summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-de/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-de/browser/browser/appmenu.ftl284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-de/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b61635396
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,284 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name }-Update wird heruntergeladen
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Update verfügbar – jetzt herunterladen
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Update verfügbar – jetzt herunterladen
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Update nicht möglich – System nicht kompatibel
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Update verfügbar – jetzt neu starten
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Neuer Tab
+appmenuitem-new-window =
+ .label = ­Neues Fenster
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Neues privates Fenster
+appmenuitem-history =
+ .label = Chronik
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Downloads
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Passwörter
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Add-ons und Themes
+appmenuitem-print =
+ .label = Drucken…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Seite durchsuchen…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Seite übersetzen…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zoom
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Weitere Werkzeuge
+appmenuitem-help =
+ .label = Hilfe
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Beenden
+ *[other] Beenden
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Anwendungsmenü öffnen
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Anwendungsmenü schließen
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Einstellungen
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Vergrößern
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Verkleinern
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Vollbild
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Zum Synchronisieren anmelden…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Synchronisation aktivieren…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Weitere Tabs anzeigen
+ .tooltiptext = Mehr Tabs von diesem Gerät anzeigen
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Einen inaktiven Tab anzeigen
+ *[other] { $count } inaktive Tabs anzeigen
+ }
+ .tooltiptext = Die inaktiven Tabs auf diesem Gerät anzeigen
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Keine offenen Tabs
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Aktivieren Sie das Synchronisieren von Tabs, um eine Liste der Tabs auf Ihren anderen Geräten zu sehen.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Einstellungen
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Wollen Sie Ihre Tabs von Ihren anderen Geräten hier angezeigt bekommen?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Weiteres Gerät verbinden
+appmenu-remote-tabs-welcome = Zeigt eine Liste der Tabs von Ihren anderen Geräten an.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Ihr Konto muss verifiziert werden.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Jetzt synchronisieren
+appmenuitem-fxa-sign-in = Bei { -brand-product-name } anmelden
+appmenuitem-fxa-manage-account = Konto verwalten
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Konto
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Zuletzt synchronisiert { $time }
+ .label = Zuletzt synchronisiert { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Daten synchronisieren und speichern
+appmenu-fxa-signed-in-label = Anmelden
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Synchronisation aktivieren…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Seite speichern unter…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Neue Funktionen und Änderungen
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Über neue Funktionen benachrichtigen
+ .accesskey = b
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Leistungsanalyse
+ .tooltiptext = Profil für die Leistungsanalyse aufnehmen
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Leistungsanalyse
+ .tooltiptext = Der Profiler nimmt ein Profil auf.
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Leistungsanalyse
+ .tooltiptext = Der Profiler speichert ein Profil.
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Weitere Informationen anzeigen
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Aufzeichnen, analysieren, teilen
+profiler-popup-description = Arbeiten Sie bei Leistungsproblemen zusammen, indem Sie Profile veröffentlichen, die Sie Ihrem Team zur Verfügung stellen.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Weitere Informationen
+profiler-popup-settings =
+ .value = Einstellungen
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Einstellungen bearbeiten…
+profiler-popup-recording-screen = Aufzeichnung wird durchgeführt…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Aufzeichnung starten
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Verwerfen
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Speichern
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Strg+Umschalt+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Strg+Umschalt+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Empfohlene Voreinstellung für das Debuggen der meisten Web-Apps mit geringem Overhead.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Web-Entwickler
+profiler-popup-presets-firefox-description = Empfohlene Voreinstellung für die Leistungsanalyse von { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Voreinstellung zur Untersuchung von Grafikproblemen in { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafik
+profiler-popup-presets-media-description2 = Voreinstellung für die Untersuchung von Audio- und Videoproblemen in { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Medien
+profiler-popup-presets-networking-description = Voreinstellung für die Untersuchung von Problemen mit Netzwerkverbindungen in { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Netzwerkverbindungen
+profiler-popup-presets-power-description = Voreinstellung für die Untersuchung von Problemen beim Energieverbrauch in { -brand-shorter-name }, mit geringem Overhead.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Leistung
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Benutzerdefiniert
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Chronik verwalten
+appmenu-restore-session =
+ .label = Vorherige Sitzung wiederherstellen
+appmenu-clear-history =
+ .label = Neueste Chronik löschen…
+appmenu-recent-history-subheader = Neueste Chronik
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Kürzlich geschlossene Tabs
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Kürzlich geschlossene Fenster
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Chronik durchsuchen
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name }-Hilfe
+appmenu-about =
+ .label = Über { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = e
+appmenu-get-help =
+ .label = Hilfe erhalten
+ .accesskey = H
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Weitere Informationen zur Fehlerbehebung
+ .accesskey = W
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Seitenproblem melden…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Ideen und Feedback teilen…
+ .accesskey = I
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Zu einem neuen Gerät wechseln
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Fehlerbehebungsmodus…
+ .accesskey = F
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Fehlerbehebungsmodus deaktivieren
+ .accesskey = F
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Betrügerische Website melden…
+ .accesskey = m
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Dies ist keine betrügerische Website…
+ .accesskey = g
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Symbolleiste anpassen…
+appmenu-developer-tools-subheader = Browser-Werkzeuge
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Erweiterungen für Entwickler
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Problem mit Website melden
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Melden Sie sich in Ihrem Konto an
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Erhalten Sie Warnmeldungen zu Datenlecks
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Verbergen Sie Ihre echte E-Mail-Adresse und Telefonnummer
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Schützen Sie Ihre Online-Aktivitäten