summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/dom/chrome/security')
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties125
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/security/security.properties170
3 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-da/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6aff7b328
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError =Sikkerhedsfejl: Indholdet af %S må ikke hente eller linke til %S.
+CheckSameOriginError =Sikkerhedsfejl: Indholdet af %S må ikke hente eller linke til %S.
+ExternalDataError = Sikkerhedsfejl: Indholdet af %S forsøgte at indlæse %S, men har ikke tilladelse til at indlæse eksterne data, når det bruges som et billede.
+
+CreateWrapperDenied =Adgang nægtet til at oprette en wrapper for objekter af klasse %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Adgang nægtet for <%2$S> at oprettet en wrapper for objekter af klasse %1$S
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e52c2be8c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Sidens indstillinger blokerede for hentning af ressourcen: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Sidens indstillinger blokerede for hentning af ressourcen på %2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Der opstod en overtrædelse af en report-only-CSP-policy ("%1$S"). Overtrædelsen blev tilladt, og der blev sendt en CSP-rapport.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Sidens indstillinger observerede indlæsning af en ressource fra %2$S ("%1$S"). En CSP-rapport sendes.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Forsøgte at sende en rapport til en ugyldig URI: "%1$S"
+tooManyReports = Forhindrede for mange CSP-rapporter i at blive sendt i løbet af kort tid.
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = kunne ikke håndtere rapport-URI'en: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Kunne ikke håndtere ukendt regel '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ignorerer den ukendte parameter %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ignorerer den dobbelte kilde %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignorerer reglen ‘%1$S’ med ikke-ASCII-token ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ignorerer kilden '%1$S' (ikke understøttet ved levering via meta element).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignorerer "%1$S" i %2$S: nonce-source eller hash-source er angivet
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignorerer "%1$S" i %2$S: 'strict-dynamic' er specificeret
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ignorerer kilden '%1$S' (kun understøttet inde i script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Ignorerer 'unsafe-eval' eller 'wasm-unsafe-eval' i "%1$S".
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Nøgleordet 'strict-dynamic' inde i '%1$S' uden en gyldig nonce eller hash kan forhindre alle scripts i at blive indlæst
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapport-URIen (%1$S) skal være en HTTP- eller en HTTPS-URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Dette websted (%1$S) benytter en Report-Only-policy uden at have angivet en rapport-URI. CSP blokerer ikke, og kan ikke rapportere overtrædelser af denne politik.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Kunne ikke fortolke den ukendte kilde %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Opgraderer den usikre forespørgsel '%1$S' til at bruge '%2$S' i stedet
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ignorerer srcs for reglen '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Fortolker %1$S som et værtsnavn, ikke et nøgleord. Hvis du ville bruge det som et nøgleord, så brug '%2$S' (i enkelte anførselstegn).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Reglen '%1$S' understøttes ikke. Reglen og værdierne ignoreres.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Blokerer for usikker forespørgsel '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ignorerer '%1$S', da det ikke indeholder parametre.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ignorerer sandbox-directive ved levering i en report-only-policy '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerer '%1$S' på grund af direktivet '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerer kilden "%1$S" (understøttes ikke inden for '%2$S').
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorerer '%1$S', fordi opgradering af visning af blandet indhold gør block-all-mixed-content forældet.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Kunne ikke fortolke den ugyldige kilde %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Kunne ikke fortolke det ugyldige værtsnavn %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Kunne ikke fortolke porten i %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Der er fundet flere %1$S-regler. Alle undtagen den første vil blive ignoreret.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Kunne ikke fortolke det ugyldige sandbox-flag '%1$S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-da/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa4a746a09
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Blokerede indlæsning af blandet indhold "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Blokerede indlæsning af blandet aktivt indhold "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS er deaktiveret).
+CORSDidNotSucceed2=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS-forespørgslen mislykkedes). Statuskode: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS-headeren 'Origin' kan ikke tilføjes).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: eksterne redirects af CORS-forespørgsler er ikke tilladt.)
+CORSRequestNotHttp=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS-forespørgsel er ikke http).
+CORSMissingAllowOrigin2=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Origin' findes ikke). Statuskode: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: Multiple CORS-header 'Access-Control-Allow-Origin' er ikke tilladt).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Origin' matcher ikke '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen på '%1$S'. (Årsag: Credential understøttes ikke, hvis CORS-header 'Access-Control-Allow-Origin' er '*').
+CORSMethodNotFound=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: Metoden kunne ikke findes i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: forventede 'true' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: CORS preflight-svar mislykkedes). Statuskode: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: ugyldigt token '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: ugyldigt token '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Forespørgsel til fremmed websted blokeret: Politikken for samme oprindelse tillader ikke læsning af fjernressourcen %1$S. (Årsag: headeren '%2$S' er ikke tilladt ifølge headeren 'Access-Control-Allow-Headers' fra CORS preflight-svar).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Advarsel om forespørgsel til fremmed websted: Politikken "samme oprindelse" (Same Origin Policy) vil snart forbyde indlæsning af fjernressourcen fra %1$S. (Begrundelsen er, at headeren 'Authorization' ikke er dækket når 'Access-Control-Allow-Headers' er '*'. For at inkludere 'Authorization'-headeren skal den eksplicit nævnes i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Headers'.)
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Der opstod en ukendt fejl ved behandling af den af webstedet specificerede header.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Webstedet specificerede en header, som ikke kunne parseres uden fejl.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Webstedet specificerede en header, som ikke indeholder en 'max-age'-regel.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Webstedet specificerede en header, som indeholder flere 'max-age'regler.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Webstedet specificerede en header, som indeholder en ugyldig 'max-age'-regel.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Webstedet specificerede en header, som indeholder flere 'includeSubDomains'-regler.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Webstedet specificerede en header, som indeholder en ugyldig 'includeSubDomains'-regel.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Der opstod en fejl ved registreringen af webstedet som en Strict-Transport-Security-host.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Login-felterne er placeret på en usikker side (http://). Dette udgør en sikkerhedsrisiko, da det er muligt at stjæle dine login-koder.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Login-felterne er placeret i en usikker formular (http://). Dette udgør en sikkerhedsrisiko, da det er muligt at stjæle dine login-koder.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Login-felterne er placeret i en usikker iframe (http://). Dette udgør en sikkerhedsrisiko, da det er muligt at stjæle dine login-koder.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Indlæser blandet (usikkert) aktivt indhold fra "%1$S" på en sikker side
+LoadingMixedDisplayContent2=Indlæser blandet (usikkert) ikke-aktivt indhold fra "%1$S" på en sikker side
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Indlæser blandet (usikkert) indhold fra "%1$S" i en plugin på en sikker side. Dette frarådes og vil snart blive blokeret.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Blokerede hentning af usikkert indhold "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Vi blokerede en filhentning, der ikke er sikker: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=En iframe som både indeholder allow-scripts og allow-same-origin i sin sandbox-attribut kan deaktivere dens sandboxning.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=En iframe, der både har allow-top-navigation og allow-top-navigation-by-user-activation for dens sandbox-attribut vil tillade top-navigation.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Script-elementet har en fejlformateret hash i sin integrity-attribut: "%1$S". Det korrekte format er "<hash-algoritme>-<hash-værdi>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Hashen i integrity-attributten har en forkert længde.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Hashen i integrity-attributten kunne ikke afkodes.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=Ingen af "%1$S"-hasherne i integrity-attributten matcher indholdet i underressourcen. Den beregnede hash er "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" ikke er berettiget til integritetskontrol, da det er hverken CORS-aktiveret eller samme oprindelse.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Hash-algoritmen i integrity-attributten "%1$S" understøttes ikke.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Integrity-attributten indeholder ikke gyldige metadata.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Dette websted bruger cipher RC4 til kryptering. Det er en kryptering, som er forældet og usikker.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Dette websted bruger en forældet version af TLS. Opgrader til TLS 1.2 eller 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=Ressourcen fra '%1$S' blev blokeret på grund af forkert MIME-type ('%2$S') (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Header-advarsel for X-Content-Type-Options: værdien var '%1$S'; ville du have sendt 'nosniff'?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=Ressourcen fra "%1$S" blev ikke renderet på grund af en ukendt, forkert eller manglende MIME-type (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Scriptet fra '%1$S' blev blokeret, fordi det benytter en MIME-type, der ikke er tilladt ('%2$S').
+WarnScriptWithWrongMimeType=Scriptet fra '%1$S' blev indlæst, selvom scriptets MIME-type ('%2$S') ikke er en gyldig JavaScript MIME-type.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Indlæsning af scriptet '%1$S' med importScripts() blev blokeret, fordi det benytter en MIME-type, der ikke er tilladt ('%2$S').
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Indlæsning af en worker fra "%1$S" blev blokeret, fordi den benytter en MIME-type, der ikke er tilladt ("%2$S").
+BlockModuleWithWrongMimeType=Indlæsning af et modul fra "%1$S" blev blokeret, fordi det benytter en MIME-type, der ikke er tilladt ("%2$S").
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Navigation til toplevel data: URI er ikke tilladt (Blokerede indlæsningen af: "%1$S")
+BlockRedirectToDataURI=Viderestiller til data: URI ikke tilladt (blokerede indlæsningen af: "%1$S")
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Indlæsning af scriptet fra file: URI ("%1$S") blev blokeret, fordi dets MIME-type ("%2$S") ikke er en gyldig JavaScript MIME-type.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Indlæsning af scriptet med URL "%S" blev blokeret, fordi filendelsen ikke er tilladt.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() og eval-lignende konstruktioner er ikke tilladt i forældre-processen eller i system-sammenhæng (Blokeret brug i "%1$S")
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Opgraderer den usikre display-request '%1$S' til at bruge '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Header for Clear-Site-Data gennemtvang oprydning af "%S"-data.
+UnknownClearSiteDataValue=Header for Clear-Site-Data fundet. Ukendt værdi "%S".
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Reporting Header: Ugyldig JSON-værdi modtaget.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Reporting Header: Ugyldigt navn for gruppe.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting Header: Ignorerer duplikeret gruppe '%S'.
+ReportingHeaderInvalidItem=Reporting Header: Ignorerer ugyldigt element '%S'.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting Header: Ignorerer ugyldigt endpoint for elementet '%S'.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting Header: Ignorerer ugyldig endpoint-URL '%1$S' for elementet '%2$S'.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Funktions-politik: Ignorerer det ikke-understøttede funktionsnavn "%S".
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Funktions-politik: Ignorerer tom tilladelses-liste for funktionen "%S".
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Funktions-politik: Ignorerer den ikke-understøttede tilladelses-værdi "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=HTTP-henvisnings-header: Længden er over grænsen på "%1$S" bytes - henvisnings-header ændres til at være lig den oprindelige "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP-henvisnings-header: Længen af den oprindelige URI i henvisningen er over grænsen på "%1$S" bytes - fjerner henvisningen med oprindelsen "%2$S".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer Policy: Mindre restriktive politikker, inklusive 'no-referrer-when-downgrade', 'origin-when-cross-origin' og 'unsafe-url' vil snart blive ignoreret for cross-site-forespørgslen: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer Policy: Ignorerer den mindre restriktive referrer-politik "%1$S" for cross-site-forespørgslen: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = En ugyldigt X-Frame-Options-header blev fundet under indlæsning af "%2$S": "%1$S" er ikke et gyldigt direktiv.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=Indlæsning af "%2$S" i en frame blev nægtet af direktivet “X-Frame-Options“ sat til "%1$S".
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Opgraderer den usikre forespørgsel "%1$S" til at bruge "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Opgraderer ikke den usikre forespørgsel "%1$S", fordi den er undtaget.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Opgradering af den usikre forespørgsel "%1$S" slog fejl. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Opgradering af den usikre forespørgsel "%S" slog fejl. Nedgraderer til "http" igen.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Opgraderer den usikre og spekulative TCP-forbindelse "%1$S" til at bruge "%2$S".
+
+HTTPSFirstSchemeless = Opgradering af URL'en indlæst i adressefeltet til HTTPS uden eksplicit protokol-skema.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Hentning af “%S” blev blokeret, fordi den udløsende iframe har flaget "sandbox".
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Forhindrede navigering til den tilpassede protokol "%S" fra en sandboxed kontekst.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Modtog tomt eller intet input. Sender et tomt DocumentFragment tilbage.