summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl57
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-eo/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
34 files changed, 953 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7bfcd3baa
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Fermi tiun ĉi sciigon
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Agordoj
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Ignori
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31345c9180
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Esplori…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Sendi tiun ĉi elementon al:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Neniu programo estis trovita por tiu ĉi tipo de dosiero
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37433fe41c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (datumoj)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Etendaĵo ({ $extension })
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26d140a7f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Tiu ĉi paĝo diras
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Nekonata
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Okupata
+common-dialog-username =
+ .value = Nomo de uzanto
+common-dialog-password =
+ .value = Pasvorto
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopii
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Elekti ĉion
+ .accesskey = E
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da6cf51e2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Persona
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Laboro
+ .accesskey = L
+user-context-banking =
+ .label = Banka
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Aĉetumado
+ .accesskey = A
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Neniu ingo
+ .accesskey = N
+user-context-manage-containers =
+ .label = Administri ingojn
+ .accesskey = i
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6b843c4103
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } interagis kun kuketa anonco nome de la uzanto.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..494f2d1f47
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Asistanto de kreado de profilo
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Enkonduko
+ *[other] Bonvenon al { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } konservas informon pri viaj agordoj kaj preferoj en via persona dosiero.
+
+profile-creation-explanation-2 = Se vi dividas tiun ĉi kopion de { -brand-short-name } kun aliaj uzantoj vi povas uzi profilojn por teni aparte la informon de ĉiu uzanto. Se vi faras tion ĉiu uzanto devus krei sian propran profilon.
+
+profile-creation-explanation-3 = Se vi estas la ununura persono kiu uzas tiun ĉi kopion de { -brand-short-name } vi devas almenaŭ havi unu profilon. Se vi volas, vi povas krei malsamajn profilojn por vi mem, por konservi malsamajn arojn de agordoj kaj preferoj. Ekzempe, vi eble volas havi du apartajn profilojn por negoca kaj persona uzado.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Por komenci la kreadon de via profilo alklaku Daŭrigi.
+ *[other] Por eki la kreadon de via profilo alklaku Sekvanta.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Konkludo
+ *[other] Kompletigado de { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Se vi kreas multajn profilojn vi povas identigi ilin pere de la nomoj de la profiloj. Vi povas uzi la donitan nomon aŭ elekti propran.
+
+profile-prompt = Tajpu novan nomon por profilo:
+ .accesskey = T
+
+profile-default-name =
+ .value = Ĉefa uzanto
+
+profile-directory-explanation = Viaj agordoj, preferoj kaj aliaj datumoj rilataj estos konservitaj en:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Elekti dosierujon…
+ .accesskey = E
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Uzi normalan dosierujon
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5994a6d6fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = al la politiko mankas postulata direktivo '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = direktivo '{ $directive }' enhavas malpermesatan ŝlosilvorton { $keyword }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = direktivo '{ $directive }' enhavas malpermesatan fonton de protokolo { $scheme }:
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = protokolo { $scheme }: postulas servilon en direktivoj '{ $directive }'
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' devas inkluzivi la fonton { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: steletaj fontoj en direktivoj '{ $directive }' devas inkluzivi minimume unu neĝeneralan subnomregnon (ekzemple *.example.com anstataŭ *.com)
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..631a72292f
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Elekti daton
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Elekti monaton kaj jaron
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Viŝi
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Antaŭa monato
+date-picker-next =
+ .aria-label = Venonta monato
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Monato
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Jaro
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Antaŭa monato
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Venonta monato
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Antaŭa jaro
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Venonta jaro
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bca3070a9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = jjjj
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = tt
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Jaro
+datetime-month =
+ .aria-label = Monato
+datetime-day =
+ .aria-label = Tago
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Horoj
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutoj
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekundoj
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisekundoj
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalendaro
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..174d06263b
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Legi kaj modifi legosignojn
+webext-perms-description-browserSettings = Legi kaj modifi retumilajn agordojn
+webext-perms-description-browsingData = Viŝi ĵusan retuman historion, kuketojn kaj rilatatajn datumojn
+webext-perms-description-clipboardRead = Ricevi datumojn el la tondujo
+webext-perms-description-clipboardWrite = Meti datumojn en la tondujon
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloki enhavon en iu ajn paĝo
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Legi vian retuman historion
+webext-perms-description-devtools = Etendi la ilojn por programistoj por povi aliri viajn datumojn en malfermitaj langetoj
+webext-perms-description-downloads = Elŝuti dosierojn, legi kaj modifi la elŝutan historion de la retumilo
+webext-perms-description-downloads-open = Malfermi dosierojn, kiuj estis elŝutitaj al via komputilo
+webext-perms-description-find = Legi la tekston de ĉiuj malfermitaj langetoj
+webext-perms-description-geolocation = Aliri vian pozicion
+webext-perms-description-history = Aliri la retuman historion
+webext-perms-description-management = Kontroli uzon de etendaĵojn kaj administri etosojn
+webext-perms-description-nativeMessaging = Interŝanĝi mesaĝojn kun alia programoj, krom { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Montri sciigojn al vi
+webext-perms-description-pkcs11 = Provizi ĉifritajn aŭtentikigajn servojn
+webext-perms-description-privacy = Legi kaj modifi privatecajn agordojn
+webext-perms-description-proxy = Regi retperantajn agordoj por retumilo
+webext-perms-description-sessions = Aliri ĵuse fermitajn langetojn
+webext-perms-description-tabs = Aliri retumilajn langetojn
+webext-perms-description-tabHide = Kaŝi kaj montri langetojn de retumilo
+webext-perms-description-topSites = Aliri la retuman historion
+webext-perms-description-webNavigation = Aliri la agojn de la retumilo dum retumo
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8ed9d157c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Ĉu aldoni { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Ĉu aldoni { $extension }? Tiu ĉi etendaĵo havos la jenajn permesojn:
+webext-perms-header-unsigned = Ĉu aldoni { $extension }? Tiu ĉi etendaĵo ne estis kontrolita. Malicaj etendaĵoj povas ŝteli vian privatajn datumojn aŭ malŝirmi vian komputilon. Aldonu ĝin nur se vi fidas la originon.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Ĉu aldoni { $extension }? Tiu ĉi etendaĵo ne estis kontrolita. Malicaj etendaĵoj povas ŝteli vian privatajn datumojn aŭ malŝirmi vian komputilon. Aldonu ĝin nur se vi fidas la originon. Tiu ĉi etendaĵo havos la jenajn permesojn:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } aldonita
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } petas aldonajn permesojn.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Aldoni
+ .accesskey = A
+webext-perms-cancel =
+ .label = Nuligi
+ .accesskey = N
+
+webext-perms-sideload-text = Alia programo en via komputilo instalis aldonaĵon, kiu povus efiki sur via retumilo. Bonvolu revizii la petojn de permesoj de tiu aldonaĵo kaj elektu ĉu Aktivigi aŭ Nuligi (por lasi ĝin malaktiva).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Alia programo en via komputilo instalis aldonaĵon, kiu povus efiki sur via retumilo. Bonvolu elekti ĉu Aktivigi aŭ Nuligi (por lasi ĝin malaktiva).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Aktivigi
+ .accesskey = A
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Nuligi
+ .accesskey = N
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } estis ĝisdatigita. Vi devas aprobi la novajn permesojn por povi instali la ĝisdatigitan version. Se vi elektas “Nuligi“ vi gardos vian nunan version. Tiu ĉi etendaĵo havs la jenan permesojn:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Ĝisdatigi
+ .accesskey = d
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Ĝi volas:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Permesi
+ .accesskey = P
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Rifuzi
+ .accesskey = R
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Aliri viajn datumojn por ĉiuj retejoj
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Aliri viajn datumojn por retejoj en la nomregno { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Aliri viajn datumojn en { $domainCount } alia nomregno
+ *[other] Aliri viajn datumojn en { $domainCount } aliaj nomregnojn
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Aliri viajn datumojn por { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Aliri viajn datumojn en { $domainCount } alia retejo
+ *[other] Aliri viajn datumojn en { $domainCount } aliaj retejoj
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Tiu ĉi aldonaĵo rajtigas { $hostname } aliri viajn aparatojn MIDI.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Tiu ĉi aldonaĵo rajtigas { $hostname } aliri viajn aparatojn MIDI (kun subteno de SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Tiuj ĉi estas kutime konektitaj aparatoj, ekzemple aŭdaj sinteziloj, sed ili povus ankaŭ esti inkluzivitaj en via komputilo.
+
+ Kutime retejoj ne havas la permeson aliri aparatojn MIDI. Malĝusta uzo povus difekti ion aŭ minaci sekurecon.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Ĉu aldoni { $extension }? Tiu ĉi etendaĵo donas jenajn kapablojn al { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Ĉu aldoni { $extension }? Tiu ĉi etendaĵo ne estis kontrolita. Malicaj etendaĵoj povas ŝteli vian privatajn datumojn aŭ malŝirmi vian komputilon. Aldonu ĝin nur se vi fidas la originon. Tiu ĉi etendaĵo donos jenajn kapablojn al { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Aliri aparatojn MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = Aliri aparatojn MIDI kun subteno por SysEx
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7cef4163f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Ĉu permesi al tiu ĉi retejo malfermi la ligilon { $scheme }?
+permission-dialog-description-file = Ĉu permesi al tiu ĉi dosiero malfermi la ligilon { $scheme }?
+permission-dialog-description-host = Ĉu permesi al { $host } malfermi la ligilon { $scheme }?
+permission-dialog-description-extension = Ĉu permesi al la etendaĵo { $extension } malfermi la ligilon { $scheme }?
+permission-dialog-description-app = Ĉu permesi al tiu ĉi retejo malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Ĉu permesi al { $host } malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Ĉu permesi al tiu ĉi dosiero malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Ĉu permesi al la etendaĵo { $extension } malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = Ĉu malfermi la ligilon { $scheme } per { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Ĉu malfermi la ligilon { $scheme }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Ĉiam permesi al <strong>{ $host }</strong> malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-file = Ĉiam permesi al tiu ĉi dosiero malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-extension = Ĉiam permesi al tiu ĉi etendaĵo malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Malfermi ligilon
+ .accessKey = M
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Elekti programon
+ .accessKey = E
+permission-dialog-unset-description = Vi devos elekti programon.
+permission-dialog-set-change-app-link = Elekti alian programon.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Elekti programon
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Malfermi ligilon
+ .buttonaccesskeyaccept = M
+chooser-dialog-description = Elekti programon por malfermi ligilon { $scheme }.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Ĉiam uzi tiun ĉi programon por malfermi ligilojn <strong>{ $scheme }</strong>
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tio ĉi ŝanĝeblas en la ebloj de { -brand-short-name }.
+ *[other] Tio ĉi ŝanĝeblas en la ebloj de { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Elekti alian programon
+choose-app-btn =
+ .label = Elekti…
+ .accessKey = I
+choose-other-app-window-title = Alia programo…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Malŝaltita en privataj fenestroj
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..066d8f8ef7
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] kaj unu alia
+ *[other] kaj { $fileCount } aliaj
+ }
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad4bf8ad35
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Taksado { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } el 5
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..752a16dbfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Informo
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Averto
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Sukceso
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Eraro
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Fermi
+ .title = Fermi
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..21852e9cfa
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Pli da informo
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f2e2ec6b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Pli da informo
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Fermi
+ .title = Fermi
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Fermi tiun ĉi mesaĝon
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3da0182fed
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Pli da informo
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Aliaj agoj
+popup-notification-default-button =
+ .label = En ordo!
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..520ff59350
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Teksaĵa enhavo
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Privilegia informo
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Privilegia enhavo de Mozilla
+process-type-extension = Etendaĵo
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Loka dosiero
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Izolita enhavo de retejoj
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Izolita Service Worker
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Antaŭe asignita
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Ĉefa
+process-type-tab = Langeto
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Konektingo
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Izolita agento IPC
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Helpprogramo por ĝenerala malkodo de sono
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Helpprogramo por AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Helpprogramo por Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Helpprogramo por Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Helpprogramo por JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Helpprogramo por Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Helpprogramo por dosieraj dialogoj de Windows
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Nekonata
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee3cf549d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Vi lanĉis malnovan version de { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Krei novan profilon
+profiledowngrade-sync = Uzo de malnova versio de { -brand-product-name } povas difekti legosignojn kaj retuman historion, kiuj jam estas konservitaj en ekzistanta profilo de { -brand-product-name }. Por protekti viajn datumojn, kreu novan profilon por tiu ĉi instalaĵo de { -brand-short-name }. Vi povas ĉiam komenci seancon kun { -fxaccount-brand-name } por speguli viajn legosignojn kaj retuman historion inter profiloj.
+profiledowngrade-sync2 = Uzo de malnova versio de { -brand-product-name } povas difekti legosignojn kaj retuman historion, kiuj jam estas konservitaj en ekzistanta profilo de { -brand-product-name }. Por protekti viajn datumojn, kreu novan profilon por tiu ĉi instalo de { -brand-short-name }. Vi povas ĉiam komenci seancon kun konto por speguli viajn legosignojn kaj retuman historion inter profiloj.
+profiledowngrade-nosync = Uzo de malnova versio de { -brand-product-name } povas difekti legosignojn kaj retuman historion, kiuj jam estas konservitaj en ekzistanta profilo de { -brand-product-name }. Por protekti viajn datumojn, kreu novan profilon por tiu ĉi instalaĵo de { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Fini
+ *[other] Fini
+ }
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b22f9524e
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Elekti profilon de uzanto
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Start { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Eliri
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Krei profilon…
+ .accesskey = K
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Renomi profilon…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Forviŝi profilon…
+ .accesskey = F
+
+profile-selection-conflict-message = Alia kopio de { -brand-product-name } modifis la profilojn. Vi devas restartigi { -brand-short-name } antaŭ ol fari aliajn ŝanĝojn.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } konservas en via profilo de uzanto informon pri viaj agordoj, preferoj kaj aliaj elementoj de uzanto.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Labori malkonektite
+ .accesskey = a
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Uzi la elektitan profilon sen konsulti je la starto
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6162d4f4a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Ĉu ripari { -brand-short-name } remetante ĝiajn normajn agordojn?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Refreŝigi { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Rekomenci de nulo por solvi efikecajn problemojn. Tio ĉi forigos viajn etendaĵojn kaj personecigojn. Vi ne perdos esencajn informojn, kiel legosignojn kaj pasvortojn.
+refresh-profile = Alĝustigi { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Refreŝigi { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Pli da informo
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Refreŝigi { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Preskaŭ farita…
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34909de855
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Uzi la anglan kiel norman lingvon igos vin malpli facile identigebla kaj plibonigos vian privatecon. Ĉu vi volas peti retpaĝoj en la angla?
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9277382cb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Ĉu fini la instalon de { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Faru tiun ĉi unupaŝan instalon por helpi teni { -brand-short-name } ĝisdata kaj eviti perdon de datumoj. { -brand-short-name } estos aldonita al via dosierujo de programoj kaj al via Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Instali
+prompt-to-install-no-button = Ne instali
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Malsukcesa instalo de { -brand-short-name }.
+install-failed-message = Malsukcesa instalo de { -brand-short-name } sed ĝi plu funkcios.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Ĉu malfermi la ekzistantan programon de { -brand-short-name }?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Vi jam instalis { -brand-short-name }. Uzu la instalita programo por teni ĝin ĝisdata kaj eviti perdon de datumoj.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Malfermi ekzistantan programon
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Ne, dankon
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7dd6362eb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Nomo de uzanto:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Pasvorto:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Akcepti
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Nuligi
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea37f6b907
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Malfari
+ .accesskey = M
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Refari
+ .accesskey = R
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Eltondi
+ .accesskey = t
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopii
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Kopii sen reteja spurilo
+ .accesskey = s
+text-action-paste =
+ .label = Alglui
+ .accesskey = A
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Algui sen formo
+ .accesskey = A
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Forviŝi
+ .accesskey = F
+text-action-select-all =
+ .label = Elekti ĉion
+ .accesskey = E
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Sen ortografiaj sugestoj
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Aldoni al vortaro
+ .accesskey = v
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Nuligi aldonon al vortaro
+ .accesskey = M
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Kontroli literumon
+ .accesskey = l
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Aldoni vortarojn…
+ .accesskey = v
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Lingvoj
+ .accesskey = L
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Viŝi
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a973b8359
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Restaŭri la ordon de kolumnoj
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3590438f92
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Malfermi per { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Settings can be changed in { -brand-short-name }'s Options.
+ *[other] Settings can be changed in { -brand-short-name }'s Preferences.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Vi decidis malfermi:
+unknowncontenttype-which-is = kiu estas:
+unknowncontenttype-from = el:
+unknowncontenttype-prompt = Ĉu vi ŝatus konservi ĉi tiun dosieron?
+unknowncontenttype-action-question = Kion devus fari { -brand-short-name } kun tiu ĉi dosiero?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Malfermi per
+ .accesskey = m
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Aliaj…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elekti…
+ *[other] Esplori…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] E
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Konservi dosieron
+ .accesskey = k
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Ekde nun aŭtomate fari tion kun ĉi tiaj dosieroj.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a24e139f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Ŝargado:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Laŭteco
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Subtekstoj
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Ludi
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Paŭzigi
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Silentigi
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Malsilentigi
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Plenekrana reĝimo
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Eliri el plenekrana reĝimo
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Sendi al ekrano
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Malŝaltita
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Bildo en bildo
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Elstarigi tiun ĉi filmeton
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Estas pli amuze per pli da ekranoj. Ludu tiun ĉi filmeton dum vi faras aliajn aferojn.
+
+videocontrols-error-aborted = Ŝargado de video haltigita.
+videocontrols-error-network = Ludado de video abortita pro eraro en la reto.
+videocontrols-error-decode = Ne eblas ludi la videon ĉar la dosiero estas difektita.
+videocontrols-error-src-not-supported = La formo aŭ tipo MIME de la video ne estas subtenata.
+videocontrols-error-no-source = Neniu video kun subtenata formo kaj tipo MIME estis trovita.
+videocontrols-error-generic = Ludado de video abortita pro nekonata eraro.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Tiu ĉi filmeto estas ludata en reĝimo bildo en bildo.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Pozicio
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae7e6657f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Iri malantaŭen
+ .accesskey = M
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Malantaŭen
+ .accesskey = M
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Malantaŭen
+ .accesskey = M
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Daŭrigi
+ .accesskey = D
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Antaŭen
+ .accesskey = A
+wizard-win-button-next =
+ .label = Antaŭen >
+ .accesskey = A
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Preta
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Fini
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Fini
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Nuligi
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Nuligi
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Nuligi