summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/browser/browser/protections.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/browser/browser/protections.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/browser/browser/protections.ftl233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ca/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef91c055ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] El { -brand-short-name } ha blocat { $count } element de seguiment durant la setmana passada
+ *[other] El { -brand-short-name } ha blocat { $count } elements de seguiment durant la setmana passada
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] S'ha blocat <b>{ $count }</b> element de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] S'han blocat <b>{ $count }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = En les finestres privades, el { -brand-short-name } segueix blocant els elements de seguiment, però no conserva cap registre d'allò que bloca.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Elements de seguiments que el { -brand-short-name } ha blocat aquesta setmana
+
+protection-report-webpage-title = Tauler de proteccions
+protection-report-page-content-title = Tauler de proteccions
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = El { -brand-short-name } pot protegir la vostra privadesa de forma transparent mentre navegueu. Aquest és un resum personalitzat de les proteccions, amb eines per tenir el control de la vostra seguretat a Internet.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = El { -brand-short-name } protegeix la vostra privadesa de forma transparent mentre navegueu. Aquest és un resum personalitzat de les proteccions, amb eines per tenir el control de la vostra seguretat a Internet.
+
+protection-report-settings-link = Gestiona els paràmetres de privadesa i seguretat
+
+etp-card-title-always = Protecció contra el seguiment millorada: Sempre activada
+etp-card-title-custom-not-blocking = Protecció contra el seguiment millorada: DESACTIVADA
+etp-card-content-description = El { -brand-short-name } bloca automàticament les empreses que, en secret, us fan el seguiment mentre navegueu.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Actualment totes les proteccions estan desactivades. Trieu quins elements de seguiment voleu blocar en els paràmetres de protecció del { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Gestiona els paràmetres
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = avui
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Un gràfic que conté el nombre total d'elements de seguiment blocats aquesta setmana, classificats per tipus.
+
+social-tab-title = Elements de seguiment de xarxes socials
+social-tab-contant = Les xarxes socials col·loquen elements de seguiment en altres llocs web per a fer el seguiment d'allò que feu i veieu a Internet. Això permet a les empreses de xarxes socials recopilar informació de tot allò que compartiu en els vostres perfils de xarxes socials. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
+
+cookie-tab-title = Galetes de seguiment entre llocs
+cookie-tab-content = Aquestes galetes us segueixen de lloc en lloc per recollir dades sobre allò que feu a Internet. Les desen tercers, com ara anunciants i empreses d'anàlisi de dades. Si bloqueu les galetes de seguiment entre llocs, reduireu el nombre d'anuncis que us fan el seguiment mentre navegueu. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
+
+tracker-tab-title = Contingut que fa seguiment
+tracker-tab-description = Els llocs web poden carregar anuncis, vídeos i altre contingut extern amb un codi de seguiment. Si bloqueu aquest contingut que fa seguiment, els llocs web es poden carregar més de pressa, però és possible alguns botons, formularis o camps d'inici de sessió no funcionin. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Generadors d'empremtes digitals
+fingerprinter-tab-content = Els generadors d'empremtes digitals recopilen els paràmetres del vostre navegador per a crear un perfil vostre. A partir d'aquesta empremta digital, us poden fer el seguiment entre els diferents llocs web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
+
+cryptominer-tab-title = Miners de criptomonedes
+cryptominer-tab-content = Els miners de criptomonedes utilitzen la potència de càlcul del vostre ordinador per a la mineria de diners digitals. Els scripts de mineria de criptomonedes consumeixen la bateria, alenteixen l'ordinador i poden augmentar la vostra factura d'electricitat. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Tanca
+ .title = Tanca
+
+mobile-app-title = Bloqueu els elements de seguiment de publicitat en més dispositius
+mobile-app-card-content = Utilitzeu el navegador mòbil amb protecció integrada contra els anuncis que us fan seguiment.
+mobile-app-links = Navegador { -brand-product-name } per a l'<a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> i l'<a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = No oblideu mai més cap contrasenya
+passwords-title-logged-in = Gestiona les contrasenyes
+passwords-header-content = El { -brand-product-name } emmagatzema les contrasenyes de forma segura en el vostre navegador.
+lockwise-header-content-logged-in = Deseu i sincronitzeu les contrasenyes de forma segura en tots els vostres dispositius.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Desa les contrasenyes
+ .title = Desa les contrasenyes
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Gestiona les contrasenyes
+ .title = Gestiona les contrasenyes
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contrasenya pot haver estat exposada en una filtració de dades.
+ *[other] { $count } contrasenyes poden haver estat exposades en una filtració de dades.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 contrasenya emmagatzemada de forma segura.
+ *[other] Les vostres contrasenyes s'emmagatzemen de forma segura.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Com funciona
+
+monitor-title = Tingueu controlades les filtracions de dades
+monitor-link = Com funciona
+monitor-header-content-no-account = Visiteu el { -monitor-brand-name } per veure si hi ha alguna filtració de dades coneguda que us hagi afectat i obteniu alertes de noves filtracions.
+monitor-header-content-signed-in = El { -monitor-brand-name } us avisa si la vostra informació ha aparegut en alguna filtració de dades coneguda.
+monitor-sign-up-link = Subscriviu-vos per rebre alertes de filtracions
+ .title = Subscriviu-vos per rebre alertes de filtracions en el { -monitor-brand-name }
+auto-scan = S'ha comprovat avui automàticament
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Mostra les adreces electròniques supervisades en el { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Mostra les filtracions de dades conegudes en el { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Mostra les contrasenyes exposades en el { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] adreça electrònica supervisada
+ *[other] adreces electròniques supervisades
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] filtració de dades coneguda ha exposat informació vostra
+ *[other] filtracions de dades conegudes han exposat informació vostra
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] filtració de dades coneguda marcada com a resolta
+ *[other] filtracions de dades conegudes marcades com a resoltes
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] contrasenya exposada entre totes les filtracions
+ *[other] contrasenyes exposades entre totes les filtracions
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] contrasenya exposada en filtracions no resoltes
+ *[other] contrasenyes exposades en filtracions no resoltes
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = Bones notícies!
+monitor-no-breaches-description = No apareixeu en cap filtració coneguda. Si això canvia, us avisarem.
+monitor-view-report-link = Vegeu l'informe
+ .title = Resol les filtracions amb el { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Resoleu les filtracions
+monitor-breaches-unresolved-description = Després de revisar els detalls de la filtració i haver adoptat mesures per protegir la vostra informació, podeu marcar les filtracions com a resoltes.
+monitor-manage-breaches-link = Gestiona les filtracions
+ .title = Gestiona les filtracions en el { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = Molt bé! Heu resolt totes les filtracions conegudes.
+monitor-breaches-resolved-description = Si la vostra adreça electrònica apareix en una filtració nova, us ho farem saber.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtracions marcades com a resoltes
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completat
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Bon començament!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Seguiu així!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Gairebé heu acabat! Seguiu així.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Resoleu la resta de les filtracions en el { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Resol les filtracions
+ .title = Resol les filtracions amb el { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Elements de seguiment de xarxes socials
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } element de seguiment de xarxes socials ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } elements de seguiment de xarxes socials ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Galetes de seguiment entre llocs
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } galeta de seguiment entre llocs ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } galetes de seguiment entre llocs ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Contingut que fa seguiment
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contingut que fa seguiment ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } continguts que fan seguiment ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Generadors d'empremtes digitals
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } generador d'empremtes digitals ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } generador d'empremtes digitals ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Miners de criptomonedes
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } miner de criptomonedes ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } miners de criptomonedes ({ $percentage }%)
+ }