diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-cs/browser/browser/browser.ftl | 1140 |
1 files changed, 1140 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e92ce4abb --- /dev/null +++ b/l10n-cs/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — anonymní prohlížení + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } — anonymní prohlížení +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — anonymní prohlížení + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — anonymní prohlížení +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } — anonymní prohlížení + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Zobrazit informace o stránce + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevřít instalační panel zpráv +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Změní, jestli můžete ze serveru přijímat oznámení +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevřít MIDI panel +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Správa využívání softwaru DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Otevřít panel webové autentizace +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovat oprávnění přístupu k informacím canvasu +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovat sdílení mikrofonu se stránkou +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevře panel zpráv +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevře panel se žádostmi o polohu +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevře panel oprávnění pro virtuální realitu +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Otevřít nastavení přístupu k informacím o vašem prohlížení +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovat sdílení oken nebo obrazovky se stránkou +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevřít panel zpráv offline úložiště +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevřít panel zpráv uložení hesla +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Správa využití zásuvného modulu +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovat sdílení webkamery a/nebo mikrofonu se stránkou +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovat sdílení zvukového výstupu se stránkou +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevřít panel automatického přehrávání +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Uložit data natrvalo +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Otevřít panel zpráv instalace doplňku +urlbar-tip-help-icon = + .title = Získat pomoc +urlbar-search-tips-confirm = Ok, rozumím +urlbar-search-tips-confirm-short = Rozumím +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tip: +urlbar-result-menu-button = + .title = Otevře nabídku +urlbar-result-menu-button-feedback = Zpětná vazba + .title = Otevřít nabídku +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Zjistit více + .accesskey = Z +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Smazat z historie + .accesskey = r +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Získat pomoc + .accesskey = Z + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Méně psaní, více výsledků: používejte { $engineName } přímo z adresního řádku. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Zadejte do adresního řádku vyhledávaný text a uvidíte návrhy z vyhledávače { $engineName } a vaší historie prohlížení. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Vyhledávání je nyní jednodušší. Zkuste své vyhledávání upřesnit zde v adresním řádku. Chcete-li místo toho zobrazit adresu URL, přejděte v nastavení do Vyhledávání. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Klepněte na tuto zkratku, abyste rychleji našli, co potřebujete. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Záložky +urlbar-search-mode-tabs = Otevřené panely +urlbar-search-mode-history = Historie prohlížení +urlbar-search-mode-actions = Akce + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali zjišťovat vaši polohu. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali přístup k vašim zařízením pro virtuální realitu. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali zobrazovat oznámení. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali přístup k vaší kameře. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali přístup k vašemu mikrofonu. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali sdílení vaší obrazovky. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali ukládání dat natrvalo. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali otevírání vyskakovacích oken. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Pro tento server jste zablokovali automatické přehrávání médií se zvukem. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali přístup k informacím canvasu. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali přístup k MIDI zařízením. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali instalaci doplňků. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Upraví tuto záložku ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Přidá tuto stránku do záložek ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Nastavení tohoto rozšíření… + .accesskey = e +page-action-remove-extension2 = + .label = Odebrat rozšíření + .accesskey = r + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Skrýt nástrojové lišty + .accesskey = S +full-screen-exit = + .label = Ukončit režim celé obrazovky + .accesskey = k + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Vyhledat pomocí +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Změnit nastavení vyhledávání +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Hledat v novém panelu + .accesskey = n +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Nastavit jako výchozí vyhledávač + .accesskey = v +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Nastavit jako výchozí vyhledávač pro anonymní prohlížení + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Přidat „{ $engineName }“ + .tooltiptext = Přidá vyhledávač „{ $engineName }“ + .aria-label = Přidat vyhledávač „{ $engineName }“ +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Přidat vyhledávač + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Záložky ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Otevřené panely ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Historie prohlížení ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Akce ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Zobrazit doplňky +quickactions-cmd-addons2 = doplňky +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Správa záložek +quickactions-cmd-bookmarks = záložky +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Vymazat historii +quickactions-cmd-clearhistory = vymazat historii +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Zobrazit stahování +quickactions-cmd-downloads = stahování +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Správa rozšíření +quickactions-cmd-extensions = rozšíření +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Otevřít nástroje pro vývojáře +quickactions-cmd-inspector = průzkumník, nástroje pro vývojáře, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Správa hesel +quickactions-cmd-logins = přihlašovací údaje, hesla +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Správa zásuvných modulů +quickactions-cmd-plugins = zásuvné moduly +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Vytisknout stránku +quickactions-cmd-print = tisk +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Uložit stránku jako PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Otevřít anonymní okno +quickactions-cmd-private = anonymní prohlížení +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Obnova { -brand-short-name(case: "gen") } + *[no-cases] Obnova aplikace { -brand-short-name } + } +quickactions-cmd-refresh = obnova, obnovit +# Restarts the browser +quickactions-restart = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Restartovat { -brand-short-name(case: "acc") } + *[no-cases] Restartovat aplikaci { -brand-short-name } + } +quickactions-cmd-restart = restart, restartovat +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Pořídit snímek stránky +quickactions-cmd-screenshot = snímek obrazovky, stránky +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Nastavení +quickactions-cmd-settings = nastavení, předvolby, možnosti +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Nastavení vzhledu +quickactions-cmd-themes = motivy vzhledu +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Aktualizace { -brand-short-name(case: "gen") } + *[no-cases] Aktualizace aplikace { -brand-short-name } + } +quickactions-cmd-update = aktualizace, aktualizovat +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Zobrazit zdrojový kód stránky +quickactions-cmd-viewsource = zdrojový kód +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Zjistit více o rychlých akcích + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Přidat záložku +bookmarks-edit-bookmark = Upravit záložku +bookmark-panel-cancel = + .label = Zrušit + .accesskey = Z +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Odstranit záložku + [few] Odstranit { $count } záložky + *[other] Odstranit { $count } záložek + } + .accesskey = O +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Zobrazovat editor při ukládání + .accesskey = u +bookmark-panel-save-button = + .label = Uložit +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Informace o serveru { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Zabezpečení spojení se serverem { $host } +identity-connection-not-secure = Spojení není zabezpečené +identity-connection-secure = Zabezpečené spojení +identity-connection-failure = Chyba spojení +identity-connection-internal = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Toto je zabezpečená stránka { -brand-short-name(case: "gen") }. + *[no-cases] Toto je zabezpečená stránka aplikace { -brand-short-name }. + } +identity-connection-file = Tato stránka je uložena ve vašem počítači. +identity-connection-associated = Tato stránka je načtena z jiné stránky. +identity-extension-page = Tato stránka je načtena z doplňku. +identity-active-blocked = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name } zablokoval + [feminine] { -brand-short-name } zablokovala + [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo + *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala + } nezabezpečené části této stránky. +identity-custom-root = Připojení je ověřeno vydavatelem certifikátů, kterého Mozilla nezná. +identity-passive-loaded = Části této stránky nejsou zabezpečené (například obrázky). +identity-active-loaded = Na této stránce jste ochranu zakázali. +identity-weak-encryption = Tento server používá slabé šifrování. +identity-insecure-login-forms = Přihlašovací údaje zadané na této stránce mohou být vyzrazeny. +identity-https-only-connection-upgraded = (přepnuto na HTTPS) +identity-https-only-label = Režim „pouze HTTPS“ +identity-https-only-label2 = Automaticky povýšit komunikaci se serverem na bezpečnou +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Zapnuto +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Vypnuto +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Dočasně vypnuto +identity-https-only-info-turn-on2 = + Pokud chcete, aby { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name } přepnul + [feminine] { -brand-short-name } přepnula + [neuter] { -brand-short-name } přepnulo + *[other] aplikace { -brand-short-name } přepnula + } spojení na HTTPS, kdykoliv je to možné, zapněte pro tento server režim „pouze HTTPS“. +identity-https-only-info-turn-off2 = Pokud se zdá, že je stránka rozbitá, zkuste vypnout režim „pouze HTTPS“, aby se znovu načetla pomocí nezabezpečeného spojení HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby { -brand-short-name } povýšil komunikaci kdykoliv je to možné. + [feminine] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby { -brand-short-name } povýšila komunikaci kdykoliv je to možné. + [neuter] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby { -brand-short-name } povýšilo komunikaci kdykoliv je to možné. + *[other] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby aplikace { -brand-short-name } povýšila komunikaci kdykoliv je to možné.. + } +identity-https-only-info-turn-off3 = Pokud se zdá stránka rozbitá, můžete povýšení na HTTPS vypnout a tím obnovit stránku pomocí nezabezpečeného HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Nepodařilo se přepnout spojení z HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Cross-site cookies +identity-permissions-storage-access-hint = Tyto weby mohou používat cross-site cookies a během vaší návštěvy této stránky tak přistupovat k jejím datům. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Zjistit více +identity-permissions-reload-hint = Pro provedení změn může být potřeba stránku znovu načíst. +identity-clear-site-data = + .label = Vymazat cookies a data stránky… +identity-connection-not-secure-security-view = Spojení s tímto serverem není zabezpečené. +identity-connection-verified = Spojení s tímto serverem je zabezpečené. +identity-ev-owner-label = Certifikát vydán pro: +identity-description-custom-root2 = Mozilla tohoto vydavatele certifikátů nezná. Mohl být přidán operačním systémem nebo správcem vašeho počítače. +identity-remove-cert-exception = + .label = Odstranit výjimku + .accesskey = O +identity-description-insecure = Vaše připojení k tomuto serveru není soukromé. Informace, které odešlete (jako hesla, zprávy, číslo platební karty atd.), mohou být viděny ostatními. +identity-description-insecure-login-forms = Přihlašovací údaje, které zadáte na této stránce, nebudou zabezpečeny a mohou být vyzrazeny. +identity-description-weak-cipher-intro = Vaše spojení s tímto serverem používá slabé šifrování a není soukromé. +identity-description-weak-cipher-risk = Ostatní lidé mohou vidět vaše informace nebo pozměnit chování stránky. +identity-description-active-blocked2 = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name } zablokoval + [feminine] { -brand-short-name } zablokovala + [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo + *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala + } nezabezpečené části této stránky. +identity-description-passive-loaded = Vaše připojení není soukromé a informace, které sdílíte s tímto serverem, mohou být viděny ostatními. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Tato webová stránka obsahuje obsah, který není zabezpečen (například obrázky). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = + Ačkoli { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name } zablokoval + [feminine] { -brand-short-name } zablokovala + [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo + *[other] aplikace { -brand-short-name } zablokovala + } nějaký obsah, stránka stále ještě obsahuje nezabezpečený obsah (například obrázky). +identity-description-active-loaded = Tato webová stránka obsahuje obsah, který není zabezpečen (například skripty), a připojení k tomuto serveru tak není soukromé. +identity-description-active-loaded-insecure = Informace, které sdílíte s tímto serverem (jako hesla, zprávy, číslo platební karty, atd.), mohou být viděny ostatními. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Vypnout ochranu + .accesskey = V +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Povolit ochranu + .accesskey = P +identity-more-info-link-text = + .label = Více informací + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimalizovat +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximalizovat +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Obnovit z maximalizace +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Zavřít + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = PŘEHRÁVÁ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ZTLUMENO +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = BLOKOVÁNO AUTO. PŘEHRÁVÁNÍ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = OBRAZ V OBRAZE + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] Vypnout zvuk panelu + [one] Vypnout zvuk panelu + [few] Vypnout zvuk { $count } panelů + *[other] Vypnout zvuk { $count } panelů + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] Zapnout zvuk panelu + [one] Zapnout zvuk panelu + [few] Zapnout zvuk { $count } panelů + *[other] Zapnout zvuk { $count } panelů + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] Spustit přehrávání + [one] Spustit přehrávání + [few] Spustit ve { $count } panelech + *[other] Spustit v { $count } panelech + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Importovat záložky… + .tooltiptext = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Importovat záložky z jiného prohlížeče do { -brand-short-name(case: "gen") }. + *[no-cases] Importovat záložky z jiného prohlížeče do aplikace { -brand-short-name } + } +bookmarks-toolbar-empty-message = Chcete-li mít ke svým záložkám rychlý přístup, umístěte je sem na lištu záložek. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Spravovat záložky…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofon: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofon +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Zvukový výstup +popup-select-window-or-screen = + .label = Okno nebo obrazovka: + .accesskey = O +popup-all-windows-shared = Budou sdílena všechna viditelná okna na vaší obrazovce. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Sdílíte obsah okna { -brand-short-name(case: "gen") }. Ostatní lidé uvidí obsah každého panelu, který otevřete. + *[no-cases] Sdílíte obsah okna aplikace { -brand-short-name }. Ostatní lidé uvidí obsah každého panelu, který otevřete. + } +sharing-warning-screen = Sdílíte obsah celé své obrazovky. Ostatní lidé uvidí obsah každého panelu, který otevřete. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Otevřít panel +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Zakázat ochranu sdílení pro tuto relaci + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Pokud chcete používat zkratku F12, otevřete nejprve DevTools z nabídky Nástroje prohlížeče. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Zavřít +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Vyhledat na webu + .aria-label = Vyhledat pomocí { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Zadejte hledaný výraz + .aria-label = Vyhledat na serveru { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Zadejte hledaný výraz + .aria-label = Hledat v záložkách +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Zadejte hledaný výraz + .aria-label = Hledat v historii +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Zadejte hledaný výraz + .aria-label = Hledat v otevřených panelech +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Zadejte hledané výrazy + .aria-label = Vyhledávání akcí +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávač { $name } +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Prohlížeč je ovládán vzdáleně (pomocí nástroje { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Tomuto serveru jste udělili dodatečná oprávnění. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Přepnout na panel: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Rozšíření: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Přejde na adresu v adresním řádku +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Akce stránky + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Vyhledat v anonymním okně pomocí { $engine } +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Vyhledat v anonymním okně +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Vyhledat pomocí { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Sponzorováno +urlbar-result-action-switch-tab = Přepnout na panel +urlbar-result-action-visit = Navštívit +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Přepnout na panel · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Použít adresu ze schránky +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Stisknutím klávesy Tab provedete vyhledávání pomocí vyhledávače { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Stisknutím klávesy Tab provedete vyhledávání na webu { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Vyhledat pomocí { $engine } přímo z adresního řádku +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Vyhledat na webu { $engine } přímo z adresního řádku +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopírovat +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Hledat v záložkách +urlbar-result-action-search-history = Hledat v historii +urlbar-result-action-search-tabs = Najít panel +urlbar-result-action-search-actions = Akce vyhledávání + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = Návrhy vyhledávače { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Rychlé akce +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Nedávno vyhledávané + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Zapnout zobrazení čtečky +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Zavřít zobrazení čtečky + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Otevřít obraz v obraze ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Zavřít obraz v obraze ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Obraz v obraze +picture-in-picture-panel-headline = Tato webová stránka nedoporučuje režim Obraz v obraze +picture-in-picture-panel-body = Pokud je zapnutý režim Obraz v obraze, videa se nemusí zobrazovat tak, jak vývojář zamýšlel. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Přesto povolit + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> je teď v režimu celé obrazovky +fullscreen-warning-no-domain = Tento dokument je teď v režimu celé obrazovky +fullscreen-exit-button = Ukončit režim celé obrazovky (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Ukončit režim celé obrazovky (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> má kontrolu nad vaším kurzorem. Pro odebrání kontroly stiskněte klávesu Esc. +pointerlock-warning-no-domain = Tento dokument má kontrolu nad vaším kurzorem. Pro odebrání kontroly stiskněte klávesu Esc. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Správa záložek +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Naposledy přidané +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Zobrazí více záložek +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Záložky +bookmarks-menu-button = + .label = Nabídka záložek +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Ostatní záložky +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Záložky z mobilu + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Skrýt postranní lištu záložek + *[other] Zobrazit v postranní liště + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Skrýt lištu záložek + *[other] Zobrazit lištu záložek + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Skrýt lištu záložek + *[other] Zobrazit lištu záložek + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Odebrat nabídku záložek z lišty + *[other] Přidat nabídku záložek na lištu + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Hledat v záložkách +bookmarks-tools = + .label = Nástroje pro práci se záložkami +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Upravit záložku… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Lišta záložek + .accesskey = z + .aria-label = Záložky +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Lišta záložek +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Záložky nástrojové lišty +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Záložky nástrojové lišty +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Přidat současný panel do záložek… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Záložky +library-recent-activity-title = + .value = Nedávná aktivita + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Uložit do { -pocket-brand-name(case: "gen") } + .tooltiptext = Uloží stránku do { -pocket-brand-name(case: "gen") } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Opravit znakovou sadu textu + .tooltiptext = Na základě obsahu stránky odhadne správnou znakovou sadu textu + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Nastavení + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Otevře nastavení ({ $shortcut }) + *[other] Otevře nastavení + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Nastavení tlačítek a lišt… + .accesskey = V +toolbar-button-email-link = + .label = Poslat odkaz e-mailem + .tooltiptext = Odešle odkaz na aktuální stránku +toolbar-button-logins = + .label = Hesla + .tooltiptext = Zobrazení a správa vašich uložených hesel +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Uložit stránku + .tooltiptext = Uloží aktuální stránku ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Otevřít soubor + .tooltiptext = Otevře soubor ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Synchronizované panely + .tooltiptext = Zobrazí panely z jiných zařízení +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nové anonymní okno + .tooltiptext = Otevře nové anonymní okno ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Některé zvuky nebo videa na této stránce používají DRM software, což může omezit { -brand-short-name(case: "acc") } při práci s tímto obsahem. + *[no-cases] Některé zvuky nebo videa na této stránce používají DRM software, což může omezit aplikaci { -brand-short-name } při práci s tímto obsahem. + } +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Nastavení +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = N +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zavřít +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Uživatelské jméno +panel-save-update-password = Heslo + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Více… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Zavřít + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Povolit vyskakovací okna pro { $uriHost } + .accesskey = P +popups-infobar-block = + .label = Blokovat vyskakovací okna pro { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Při blokování vyskakovacích oken nezobrazovat tuto zprávu + .accesskey = n +edit-popup-settings = + .label = Spravovat nastavení vyskakovacích oken… + .accesskey = y +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Skrýt přepínač obrazu v obraze + .accesskey = v + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Přesunout přepínač zobrazení obrazu v obraze doprava + .accesskey = r +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Přesunout přepínač zobrazení obrazu v obraze doleva + .accesskey = l + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigace +navbar-downloads = + .label = Stahování +navbar-overflow = + .tooltiptext = Další nástroje… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Vytisknout + .tooltiptext = Vytiskne tuto stránku… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Domů + .tooltiptext = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Otevře domovskou stránku { -brand-short-name(case: "gen") } + *[no-cases] Otevře domovskou stránku aplikace { -brand-short-name } + } +navbar-library = + .label = Knihovna stránek + .tooltiptext = Zobrazí historii, uložené záložky, a mnoho dalšího +navbar-search = + .title = Vyhledávací pole +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Ouška panelů +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Nový panel +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Seznam všech panelů + .tooltiptext = Seznam všech panelů + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] <strong>Chcete otevřít předchozí panely?</strong> Předchozí relaci { -brand-short-name(case: "gen") } můžete obnovit z nabídky <img data-l10n-name="icon"/> v části Historie. + *[no-cases] <strong>Chcete otevřít předchozí panely?</strong> Předchozí relaci aplikace { -brand-short-name } můžete obnovit z nabídky <img data-l10n-name="icon"/> v části Historie. + } +restore-session-startup-suggestion-button = Jak na to + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Vaše organizace zablokovala přístup k místním souborům v tomto počítači. + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = + { -vendor-short-name.case-status -> + [with-cases] { -brand-short-name } automaticky odesílá některá data { -vendor-short-name(case: "dat") } z důvodu vylepšení vašeho prohlížení. + *[no-cases] { -brand-short-name } automaticky odesílá některá data organizaci { -vendor-short-name } z důvodu vylepšení vašeho prohlížení. + } +data-reporting-notification-button = + .label = Nastavit odesílaná data + .accesskey = N +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Anonymní prohlížení + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Rozšíření + .tooltiptext = Rozšíření + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Rozšíření + .tooltiptext = + Rozšíření + Vyžadována oprávnění + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Rozšíření + .tooltiptext = + Rozšíření + Některá rozšíření nejsou povolena. + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Ukončit anonymní relaci + .tooltiptext = Ukončí anonymní relaci +reset-pbm-panel-heading = Ukončit anonymní relaci? +reset-pbm-panel-description = Zavře všechny anonymní panely a vymažte historii, soubory cookie a všechna další data webu. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Vždy se mě zeptat + .accesskey = V +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Zrušit + .accesskey = Z +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Smazat data relace + .accesskey = S +reset-pbm-panel-complete = Data anonymní relace byla smazána + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name } zabránil této stránce v automatickém opětovném načtení. + [feminine] { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém opětovném načtení. + [neuter] { -brand-short-name } zabránilo této stránce v automatickém opětovném načtení. + *[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém opětovném načtení. + } +refresh-blocked-redirect-label = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] { -brand-short-name } zabránil této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku. + [feminine] { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku. + [neuter] { -brand-short-name } zabránilo této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku. + *[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku. + } +refresh-blocked-allow = + .label = Povolit + .accesskey = P + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše bezpečné, snadno použitelné masky chrání vaši identitu a předchází nevyžádané poště tím, že skrývají vaši e-mailovou adresu. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Všechny e-maily odeslané na vaše e-mailové masky budou přeposlány na adresu <strong>{ $useremail }</strong> (dokud se nerozhodnete je zablokovat). +firefox-relay-offer-legal-notice = Klepnutím na „Použít e-mailovou masku“ souhlasíte s <label data-l10n-name="tos-url">podmínkami poskytování služby</label> a <label data-l10n-name="privacy-url">zásadami ochrany osobních údajů</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Neověřeno) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Zjistit více o bezpečné instalaci doplňků + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránil stránce otevřít vyskakovací okno. + [few] { -brand-short-name } zabránil stránce otevřít { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] { -brand-short-name } zabránil stránce otevřít { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + [feminine] + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít vyskakovací okno. + [few] { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + [neuter] + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránilo stránce otevřít vyskakovací okno. + [few] { -brand-short-name } zabránilo stránce otevřít { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] { -brand-short-name } zabránilo stránce otevřít { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + *[other] + { $popupCount -> + [one] Aplikace { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít vyskakovací okno. + [few] Aplikace { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = + { -brand-short-name.gender -> + [masculine] + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránil stránce otevřít více než jedno vyskakovací okno. + [few] { -brand-short-name } zabránil stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] { -brand-short-name } zabránil stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + [feminine] + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít více než jedno vyskakovací okno. + [few] { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + [neuter] + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránilo stránce otevřít více než jedno vyskakovací okno. + [few] { -brand-short-name } zabránilo stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] { -brand-short-name } zabránilo stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + *[other] + { $popupCount -> + [one] Aplikace { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít více než jedno vyskakovací okno. + [few] Aplikace { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovací okna + *[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila stránce otevřít více než { $popupCount } vyskakovacích oken. + } + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Možnosti + *[other] Předvolby + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] M + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Zobrazit „{ $popupURI }“ |