summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-et/browser/browser/appmenu.ftl285
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-et/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdbbff979c
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,285 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name }i uuenduse allalaadimine
+
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Uuendus on saadaval — laadi kohe alla
+
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Uuendus on saadaval — laadi kohe alla
+
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Uuendamine pole võimalik — süsteem pole ühilduv
+
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Uuendus on saadaval — taaskäivita kohe
+
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Uus kaart
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Uus aken
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Uus privaatne aken
+appmenuitem-history =
+ .label = Ajalugu
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Allalaadimised
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Paroolid
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Lisad ja teemad
+appmenuitem-print =
+ .label = Prindi…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Otsi lehelt…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Suurendamine
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Rohkem tööriistu
+appmenuitem-help =
+ .label = Abi
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Välju
+ *[other] Välju
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Ava rakenduse menüü
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Sulge rakenduse menüü
+ .label = { -brand-short-name }
+
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Sätted
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Suurenda
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Vähenda
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Täisekraani režiim
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Sünkroniseerimiseks logi sisse…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Lülita sünkroniseerimine sisse…
+
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Kuva rohkem kaarte
+ .tooltiptext = Kuva rohkem kaarte sellest seadmest
+
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Avatud kaarte pole
+
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Teistes seadmetes avatud kaartide nägemiseks lülita sisse kaartide sünkroniseerimine.
+
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Sätted
+
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Soovid näha teistes seadmetes avatud kaarte?
+
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Ühenda teine seade
+appmenu-remote-tabs-welcome = Vaata teistes seadmetes avatud kaartide nimekirja.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Sinu konto vajab kinnitamist.
+
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sünkroniseeri kohe
+appmenuitem-fxa-sign-in = Logi { -brand-product-name }i sisse
+appmenuitem-fxa-manage-account = Halda kontot
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Viimati sünkroniseeritud { $time }
+ .label = Viimati sünkroniseeritud { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sünkroniseeri ja salvesta andmed
+appmenu-fxa-signed-in-label = Logi sisse
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Lülita sünkroniseerimine sisse…
+
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Salvesta veebileht kui…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Mis on uut?
+
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Uutest funktsioonidest antakse teada
+ .accesskey = U
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profiiler
+ .tooltiptext = Salvesta jõudluse profiil
+
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = The profiler is recording a profile
+
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = The profiler is capturing a profile
+
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Reveal more information
+
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Record, analyze, share
+
+profiler-popup-description = Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
+
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Learn more
+
+profiler-popup-settings =
+ .value = Settings
+
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Edit Settings…
+
+profiler-popup-recording-screen = Recording…
+
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Start Recording
+
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Discard
+
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Capture
+
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Web Developer
+
+profiler-popup-presets-firefox-description = Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+
+profiler-popup-presets-graphics-description = Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Graphics
+
+profiler-popup-presets-media-description2 = Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Media
+
+profiler-popup-presets-networking-description = Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Network
+
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Custom
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Halda ajalugu
+appmenu-restore-session =
+ .label = Taasta eelmine seanss
+appmenu-clear-history =
+ .label = Kustuta hiljutine ajalugu…
+appmenu-recent-history-subheader = Hiljutine ajalugu
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Hiljuti suletud kaardid
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Hiljuti suletud aknad
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name }i abi
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name }i teave
+ .accesskey = e
+appmenu-get-help =
+ .label = Hangi abi
+ .accesskey = H
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Rohkem probleemide lahendamise teavet
+ .accesskey = R
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Anna teada saidil olevast veast…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Jaga ideid ja tagasisidet…
+ .accesskey = J
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Probleemide lahendamise režiim…
+ .accesskey = l
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Lülita probleemide lahendamise režiim välja
+ .accesskey = v
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Teata veebivõltsingust…
+ .accesskey = T
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = See ei ole veebivõltsing…
+ .accesskey = b
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Kohanda tööriistariba…
+
+appmenu-developer-tools-subheader = Browser tools
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Extensions for developers