summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cak/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r--l10n-cak/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl297
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-cak/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..599e834dad
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,297 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Taq tzij chupam richin WebRTC
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = tiyak about:webrtc achi'el
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC tz'ib'axïk
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Titikirisäx AEC rutz'ib'axik
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Tiq'at AEC rutz'ib'axik
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Tzijïl ri AEC rutz'ib'axik (katzijon rik'in ri winäq jujun ch'utaq ramaj k'a ri' tatanab'a' ri chapoj)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Tzijïl ri AEC rutz'ib'axik (katzijon rik'in ri winäq jujun ch'utaq ramaj k'a ri' tatanab'a' ri chapoj)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Ri kitz'ib'axik taq yakb'äl yatikïr ye'awïl pa: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Ruyonil Titzolïx
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection nimaläj b'i'aj:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Aj wawe' SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Aj wawe' SDP (Sujunïk)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Aj wawe' SDP (Rutzolixik tzij)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Näj SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Näj SDP (Sujunïk)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Näj SDP (Rutzolixik tzij)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP Natab'äl
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Taq Rusachoj SDP Ch'ob'oj
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP cholajilatzij
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE amaq'
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE cholajilatzij
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE titikirisäx chik:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Taq wayt etaqon:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Taq wayt ek'ulun:
+about-webrtc-ice-component-id = ID Ch'akulal
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Aj wawe'
+about-webrtc-type-remote = Näj
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = B'ina'an
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Cha'on
+
+about-webrtc-save-page-label = Tiyak Ruxaq
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Pa rub'eyal chojmirisanel
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Titikirisäx pa rub'eyal chojmirisaxïk
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Tiq'at ri rub'eyal chojmirisanïk
+about-webrtc-stats-heading = Rumolob'a' molojri'ïl
+about-webrtc-stats-clear = Tiyuj el ri natab'äl
+about-webrtc-log-heading = Rutz'ib'axik okem
+about-webrtc-log-clear = Tijosq'ïx tz'ib'anïk
+about-webrtc-log-show-msg = tik'ut pe rutz'ib'axik
+ .title = tapitz'a' richin narïk' re peraj re'
+about-webrtc-log-hide-msg = tewäx ri rutz'ib'axik
+ .title = tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re'
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Tik'ut pe rutz'ib'axik
+ .title = Tapitz'a' richin narïk' re peraj re'
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Tewäx ri rutz'ib'axik
+ .title = Tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re'
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (Tz'apäl) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Cha'oxel aj wawe'
+about-webrtc-remote-candidate = Näj chi cha'oxel
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Konojel ri Relik Cha'oxela'
+about-webrtc-raw-local-candidate = Relik Cha'oxel Aj Wawe'
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Relik Näj chi cha'oxel
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = kek'ut pe ri relik cha'oxela'
+ .title = tapitz'a' richin narïk' re peraj re'
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ke'ewüx relik cha'oxela'
+ .title = tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re'
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Kek'ut pe ri relik cha'oxela'
+ .title = Tapitz'a' richin narïk' re peraj re'
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ke'ewüx relik cha'oxela'
+ .title = Tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re'
+about-webrtc-priority = Ya'on ruq'ij
+about-webrtc-fold-show-msg = kek'ut pe ri taq rub'anikil
+ .title = tapitz'a' richin narïk' re peraj re'
+about-webrtc-fold-hide-msg = ke'ewäx ri taq rub'anikil
+ .title = tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re'
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Kek'ut pe ri taq rub'anikil
+ .title = Tapitz'a' richin narïk' re peraj re'
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ke'ewäx ri taq rub'anikil
+ .title = Tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re'
+about-webrtc-dropped-frames-label = Xe'elesäx kan ri silowachib'alil:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Taq pisoj xech'aqïx kan:
+about-webrtc-decoder-label = Elesäy na'oj
+about-webrtc-encoder-label = Elesäy na'oj
+about-webrtc-show-tab-label = Tik'ut ruwi'
+about-webrtc-width-px = Ruwa (px)
+about-webrtc-height-px = Rupalem (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Tzeqelel taq Frames
+about-webrtc-time-elapsed = Q'ijul Ik'owinäq (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Ranin Framerib'äl Ajilan
+about-webrtc-rotation-degrees = Rusurik (retal)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Nab'ey-Ruframe K'ulunem Retal Q'ijul
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Jun Kan Ruframe K'ulunem Retal Q'ijul
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Aj Wawe' K'ulunel SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Näq Rutaqik SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Xya'
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Man Xya' Ta
+
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = WebRTC taq Ajowab'äl Jikib'an Ruma Winäq
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Ruwäch Wanta' Q'ijun
+
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Etanel Ojqanem
+
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Titaq Ruwäch Wanta' (bytes/sec)
+
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Tik'ul Ruwäch Wanta' (bytes/sec)
+
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Nïm Runojisaxik (bytes/sec)
+
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Rajlab'al chi kikojol Pisoj ms
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Resta'istika' Rotorama' Silowäch - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = yakon ruxaq pa: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ri rutz'ib'axik retal tikirel nilitäj pa { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = pa rub'eyal tzijïl chojmirisanïk, rutz'ib'axik retal pa: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ri kitz'ib'axik taq yakb'äl yatikïr ye'awïl pa: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Yakon ruxaq pa: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Ri rutz'ib'axik retal tikirel nilitäj pa { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Pa rub'eyal tzijïl chojmirisanïk, rutz'ib'axik retal pa: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] Xk'ul { $packets } pisoj
+ *[other] Xek'ul { $packets } taq pisoj
+ }
+
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] Xsach { $packets } pisoj
+ *[other] Xesach { $packets } taq pisoj
+ }
+
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] Xtaq { $packets } pisoj
+ *[other] Xetaq { $packets } taq pisoj
+ }
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Ri cha'oxela' yeb'arb'öt (ye'apon chi rij ri tzolin tzij) niya' kejqalem pa xar
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Tijikib'äx Aj wawe' SDP pa ri retal q'ijul { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Tijikib'äx Näj SDP pa ri retal q'ijul { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Retal q'ijul { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+