summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl57
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-da/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
34 files changed, 953 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..996e83263b
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Luk denne besked
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Indstillinger
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Afvis
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8912d380a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Gennemse…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Åbn med:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Ingen programmer blev fundet for denne filtype.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0da37e8e01
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (data)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Udvidelse ({ $extension })
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..212781d804
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Siden siger
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Ukendt
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Optaget
+common-dialog-username =
+ .value = Brugernavn
+common-dialog-password =
+ .value = Adgangskode
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Marker alt
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b65bdc3094
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personlig
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Arbejde
+ .accesskey = A
+user-context-banking =
+ .label = Bank
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Shopping
+ .accesskey = S
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Ingen kontekst
+ .accesskey = I
+user-context-manage-containers =
+ .label = Håndter kontekster
+ .accesskey = o
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c40bacc356
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } håndterede et cookie-banner på vegne af brugeren.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a9726f42f
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Guiden Opret profil
+ .style = min-width: 47em; min-height: 35em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introduktion
+ *[other] Velkommen til { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } opbevarer information om dine indstillinger i din brugerprofil.
+
+profile-creation-explanation-2 = Hvis du deler denne installation af { -brand-short-name } med andre brugere, kan I bruge profiler til at holde hinandens brugerinformation adskilt. For at gøre dette, skal I oprette hver jeres profil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Hvis du er den eneste person der benytter denne installation af { -brand-short-name }, skal du stadig have mindst en profil. Hvis du ønsker det kan du oprette flere profiler til dig selv, hvori du kan gemme forskellige indstillinger. Du kan fx oprette en profil til henholdsvis personligt og forretningsmæssigt brug.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] For at gå i gang med at oprette din profil, klik på 'Fortsæt'.
+ *[other] For at gå i gang med at oprette din profil, klik på 'Næste'.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Konklusion
+ *[other] Færdiggør { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Hvis du opretter flere profiler kan du adskille dem på profilnavnet. Du kan anvende det foreslåede navn, eller angive et selv.
+
+profile-prompt = Indtast nyt profilnavn:
+ .accesskey = I
+
+profile-default-name =
+ .value = Standard
+
+profile-directory-explanation = Dine indstillinger og øvrige brugerdata vil blive opbevaret i mappen:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Vælg mappe…
+ .accesskey = V
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Anvend standardmappe
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cfe95f0521
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Politikken mangler et påkrævet '{ $directive }'-direktiv
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = '{ $directive }'-direktivet indeholder et forbudt { $keyword }-nøgleord
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = '{ $directive }'-direktivet indeholder en forbudt { $scheme }: protokolkilde
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protokollen kræver en vært i '{ $directive }'-direktiver
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' skal indeholde kilden { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: kilder med jokertegn i '{ $directive }'-direktiver skal indeholde mindst ét ikke-generisk sub-domæne (fx *.eksempel.dk i stedet for *.dk)
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f3bfcbd7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Vælg en dato
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Vælg en måned og et år
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Ryd
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Forrige måned
+date-picker-next =
+ .aria-label = Næste måned
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Måned
+date-spinner-year =
+ .aria-label = År
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Forrige måned
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Næste måned
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Forrige år
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Næste år
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eda0b771ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = åååå
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = År
+datetime-month =
+ .aria-label = Måned
+datetime-day =
+ .aria-label = Dag
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Timer
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutter
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekunder
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisekunder
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalender
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..100a946ebb
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Læse og ændre bogmærker
+webext-perms-description-browserSettings = Læse og ændre browser-indstillinger
+webext-perms-description-browsingData = Rydde seneste browsing-historik, cookies og relaterede data
+webext-perms-description-clipboardRead = Læse data fra udklipsholderen
+webext-perms-description-clipboardWrite = Skrive data til udklipsholderen
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Blokere indhold på enhver side
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Læse din browser-historik
+webext-perms-description-devtools = Udvide Udviklerværktøj til at have adgang til data i åbne faneblade
+webext-perms-description-downloads = Hente filer, samt læse og ændre browserens filhentningshistorik
+webext-perms-description-downloads-open = Åbne filer hentet ned på din computer
+webext-perms-description-find = Læse tekst i alle åbne faneblade
+webext-perms-description-geolocation = Se din position
+webext-perms-description-history = Tilgå browserhistorik
+webext-perms-description-management = Holde øje med brug af udvidelser og håndtere temaer
+webext-perms-description-nativeMessaging = Udveksle beskeder med andre programmer end { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Vise beskeder
+webext-perms-description-pkcs11 = Tilbyde tjenester til kryptografisk godkendelse
+webext-perms-description-privacy = Læse og ændre privatlivs-indstillinger
+webext-perms-description-proxy = Kontrollere browserens proxy-indstillinger
+webext-perms-description-sessions = Tilgå nyligt lukkede faneblade
+webext-perms-description-tabs = Tilgå faneblade
+webext-perms-description-tabHide = Skjule og vise faneblade
+webext-perms-description-topSites = Tilgå browserhistorik
+webext-perms-description-webNavigation = Tilgå browser-aktivitet under navigation
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44fee4ff9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Tilføj { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Tilføj { $extension }? Denne udvidelse vil have tilladelse til at:
+webext-perms-header-unsigned = Tilføj { $extension }? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Tilføj { $extension }? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag. Denne udvidelse vil have tilladelse til at:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } tilføjet
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } kræver yderligere tilladelser.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Tilføj
+ .accesskey = T
+webext-perms-cancel =
+ .label = Annuller
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-sideload-text = Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Undersøg hvilke tilladelser, tilføjelsen anmoder om, og vælg at aktivere eller deaktivere den.
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg at aktivere den eller klik på Fortryd ikke at aktivere den.
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Aktiver
+ .accesskey = A
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Fortryd
+ .accesskey = F
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } er blevet opdateret. Du skal godkende nye tilladelser, før den opdaterede version bliver installeret. Hvis du vælger "Annuller", så beholder du den nuværende version af udvidelsen. Denne udvidelse vil have tilladelse til at:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Opdater
+ .accesskey = O
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Den vil:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Tillad
+ .accesskey = T
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Afvis
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Tilgå dine data for alle websteder
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Tilgå dine data for websteder på domænet { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Tilgå dine data på { $domainCount } andet domæne
+ *[other] Tilgå dine data på { $domainCount } andre domæner
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Tilgå dine data for { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Tilgå dine data på { $domainCount } andet websted
+ *[other] Tilgå dine data på { $domainCount } andre websteder
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Denne tilføjelse giver { $hostname } adgang til dine MIDI-enheder.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Denne tilføjelse giver { $hostname } adgang til dine MIDI-enheder (med SysEx-understøttelse).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Enhederne er som regel eksterne synthesizere, men kan også være bygget ind i din computer.
+
+ Websteder har normalt ikke tilladelse til at tilgå MIDI-enheder. Forkert anvendelse kan føre til skader eller kompromittere sikkerheden.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Vil du tilføje { $extension }? Denne udvidelse tilføjer følgende funktioner til { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Vil du tilføje { $extension }? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller kompromittere din computer. Tilføj den kun, hvis du stoler på ophavsmanden. Udvidelsen tilføjer følgende funktioner til { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Tilgå MIDI-enheder
+webext-site-perms-midi-sysex = Tilgå MIDI-enheder med SysEx-understøttelse
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3958dd02b
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Tillad dette websted at åbne { $scheme }-linket?
+permission-dialog-description-file = Tillad denne fil at åbne { $scheme }-linket?
+permission-dialog-description-host = Tillad { $host } at åbne { $scheme }-linket?
+permission-dialog-description-extension = Tillad udvidelsen { $extension } at åbne { $scheme }-linket?
+permission-dialog-description-app = Tillad dette websted at åbne { $scheme }-linket med { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Tillad { $host } at åbne { $scheme }-linket med { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Tillad denne fil at åbne { $scheme }-linket med { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Tillad udvidelsen { $extension } at åbne { $scheme }-linket med { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = Åbn { $scheme }-linket med { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Åbn { $scheme }-linket?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Tillad altid <strong>{ $host }</strong> at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
+permission-dialog-remember-file = Tillad altid denne fil at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
+permission-dialog-remember-extension = Tillad altid denne udvidelse at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Åbn links
+ .accessKey = b
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Vælg program
+ .accessKey = p
+permission-dialog-unset-description = Du skal vælge et program.
+permission-dialog-set-change-app-link = Vælg et andet program.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Vælg program
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Åbn link
+ .buttonaccesskeyaccept = b
+chooser-dialog-description = Vælg et program til at åbne { $scheme }-linket med.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Brug altid dette program til at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dette kan ændres i indstillingerne i { -brand-short-name }.
+ *[other] Dette kan ændres i indstillingerne i { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Vælg et andet program
+choose-app-btn =
+ .label = Vælg…
+ .accessKey = V
+choose-other-app-window-title = Vælg andet program…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deaktiveret i private vinduer
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..955d48360d
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] og 1 mere
+ *[other] og { $fileCount } mere
+ }
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2e5eb9028
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Bedømt { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ud af 5
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..149fd38f00
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Advarsel
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Succes
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Fejl
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Luk
+ .title = Luk
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47a6be5246
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Læs mere
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06a82316ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Læs mere
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Luk
+ .title = Luk
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Luk denne besked
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1767791ba9
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Læs mere
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Flere handlinger
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ddd86c10a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Web-indhold
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Priviligerede About-sider
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Priviligeret Mozilla-indhold
+process-type-extension = Udvidelse
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokal fil
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Isoleret web-indhold
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Isoleret Service Worker
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Forhånds-allokeret
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Primær
+process-type-tab = Faneblad
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandboxed IPC Actor
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Værktøj Generisk lyd-dekoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Værktøj AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Værktøj Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Værktøj Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Værktøj JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Værktøj Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Værktøj Windows-fildialog
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Ukendt
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42bf39cd2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Du har startet en gammel version af { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Opret en ny profil
+profiledowngrade-sync = Du risikerer at få ødelagt dine data, såsom browsing-historik og bogmærker, hvis du bruger en gammel version af { -brand-product-name } sammen med en nyere profil. Opret i stedet en ny profil for denne installation af { -brand-short-name } for at beskytte dine data. Du kan logge ind med en { -fxaccount-brand-name } for at synkronisere dine bogmærker og din browsing-historik mellem forskellige profiler.
+profiledowngrade-sync2 = Du risikerer at få ødelagt dine data, såsom browsing-historik og bogmærker, hvis du bruger en gammel version af { -brand-product-name } sammen med en nyere profil. Opret i stedet en ny profil for denne installation af { -brand-short-name } for at beskytte dine data. Du kan logge ind med en konto for at synkronisere dine bogmærker og din browsing-historik mellem forskellige profiler.
+profiledowngrade-nosync = Du risikerer at få ødelagt dine data, såsom browsing-historik og bogmærker, hvis du bruger en gammel version af { -brand-product-name } sammen med en nyere profil. Opret i stedet en ny profil for denne installation af { -brand-short-name } for at beskytte dine data.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Afslut
+ *[other] Afslut
+ }
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ebf59059c
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Vælg din brugerprofil
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Start { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Afslut
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Opret profil…
+ .accesskey = O
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Omdøb profil…
+ .accesskey = d
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Slet profil…
+ .accesskey = S
+
+profile-selection-conflict-message = En anden kopi af { -brand-product-name } har lavet ændringer til profiler. Du skal genstarte { -brand-short-name }, før du laver flere ændringer.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } opbevarer information om dine indstillinger og andre brugerobjekter i din brugerprofil.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Arbejd offline
+ .accesskey = A
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Brug den valgte profil uden at spørge ved opstart
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7fa9da5514
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Nulstil { -brand-short-name } til standard-indstillingerne?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Nulstil { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Start forfra for at løse problemer med ydelsen. Dette fjerner dine udvidelser og tilpassede indstillinger. Du mister ikke vigtige oplysninger som bogmærker og adgangskoder.
+refresh-profile = Giv { -brand-short-name } en tuning
+refresh-profile-button = Nulstil { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Læs mere
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Nulstil { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Næsten færdig…
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92ce0b59ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Ved at ændre dine sprogindstillinger til engelsk bliver du sværere at identificere og du opnår derfor bedre beskyttelse af dit privatliv. Vil du anmode om engelsksprogede versioner af websider?
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5fe702452
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Færdiggør installation af { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Fuldfør denne installering i ét trin for at holde { -brand-short-name } opdateret og forhindre tab af data. { -brand-short-name } vil blive tilføjet til din mappe med programmer og din dock.
+prompt-to-install-yes-button = Installer
+prompt-to-install-no-button = Installer ikke
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Installation af { -brand-short-name } mislykkedes.
+install-failed-message = { -brand-short-name } kunne ikke installeres, men vil forsætte med at køre.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Åbn eksisterende { -brand-short-name }-program?
+prompt-to-launch-existing-app-message = { -brand-short-name } er allerede installeret. Brug det installerede program for at være opdateret og forhindre tab af data.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Åbn eksisterende
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nej tak
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..deb0d83b1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Brugernavn:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Adgangskode:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Annuller
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7377d41b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Fortryd
+ .accesskey = F
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Gendan
+ .accesskey = G
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Klip
+ .accesskey = K
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = o
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Kopier uden websteds-sporing
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Indsæt
+ .accesskey = I
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Indsæt uden formatering
+ .accesskey = u
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Slet
+ .accesskey = S
+text-action-select-all =
+ .label = Marker alt
+ .accesskey = a
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Ingen staveforslag
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Føj til ordbog
+ .accesskey = ø
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Fortryd tilføjelse til ordbog
+ .accesskey = y
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Stavekontrol
+ .accesskey = t
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Tilføj ordbøger
+ .accesskey = o
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Sprog
+ .accesskey = p
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Ryd
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efb8b4d3b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Gendan kolonnesortering
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f48eb38ca4
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Åbn med { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opsætningen kan ændres i { -brand-short-name }s Indstillinger.
+ *[other] Opsætningen kan ændres i { -brand-short-name }s Indstillinger.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Du har valgt at åbne:
+unknowncontenttype-which-is = som er:
+unknowncontenttype-from = fra:
+unknowncontenttype-prompt = Ønsker du at gemme denne fil?
+unknowncontenttype-action-question = Hvad skal { -brand-short-name } gøre med denne fil ?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Åbn med
+ .accesskey = Å
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Anden…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vælg…
+ *[other] Søg…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] S
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Gem fil
+ .accesskey = G
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Gør dette automatisk med filer som denne fremover.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..53c4a5a641
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Indlæser:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Lydstyrke
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Undertekster
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Afspil
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pause
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Slå lyd fra
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Slå lyd til
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Fuld skærm
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Afslut fuld skærm
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Cast til skærm
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Slået fra
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Billede-i-billede
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Frigør denne video
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Flere skærme er sjovere. Afspil videoer, mens du gør andre ting.
+
+videocontrols-error-aborted = Indlæsning af video stoppet.
+videocontrols-error-network = Afspilning af video stoppet på grund af en netværksfejl.
+videocontrols-error-decode = Videoen kan ikke afspilles fordi filen er ødelagt.
+videocontrols-error-src-not-supported = Videoformat eller MIME-type understøttes ikke.
+videocontrols-error-no-source = Ingen videokilde med understøttet MIME-type fundet.
+videocontrols-error-generic = Afspilning af video stoppet på grund af ukendt fejl.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Denne video afspilles i tilstanden billede-i-billede.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Position
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6ec42ec15
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Gå tilbage
+ .accesskey = t
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Tilbage
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Tilbage
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Fortsæt
+ .accesskey = F
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Næste
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = Næste >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Færdig
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Afslut
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Afslut
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Fortryd
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Fortryd
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Fortryd