diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/security/manager/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca/security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ca/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87bc938d63 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Avaluador de qualitat de la contrasenya + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Canvia la contrasenya +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositiu de seguretat: { $tokenName } +change-password-old = Contrasenya actual: +change-password-new = Contrasenya nova: +change-password-reenter = Contrasenya nova (un altre cop): +pippki-failed-pw-change = No s'ha pogut canviar la contrasenya. +pippki-incorrect-pw = No heu introduït la contrasenya actual correcta. Torneu-ho a provar. +pippki-pw-change-ok = La contrasenya s'ha canviat correctament. +pippki-pw-empty-warning = Les contrasenyes i claus privades que deseu no estaran protegides. +pippki-pw-erased-ok = Heu suprimit la vostra contrasenya. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Avís! Heu decidit no utilitzar cap contrasenya. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya que no sigui buida. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Reinicia la contrasenya principal + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Reinicia +reset-primary-password-text = Si reinicieu la vostra contrasenya principal, totes les vostres contrasenyes de web i de correu electrònic, els certificats personals i les claus privades emmagatzemades es perdran. Esteu segur que voleu reiniciar la vostra contrasenya principal? +pippki-reset-password-confirmation-title = Reinicia la contrasenya principal +pippki-reset-password-confirmation-message = S'ha reiniciat la vostra contrasenya principal. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Baixada de certificats + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Se us ha demanat que confieu en una entitat certificadora (CA) nova. +download-cert-trust-ssl = + .label = Confia en aquesta CA per identificar llocs web. +download-cert-trust-email = + .label = Confia en aquesta CA per identificar usuaris de correu electrònic. +download-cert-message-desc = Abans de confiar en aquesta CA amb qualsevol finalitat, cal que n'examineu el certificat i les polítiques i procediments (si estan disponibles). +download-cert-view-cert = + .label = Visualitza +download-cert-view-text = Examina el certificat de la CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Sol·licitud d'identificació de l'usuari +client-auth-site-description = Aquest lloc ha sol·licitat que us identifiqueu amb un certificat: +client-auth-choose-cert = Trieu un certificat per presentar-lo com a identificació: +client-auth-cert-details = Detalls del certificat seleccionat: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emès per a: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Número de sèrie: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Vàlid des de { $notBefore } fins a { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Usos de la clau: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Adreces electròniques: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emès per: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Emmagatzemat a: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Recorda aquesta decisió + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Trieu una contrasenya per a la còpia de seguretat del certificat +set-password-message = La contrasenya per a la còpia de seguretat del certificat que definiu aquí protegeix el fitxer de còpia de seguretat que ara creareu. Heu de definir-la per seguir amb la còpia de seguretat. +set-password-backup-pw = + .value = Contrasenya de la còpia de seguretat del certificat: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Contrasenya de la còpia de seguretat del certificat (un altre cop): +set-password-reminder = Important: si oblideu la contrasenya de la còpia de seguretat del certificat, no podreu recuperar-la més endavant. Deseu-la en un lloc segur. + +## Protected authentication alert + |