summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES')
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl2
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl2
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties6
-rw-r--r--l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties99
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl12
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
21 files changed, 312 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl
index 28e1cae675..2e7822717d 100644
--- a/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/menubar.ftl
@@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Historial
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Pestañas sincronizadas
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Contraseñas
menu-view-full-zoom =
.label = Tamaño
.accesskey = m
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index c56c7c56b2..9711c1dc6d 100644
--- a/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear el acceso a la página about:support.
policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas de marcadores, en el menú de marcadores o en una carpeta específica dentro de los mismos.
policy-CaptivePortal = Activar o desactivar el soporte de portal cautivo.
policy-CertificatesDescription = Añada certificados o use los certificados incluidos de serie.
+policy-ContentAnalysis = Activar o desactivar la conexión al agente de prevención de pérdida de datos.
policy-Cookies = Permitir o denegar a los sitios web establecer cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Establecer políticas relacionadas con los contenedores.
@@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Establecer la versión máxima de SSL.
policy-SSLVersionMin = Establecer la versión mínima de SSL.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado.
policy-SupportMenu = Agrega un elemento de menú de soporte personalizado al menú de ayuda.
+policy-TranslateEnabled = Activa o desactiva la traducción de páginas web.
policy-UserMessaging = No mostrar ciertos mensajes al usuario.
policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir usando el diálogo del sistema.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 690b688ba1..735ed1af2a 100644
--- a/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Buscar en ajustes
managed-notice = Su navegador está siendo administrado por su organización.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Información
category-list =
.aria-label = Categorías
pane-general-title = General
@@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/>
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cambiar imagen del perfil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil
+ .alt = Cambiar imagen del perfil
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Foto de perfil de la cuenta
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Advertencia
sync-sign-out =
.label = Cerrar sesión…
.accesskey = C
@@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saber más
collection-health-report-disabled = La recopilación de datos está deshabilitada en esta configuración de compilación
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a>
.accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre
+ .accesskey = c
privacy-segmentation-section-header = Nuevas características que mejoran su navegación
privacy-segmentation-section-description = Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarle una experiencia más personal:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index c944bf1e85..640bb7b3db 100644
--- a/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -8,7 +8,7 @@ report-broken-site-panel-header =
.title = Informar de problemas con un sitio
report-broken-site-panel-intro = Ayude a mejorar { -brand-product-name } para todos. { -vendor-short-name } usa la información enviada para solucionar problemas del sitio web.
report-broken-site-panel-url = URL
-report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál les el problema?
+report-broken-site-panel-reason-label = ¿Cuál es el problema?
report-broken-site-panel-reason-optional-label = ¿Cuál es el problema? (opcional)
report-broken-site-panel-reason-choose =
.label = Elegir el motivo
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 7103eb6168..ab8fdb76a0 100644
--- a/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Marcadores
-
sidebar-menu-history =
.label = Historial
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Pestañas sincronizadas
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Contraseñas
sidebar-menu-close =
.label = Cerrar panel lateral
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Cerrar panel lateral
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 53bef55e50..6ad0bcfae8 100644
--- a/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ahora no
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ¿Abrir siempre enlaces de correo electrónico usando { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ahora el sitio predeterminado para abrir enlaces que envíen correos electrónicos.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = ¿Usar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> cada vez que se haga clic en un enlace que abra el correo electrónico?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> es ahora el controlador de correo electrónico predeterminado de tu ordenador.
##
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 124296fc50..ec18431d17 100644
--- a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Nombres de colores
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Consola web
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Activar consola dividida
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Abrir la consola dividida con la tecla Esc
+
## Style Editor section
# The heading
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties
index 48313d9594..f33e8deeb6 100644
--- a/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Herramientas de desarrollo - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Herramientas de desarrollo - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador multiproceso
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caja de herramientas del navegador del proceso padre
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalice las herramientas para desarrolla
toolbox.closebutton.tooltip=Cerrar herramientas para desarrolladores
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar la consola dividida
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Mostrar el número de errores en la página
diff --git a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl
index 9647ca1997..304a6f98e5 100644
--- a/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-es-ES/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se desplaza.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que no se puede aplicar a los elementos de la tabla interna donde <strong>border-collapse</strong> tiene el valor <strong>collapse</strong> en el elemento de la tabla principal.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> no tiene efecto en este elemento ya que es un elemento ruby. Su tamaño está determinado por el tamaño de fuente del texto ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos resaltados.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> no es compatible con los pseudoelementos ::cue.
# Variables:
@@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> no ti
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Intente añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Intenta añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Pruebe a añadir <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Pruebe a añadir <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al padre del elemento. { learn-more }
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties
index 288dcc2c6c..53415ffa21 100644
--- a/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script
WaitForScriptButton=Continuar
DontAskAgain=&No volver a preguntarme
WindowCloseBlockedWarning=Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Los scripts solo pueden cerrar ventanas que hayan sido abiertas por un script.
OnBeforeUnloadTitle=¿Está seguro?
OnBeforeUnloadMessage2=Esta página le pide que confirme que desea salir; puede que la información que haya introducido no se guarde.
OnBeforeUnloadStayButton=Permanecer en la página
@@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=El atributo 'content' de los objetos Window está
SVGRefLoopWarning=La etiqueta SVG <%S> con ID "%S" tiene un bucle de referencias.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencias <%S> de SVG que es demasiado larga ha sido abandonada al elemento con ID "%S".
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll está obsoleto porque duplica la funcionalidad de la API Selection.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto y será eliminado en el futuro. Utilice SVGElement.viewportElement en su lugar.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() está obsoleto y
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Se rechazó expandir la lista de opciones <select> a través de la asignación a HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). El tamaño máximo admitido es %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() está obsoleto.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Un control de formulario no válido no puede tener foco.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=El control de formulario no válido con name=‘%S’ no puede tener el foco.
diff --git a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties
index 7752493492..efe06f72c7 100644
--- a/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-es-ES/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ha ocurrido una violación de una política CSP de información
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se está enviando un informe CSP.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo en linea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = La configuración de la página bloqueó la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = La configuración de la página bloqueó la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = La configuración de la página bloqueó la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Se ha intentado enviar un informe a una URI no válida: "%1$S"
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 1f6d66ef3e..edb740f7f8 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Escuchar (%S)
back = Atrás
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Leer en voz alta (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Atrás (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8bb93f7dc8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Informe de fallos de { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Lo sentimos
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Intentaremos restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.
+crashreporter-plea = Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo.
+crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No se debe ejecutar directamente.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Desafortunadamente, no se ha podido enviar un informe sobre este error.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalles: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
+crashreporter-button-details = Detalles…
+crashreporter-loading-details = Cargando…
+crashreporter-view-report-title = Contenido del informe
+crashreporter-comment-prompt = Añada un comentario (los comentarios son visibles para todo el mundo)
+crashreporter-report-info = Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró.
+crashreporter-send-report = Informar a { -vendor-short-name } sobre este fallo para que puedan solucionarlo.
+crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página que estaba visitando.
+crashreporter-submit-status = Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie.
+crashreporter-submit-in-progress = Enviando su informe…
+crashreporter-submit-success = ¡Informe enviado con éxito!
+crashreporter-submit-failure = Ha surgido un problema al enviar su informe.
+crashreporter-resubmit-status = Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente
+crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Aceptar
+crashreporter-button-close = Cerrar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Crash ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Puede ver detalles de este problema en { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Error al ejecutar minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Error al abrir el archivo ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = No se ha podido cargar el archivo ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = No se ha podido crear el directorio ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Error al mover { $from } a { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Fin de la vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos.
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index e6c14ee812..c23a26b548 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Cargando…
about-reader-load-error = Fallo al cargar el artículo de la página
-
about-reader-color-scheme-light = Claro
.title = Esquema de color claro
about-reader-color-scheme-dark = Oscuro
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Esquema de color sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Esquema de color automático
-
+about-reader-color-theme-light = Claro
+ .title = Tema de color claro
+about-reader-color-theme-dark = Oscuro
+ .title = Tema de color oscuro
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Tema de color sepia
+about-reader-color-theme-auto = Auto
+ .title = Tema de color automático
+about-reader-color-theme-gray = Gris
+ .title = Tema de color gris
+about-reader-color-theme-contrast = Contraste
+ .title = Tema con alto contraste
+about-reader-color-theme-custom = Colores personalizados
+ .title = Tema con colores personalizados
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Cerrar vista de lectura
about-reader-toolbar-type-controls = Controles de tipografía
+about-reader-toolbar-color-controls = Colores
about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar en { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Predeterminado
+about-reader-customtheme-tab = Personalizado
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texto
+ .title = Editar color
+about-reader-custom-colors-background = Fondo
+ .title = Editar color
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Enlaces no visitados
+ .title = Editar color
+about-reader-custom-colors-visited-links = Enlaces visitados
+ .title = Editar color
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Resaltador para leer en voz alta
+ .title = Editar color
+about-reader-custom-colors-reset-button = Restablecer predeterminados
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 2962436170..47ad13c8fd 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Ratón
pointing-device-touchscreen = Pantalla táctil
pointing-device-pen-digitizer = Lápiz digitalizador
pointing-device-none = Sin dispositivos señaladores
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Análisis de contenido (DLP)
+content-analysis-active = Activo
+content-analysis-connected-to-agent = Conectado al agente
+content-analysis-agent-path = Ruta del agente
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Ha fallado la verificación de firma del agente
+content-analysis-request-count = Recuento de solicitudes
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 3061d58436..d9a1f0096f 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Su organización utiliza software de prevención
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Ha ocurrido un error al comunicarse con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = No se puede conectar con { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Ha fallado la verificación de firma para { $agent }. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = ¿Salir de { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Varias acciones están en marcha. Si sale de { -brand-shorter-name }, estas acciones no se completarán.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sí, salir
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index a4c0aeadbb..613d19625e 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Actualizar tarjeta existente
.accessKey = u
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Limpiar autocompletado de formulario
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Administrar direcciones
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = También autocompletará { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Autocompletará { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = dirección
+autofill-category-name = nombre
+autofill-category-organization = organización
+autofill-category-tel = teléfono
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..72a992a0ff 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Desplazarse hacia arriba
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Desplazarse hacia abajo
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 65e889ad14..3b2e976337 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contenido de Mozilla - privilegiado
process-type-extension = Extensión
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Archivo local
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Contenido web aislado
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index b63e304c78..3181cd5efa 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = I
text-action-search-text-box-clear =
.title = Limpiar
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Resaltar selección
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index bdd3b31c56..e3f87b47b3 100644
--- a/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Añadir o editar imágenes
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Resaltar
pdfjs-editor-highlight-button-label = Resaltar
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Resaltar
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Resaltar
+ .aria-label = Resaltar
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Resaltar
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rojo
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Mostrar todo