summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl57
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
34 files changed, 953 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37214768fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Cerrar esta notificación
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Configuración
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Descartar
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e830a6554
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Examinar…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Enviar este ítem a:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = No se encontraron aplicaciones para este tipo de archivo.
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a227fd4093
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (datos)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Extensión ({ $extension })
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54e7a36926
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Esta pagina dice
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Desconocido
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Ocupado
+common-dialog-username =
+ .value = Nombre de usuario
+common-dialog-password =
+ .value = Contraseña
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..080d3c8602
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Personal
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Trabajo
+ .accesskey = T
+user-context-banking =
+ .label = Banco
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Compras
+ .accesskey = C
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Sin contenedor
+ .accesskey = n
+user-context-manage-containers =
+ .label = Administrar contenedores
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4238e1024e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } manejó un mensaje de cookies en nombre del usuario.
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5b45fdf86
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Asistente para crear perfiles
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introducción
+ *[other] Bienvenido a { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } guarda información acerca de sus opciones y preferencias en su perfil personal.
+
+profile-creation-explanation-2 = Si está compartiendo { -brand-short-name } con otras personas bajo la misma cuenta de usuario de computadora, puede crear perfiles diferentes para mantener separada la información de cada persona. Para hacer esto, cada quien debería crear su propio perfil.
+
+profile-creation-explanation-3 = Si usted es la única persona que utiliza { -brand-short-name } bajo esta misma cuenta de usuario de computadora, debe tener al menos un perfil. De todas maneras, si así lo desea, puede crear múltiples perfiles para guardar diferentes configuraciones y preferencias. Por ejemplo, quizás le interese tener perfiles separados para uso personal y comercial.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Continuar.
+ *[other] Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Conclusión
+ *[other] Completando { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Si desea crear varios perfiles puede separarlos por su nombre. Puede usar el nombre provisto aquí o usar uno propio.
+
+profile-prompt = Ingrese nuevo nombre de perfil:
+ .accesskey = e
+
+profile-default-name =
+ .value = Usuario por defecto
+
+profile-directory-explanation = Sus opciones de usuario, preferencias, marcadores y otros datos de usuario se guardarán en:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Seleccionar carpeta…
+ .accesskey = c
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Usar carpeta predeterminada
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47f020500e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = A la política le falta una directiva ‘{ $directive }’ requerida
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = La directiva ‘{ $directive }’ contiene una palabra clave { $keyword } prohibida
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = La directiva ‘{ $directive }’ contiene una fuente de protocolo { $scheme }: prohibida
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: El protocolo requiere un servidor en directivas ‘{ $directive }’
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ debe incluir fuente { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa5cb84df3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Seleccionar una fecha
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Seleccionar un mes y año
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Limpiar
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Mes anterior
+date-picker-next =
+ .aria-label = Próximo mes
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Mes
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Año
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Mes anterior
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Próximo mes
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Año anterior
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Próximo año
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a170e9ec9
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = aaaa
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Año
+datetime-month =
+ .aria-label = Mes
+datetime-day =
+ .aria-label = Día
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Horas
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minutos
+datetime-second =
+ .aria-label = Segundos
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisegundos
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Calendario
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b58b3b4cb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Leer y modificar marcadores
+webext-perms-description-browserSettings = Leer y modificar configuración del navegador
+webext-perms-description-browsingData = Borrar historial de navegación reciente, cookies y datos relacionados
+webext-perms-description-clipboardRead = Obtener datos desde el portapapeles
+webext-perms-description-clipboardWrite = Enviar datos al portapapeles
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloquear contenido en cualquier página
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Leer historial de navegación
+webext-perms-description-devtools = Ampliar las herramientas para desarrolladores para acceder a sus datos en las pestañas abiertas
+webext-perms-description-downloads = Descargar archivos y leer o modificar el historial de descargas del navegador
+webext-perms-description-downloads-open = Abrir archivos descargados en la computadora
+webext-perms-description-find = Leer el texto de todas las pestañas abiertas
+webext-perms-description-geolocation = Acceder a su ubicación
+webext-perms-description-history = Acceder al historial de navegación
+webext-perms-description-management = Monitorear uso de extensiones y administrar temas
+webext-perms-description-nativeMessaging = Intercambiar mensajes con programas que no sean { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Mostrar notificaciones
+webext-perms-description-pkcs11 = Brindar servicios de autenticación criptográfica
+webext-perms-description-privacy = Leer y modificar configuración de privacidad
+webext-perms-description-proxy = Controlar configuración del proxy del navegador
+webext-perms-description-sessions = Acceder a pestañas recientemente cerradas
+webext-perms-description-tabs = Acceder a pestañas del navegador
+webext-perms-description-tabHide = Ocultar y mostrar las pestañas del navegador
+webext-perms-description-topSites = Acceder al historial de navegación
+webext-perms-description-webNavigation = Acceder a actividad del navegador durante la navegación
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3550569009
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = ¿Agregar { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = ¿Agregar { $extension }? Este complemento tendrá permiso para:
+webext-perms-header-unsigned = ¿Agregar { $extension }? Este complemento no está verificado. Los complementos maliciosos pueden robar su información privada o poner en peligro la computadora. Solamente instale este complemento si confía en la fuente.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = ¿Agregar { $extension }? Este complemento no está verificado. Los complementos maliciosos pueden robar su información privada o poner en peligro la computadora. Solamente instale este complemento si confía en la fuente. Este complemento tendrá permiso para:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } agregado
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } solicita permisos adicionales.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+webext-perms-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+webext-perms-sideload-text = Otro programa en la computadora ha instalado un complemento que podría afectar al navegador. Revise los permisos pedidos por este complemento y seleccione Habilitar o Cancelar (para dejarlo deshabilitado).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Otro programa en la computadora ha instalado un complemento que podría afectar al navegador. Seleccione Habilitar o Cancelar (para dejarlo deshabilitado).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Habilitar
+ .accesskey = H
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = Se actualizó { $extension }. Tiene que aprobar nuevos permisos antes que la versión actualizada se instale. Seleccionar “Cancelar” mantendrá la versión actual de la extensión. Esta extensión tendrá permiso para:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Actualizar
+ .accesskey = u
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Quiere:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Denegar
+ .accesskey = D
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Acceder a los datos para todos los sitios web
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Acceder a los datos para los sitios en el dominio { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Acceder a los datos en { $domainCount } dominio diferente
+ *[other] Acceder a los datos en { $domainCount } dominios diferentes
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Acceder a los datos de { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Acceso a los datos en { $domainCount } sitio diferente
+ *[other] Acceso a los datos en { $domainCount } sitios diferentes
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Este complemento le da a { $hostname } acceso a sus dispositivos MIDI.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Este complemento le da a { $hostname } acceso a sus dispositivos MIDI (con compatibilidad SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Por lo general, se trata de dispositivos como sintetizadores de audio, pero también pueden estar integrados en su computadora.
+
+ Normalmente, los sitios web no pueden acceder a dispositivos MIDI. El uso inadecuado podría causar daños o comprometer la seguridad.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = ¿Agregar { $extension }? Esta extensión otorga las siguientes capacidades a { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = ¿Agregar { $extension }? Esta extensión no está verificada. Las extensiones maliciosas pueden robar su información privada o poner en peligro la computadora. Agréguela solamente si confía en la fuente. Esta extensión otorga las siguientes capacidades a { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Acceder a dispositivos MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = Acceder a dispositivos MIDI con soporte SysEx
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68716cfc1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = ¿Permitir que este sitio abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-file = ¿Permitir que este archivo abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-host = ¿Permitir que { $host } abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-extension = ¿Permitir que la extensión { $extension } abra el enlace { $scheme }?
+permission-dialog-description-app = ¿Permitir que este sitio abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = ¿Permitir que { $host } abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = ¿Permitir que este archivo abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = ¿Permitir que la extensión { $extension } abra el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = ¿Abrir el enlace { $scheme } con { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = ¿Abrir el enlace { $scheme }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Siempre permitir que <strong> { $host } </strong> abra enlaces <strong> { $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-file = Usar siempre este archivo para abrir enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-extension = Siempre permitir que está extensión abra enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Abrir enlace
+ .accessKey = e
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Elegir aplicación
+ .accessKey = a
+permission-dialog-unset-description = Tendrás que elegir una aplicación.
+permission-dialog-set-change-app-link = Elegir una aplicación diferente.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Elegir aplicación
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Abrir enlace
+ .buttonaccesskeyaccept = e
+chooser-dialog-description = Eligir una aplicación para abrir el enlace { $scheme }.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Usar siempre esta aplicación para abrir enlaces <strong>{ $scheme }</strong>
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Esto se puede cambiar en las opciones de { -brand-short-name }.
+ *[other] Esto se puede cambiar en las preferencias de { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Elegir otra aplicación
+choose-app-btn =
+ .label = Seleccionar…
+ .accessKey = e
+choose-other-app-window-title = Otra aplicación…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deshabilitado en ventanas privadas
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80bb168a17
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] y uno más
+ *[other] y { $fileCount } más
+ }
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9f2dc0357
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Calificación de { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b063d1f50
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Información
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Advertencia
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Éxito
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Error
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..461a9c6a5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Conocer más
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e346b52d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Conocer más
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+ .title = Cerrar
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Cerrar este mensaje
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d8920a73a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Conocer más
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Más acciones
+popup-notification-default-button =
+ .label = Aceptar
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b61c9b9b40
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Contenido web
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Acerca de privilegiado
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Contenido privilegiado de Mozilla
+process-type-extension = Extensión
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Archivo local
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Contenido web aislado
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Service worker aislado
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Preasignado
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Principal
+process-type-tab = Pestaña
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Actor IPC en espacio aislado
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilidad de decodificador de audio genérico
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilidad AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilidad Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilidad de Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidad de JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Utilidad de Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilidad de Windows File Dialog
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Desconocido
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b94134e196
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Se inició una versión vieja de { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Crear un nuevo perfil
+profiledowngrade-sync = Usar una versión vieja de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en el perfil existente de { -brand-product-name }. Para proteger la información, debería crear un perfil nuevo para esta instalación de { -brand-short-name }. Siempre se puede ingresar con una { -fxaccount-brand-name } para sincronizar los marcadores y el historial de navegación entre perfiles.
+profiledowngrade-sync2 = Usar una versión vieja de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en el perfil existente de { -brand-product-name }. Para proteger la información, debería crear un perfil nuevo para esta instalación de { -brand-short-name }. Siempre se puede ingresar con una cuenta para sincronizar los marcadores y el historial de navegación entre perfiles.
+profiledowngrade-nosync = Usar una versión vieja de { -brand-product-name } puede corromper los marcadores y el historial de navegación ya guardados en el perfil existente de { -brand-product-name }. Para proteger la información, debería crear un perfil nuevo para esta instalación de { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Salir
+ *[other] Salir
+ }
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7edbf77831
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Seleccione perfil de usuario
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Iniciar { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Salir
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Crear perfil…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Renombrar perfil…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Borrar perfil…
+ .accesskey = B
+
+profile-selection-conflict-message = Otra copa de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Se debe reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } guarda información acerca de sus opciones, preferencias y otros ítems del usuario en su perfil.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Trabajar sin conexión
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Usar el perfil seleccionado sin preguntar al iniciar
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e6dff5259b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = ¿Refrescar { -brand-short-name } a sus preferencias predeterminadas?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Refrescar { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Empiece de cero para solucionar problemas de rendimiento. Esto eliminará sus complementos y personalizaciones. No perderá información esencial como marcadores y contraseñas.
+refresh-profile = Darle a { -brand-short-name } una puesta a punto
+refresh-profile-button = Refrescar { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Conocer más
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Refrescar { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Casi listo…
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b50917215f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Cambiar la configuración de idioma a Inglés hará más difícil identificar y mejorar la privacidad. ¿Desea solicitar versiones en Inglés de páginas web?
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..452b56035c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = ¿Terminar de instalar { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Complete esta instalación en un solo paso para ayudar a mantener { -brand-short-name } actualizado y prevenir la pérdida de datos. { -brand-short-name } se añadirá a su carpeta de aplicaciones y Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Instalar
+prompt-to-install-no-button = No instalar
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Falló la instalación de { -brand-short-name }.
+install-failed-message = { -brand-short-name } no se instaló pero seguirá ejecutándose.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = ¿Abrir la aplicación { -brand-short-name } existente?
+prompt-to-launch-existing-app-message = { -brand-short-name } ya está instalado. Use la aplicación instalada para mantenerse actualizado y evitar la pérdida de datos.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Abrir existente
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = No gracias
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5adc830d3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Nombre de usuario:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Contraseña:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = Aceptar
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Cancelar
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..879e66e162
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Deshacer
+ .accesskey = D
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Rehacer
+ .accesskey = R
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Cortar
+ .accesskey = t
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Copiar
+ .accesskey = C
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Copiar sin el rastreo del sitio
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Pegar
+ .accesskey = P
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Pegar sin formato
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Borrar
+ .accesskey = B
+text-action-select-all =
+ .label = Seleccionar todo
+ .accesskey = a
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = a
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = No hay sugerencias de ortografía
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Agregar al diccionario
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Deshacer agregar al diccionario
+ .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Verificar ortografía
+ .accesskey = g
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Agregar diccionarios…
+ .accesskey = A
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Idiomas
+ .accesskey = I
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Limpiar
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da14574a89
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Restaurar orden de columnas
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf25211fcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Abrir en { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] La configuración puede cambiarse en las Opciones de { -brand-short-name }.
+ *[other] La configuración puede cambiarse en las Preferencias de { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Ha decidido abrir:
+unknowncontenttype-which-is = que es:
+unknowncontenttype-from = desde:
+unknowncontenttype-prompt = ¿Desea guardar este archivo?
+unknowncontenttype-action-question = ¿Qué debería hacer { -brand-short-name } con este archivo?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Abrir con
+ .accesskey = o
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Otro…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seleccionar…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] C
+ *[other] x
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Guardar archivo
+ .accesskey = v
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Hacer ésto automáticamente para estos archivos de ahora en más.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48af17ac45
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Cargando:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Volumen
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Subtítulos
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Reproducir
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pausa
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Mudo
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Activar audio
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Pantalla completa
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Salir de pantalla completa
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Enviar a pantalla
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Desactivado
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-picture
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Sacar este video en ventana emergente
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Más pantallas es más divertido. Reproduzca este video mientras hace otras cosas.
+
+videocontrols-error-aborted = Carga de video detenida.
+videocontrols-error-network = Reproducción de video abortada debido a un error de red.
+videocontrols-error-decode = El video no puede reproducirse porque el archivo está corrupto.
+videocontrols-error-src-not-supported = El formato de video o el tipo MIME no está soportado.
+videocontrols-error-no-source = No se encontró el video con formato y tipo MIME soportados.
+videocontrols-error-generic = Reproducción de video abortada debido a un error desconocido.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Este video se está reproduciendo en el modo Picture-in-Picture.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Posición
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b4ca9d56ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Atrás
+ .accesskey = A
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Atrás
+ .accesskey = A
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Atrás
+ .accesskey = A
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Continuar
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Siguiente
+ .accesskey = S
+wizard-win-button-next =
+ .label = Siguiente >
+ .accesskey = S
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Listo
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Finalizar
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Finalizar
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Cancelar
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Cancelar