diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 239 |
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50a64fe253 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,239 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofon +webrtc-item-audio-capture = awdio rejtarika +webrtc-item-application = nałoženje +webrtc-item-screen = wobrazowka +webrtc-item-window = wokno +webrtc-item-browser = rejtarik + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Njeznaty póchad +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Rědy, kótarež źěle se rejtariki + .accesskey = R +webrtc-sharing-window = Źěliśo wokno drugego nałoženja. +webrtc-sharing-browser-window = Źěliśo { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Źěliśo swóju cełu wobrazowku. +webrtc-stop-sharing-button = Wěcej njeźěliś +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Mikrofon deaktiwěrowaś +webrtc-microphone-muted = + .title = Mikrofon aktiwěrowaś +webrtc-camera-unmuted = + .title = Kameru deaktiwěrowaś +webrtc-camera-muted = + .title = Kameru aktiwěrowaś +webrtc-minimize = + .title = Pokazowak miniměrowaś + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Źěliśo swóju kameru. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Źěliśo swój mikrofon. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Źěliśo swójo wokno abo wobrazowku. Klikniśo, aby źělenje wóźił. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Waša kamera a waš mikrofon se źělotej. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Waša kamera se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Waš mikrofon se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Nałoženje se źěli. Klikniśo, aby źělenje kontrolěrował. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Waša wobrazowka se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Wokno se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Rejtarik se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Źělenje wóźiś +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Źělenje na "{ $streamTitle }" wóźiś +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Kameru z "{ $streamTitle }" źěliś +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikom + [two] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikoma + [few] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami + *[other] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Mikrofon z "{ $streamTitle }" źěliś +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikom + [two] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikoma + [few] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami + *[other] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Nałoženje z "{ $streamTitle }" źěliś +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Nałoženje źěli se z { $tabCount } rejtarikom + [two] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikoma + [few] Nałoženja źěla se z { $tabCount } rejtarikami + *[other] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikami + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Wobrazowku z "{ $streamTitle }" źěliś +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikom + [two] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikoma + [few] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami + *[other] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Wokno z "{ $streamTitle }" źěliś +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikom + [two] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikoma + [few] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami + *[other] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Rejtarik z "{ $streamTitle }" źěliś +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rejtarik źěli se z { $tabCount } rejtarikom + [two] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikoma + [few] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami + *[other] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? +webrtc-allow-share-camera = { $origin } dowóliś, wašu kameru wužywaś? +webrtc-allow-share-microphone = { $origin } dowóliś, waš mikrofon wužywaś? +webrtc-allow-share-screen = { $origin } dowóliś, se wašu wobazowku woglědaś? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = { $origin } dowóliś, druhe awdiowudawańske rědy wužywaś? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } dowóliś, wašu kameru a waš mikrofon wužywaś? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, swóju kameru wužywaś a na awdio toś togo rejtarka słuchaś? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Cośo { $origin } dowóliś, swój mikrofon wužywaś a swóju wobrazowku wiźeś? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a swóju wobrazowku wiźeś? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Cośo %toś tej lokalnej dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, wašu kameru wužywaś? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, waš mikrofon wužywaś? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, wašu wobrazowku wiźeś? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, druge głosniki wužywaś? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, wašu kameru a waš mikrofon wužywaś? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, swóju kameru wužywaś a na awdio toś togo rejtarka słuchaś? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, swój mikrofon wužywaś a swóju wobrazowku wiźeś? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a swóju wobrazowku wiźeś? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Cośo{ $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, swóju wobrazowku wiźeś? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k drugim awdiowudawańskim rědam dawa? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje a wašomu mikrofonoju dawa? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa a jomu dowólujo, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa a jomu dowólujo, wašu wobrazowku wiźeś? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a wašu wobrazowku wiźeś? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Źělśo jano wobrazowki ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś. +webrtc-share-browser-warning = Źělśo { -brand-short-name } jano ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś. +webrtc-share-screen-learn-more = Dalšne informacije +webrtc-pick-window-or-screen = Wubjeŕśo wokno abo wobrazowku +webrtc-share-entire-screen = Ceła wobrazowka +webrtc-share-pipe-wire-portal = Nastajenja źěłowego systema wužywaś +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Wobrazowka { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } wokno) + [two] { $appName } ({ $windowCount } woknje) + [few] { $appName } ({ $windowCount } wokna) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } woknow) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Dowóliś + .accesskey = D +webrtc-action-block = + .label = Blokěrowaś + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = Pśecej blokěrowaś + .accesskey = P +webrtc-action-not-now = + .label = Nic něnto + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Toś ten rozsud se spomnjeś +webrtc-mute-notifications-checkbox = Powěźeńki websedła pśi źělenju pódušyś +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k wašej wobrazowce dopušćiś. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k awdio wašogo rejtarika dowóliś mimo, aby se pšašał, kótary ma se źěliś. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Waš zwisk z toś tym sedłom njejo wěsty. Aby was šćitał, { -brand-short-name } dowólijo jano pśistup za toś to pósejźenje. |