summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50a64fe253
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofon
+webrtc-item-audio-capture = awdio rejtarika
+webrtc-item-application = nałoženje
+webrtc-item-screen = wobrazowka
+webrtc-item-window = wokno
+webrtc-item-browser = rejtarik
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Njeznaty póchad
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Rědy, kótarež źěle se rejtariki
+ .accesskey = R
+webrtc-sharing-window = Źěliśo wokno drugego nałoženja.
+webrtc-sharing-browser-window = Źěliśo { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Źěliśo swóju cełu wobrazowku.
+webrtc-stop-sharing-button = Wěcej njeźěliś
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Mikrofon deaktiwěrowaś
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Mikrofon aktiwěrowaś
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Kameru deaktiwěrowaś
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Kameru aktiwěrowaś
+webrtc-minimize =
+ .title = Pokazowak miniměrowaś
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Źěliśo swóju kameru. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Źěliśo swój mikrofon. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Źěliśo swójo wokno abo wobrazowku. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Waša kamera a waš mikrofon se źělotej. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Waša kamera se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Waš mikrofon se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Nałoženje se źěli. Klikniśo, aby źělenje kontrolěrował.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Waša wobrazowka se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Wokno se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Rejtarik se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Źělenje wóźiś
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Źělenje na "{ $streamTitle }" wóźiś
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kameru z "{ $streamTitle }" źěliś
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikom
+ [two] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
+ [few] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ *[other] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofon z "{ $streamTitle }" źěliś
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikom
+ [two] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
+ [few] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ *[other] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Nałoženje z "{ $streamTitle }" źěliś
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Nałoženje źěli se z { $tabCount } rejtarikom
+ [two] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikoma
+ [few] Nałoženja źěla se z { $tabCount } rejtarikami
+ *[other] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikami
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Wobrazowku z "{ $streamTitle }" źěliś
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikom
+ [two] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
+ [few] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ *[other] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Wokno z "{ $streamTitle }" źěliś
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikom
+ [two] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikoma
+ [few] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ *[other] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Rejtarik z "{ $streamTitle }" źěliś
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Rejtarik źěli se z { $tabCount } rejtarikom
+ [two] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikoma
+ [few] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami
+ *[other] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } dowóliś, wašu kameru wužywaś?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } dowóliś, waš mikrofon wužywaś?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } dowóliś, se wašu wobazowku woglědaś?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } dowóliś, druhe awdiowudawańske rědy wužywaś?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } dowóliś, wašu kameru a waš mikrofon wužywaś?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, swóju kameru wužywaś a na awdio toś togo rejtarka słuchaś?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Cośo { $origin } dowóliś, swój mikrofon wužywaś a swóju wobrazowku wiźeś?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a swóju wobrazowku wiźeś?
+
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Cośo %toś tej lokalnej dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, wašu kameru wužywaś?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, waš mikrofon wužywaś?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, wašu wobrazowku wiźeś?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, druge głosniki wužywaś?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, wašu kameru a waš mikrofon wužywaś?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, swóju kameru wužywaś a na awdio toś togo rejtarka słuchaś?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, swój mikrofon wužywaś a swóju wobrazowku wiźeś?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Cośo toś tej lokalnej dataji dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a swóju wobrazowku wiźeś?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Cośo{ $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, swóju wobrazowku wiźeś?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k drugim awdiowudawańskim rědam dawa?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje a wašomu mikrofonoju dawa?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa a jomu dowólujo, na awdio toś togo rejtarika słuchaś?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa a jomu dowólujo, wašu wobrazowku wiźeś?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a wašu wobrazowku wiźeś?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Źělśo jano wobrazowki ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś.
+webrtc-share-browser-warning = Źělśo { -brand-short-name } jano ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś.
+webrtc-share-screen-learn-more = Dalšne informacije
+webrtc-pick-window-or-screen = Wubjeŕśo wokno abo wobrazowku
+webrtc-share-entire-screen = Ceła wobrazowka
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Nastajenja źěłowego systema wužywaś
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Wobrazowka { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } wokno)
+ [two] { $appName } ({ $windowCount } woknje)
+ [few] { $appName } ({ $windowCount } wokna)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } woknow)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Dowóliś
+ .accesskey = D
+webrtc-action-block =
+ .label = Blokěrowaś
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Pśecej blokěrowaś
+ .accesskey = P
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Nic něnto
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Toś ten rozsud se spomnjeś
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Powěźeńki websedła pśi źělenju pódušyś
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k wašej wobrazowce dopušćiś.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k awdio wašogo rejtarika dowóliś mimo, aby se pšašał, kótary ma se źěliś.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Waš zwisk z toś tym sedłom njejo wěsty. Aby was šćitał, { -brand-short-name } dowólijo jano pśistup za toś to pósejźenje.