diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-eu/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 270 |
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-eu/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8c5fcb1222 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,270 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Fitxa berria +newtab-settings-button = + .title = Pertsonalizatu fitxa berriaren orria +newtab-personalize-icon-label = + .title = Pertsonalizatu fitxa berria + .aria-label = Pertsonalizatu fitxa berria +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Pertsonalizatu + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Bilatu + .aria-label = Bilatu +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Bilatu edo idatzi helbidea +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea + .title = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea + .aria-label = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Bilatu edo idatzi helbidea + .title = Bilatu edo idatzi helbidea + .aria-label = Bilatu edo idatzi helbidea +newtab-search-box-text = Bilatu webean +newtab-search-box-input = + .placeholder = Bilatu webean + .aria-label = Bilatu webean + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Gehitu bilaketa-motorra +newtab-topsites-add-shortcut-header = Lasterbide berria +newtab-topsites-edit-topsites-header = Editatu maiz erabilitako gunea +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editatu lasterbidea +newtab-topsites-title-label = Izenburua +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Idatzi izenburua +newtab-topsites-url-label = URLa +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Idatzi edo itsatsi URLa +newtab-topsites-url-validation = Baliozko URLa behar da +newtab-topsites-image-url-label = Irudi pertsonalizatuaren URLa +newtab-topsites-use-image-link = Erabili irudi pertsonalizatua… +newtab-topsites-image-validation = Ezin da irudia kargatu. Saiatu beste URL batekin. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Utzi +newtab-topsites-delete-history-button = Ezabatu historiatik +newtab-topsites-save-button = Gorde +newtab-topsites-preview-button = Aurrebista +newtab-topsites-add-button = Gehitu + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Ziur zaude orri honen agerpen guztiak ezabatu nahi dituzula historiatik? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Ekintza hau ezin da desegin. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Babesleak hornituta + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Ireki menua + .aria-label = Ireki menua +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Kendu + .aria-label = Kendu +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Ireki menua + .aria-label = Ikusi { $title } gunerako testuinguru-menua +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editatu gune hau + .aria-label = Editatu gune hau + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editatu +newtab-menu-open-new-window = Ireki leiho berri batean +newtab-menu-open-new-private-window = Ireki leiho pribatu berrian +newtab-menu-dismiss = Baztertu +newtab-menu-pin = Ainguratu +newtab-menu-unpin = Desainguratu +newtab-menu-delete-history = Ezabatu historiatik +newtab-menu-save-to-pocket = Gorde { -pocket-brand-name }-en +newtab-menu-delete-pocket = Ezabatu { -pocket-brand-name }-etik +newtab-menu-archive-pocket = Artxibatu { -pocket-brand-name }-en +newtab-menu-show-privacy-info = Gure babesleak eta zure pribatutasuna + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Eginda +newtab-privacy-modal-button-manage = Kudeatu babesleek ordaindutako edukien ezarpenak +newtab-privacy-modal-header = Zure pribatutasuna garrantzitsua da. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Harrapatuko zaituzten istorioak biltzeaz gain, hautatutako babesleek + hornitutako eta aurrez ikuskatutako eduki esanguratsua ere erakusten dizugu. + Zaude lasai, <strong>zure nabigatze-datuak inoiz ez dira zure { -brand-product-name }(e)tik irtengo</strong> — ez guk ez eta gure babesleek ez dute halakorik ikusten. +newtab-privacy-modal-link = Ikasi pribatutasuna nola dabilen fitxa berrian + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Kendu laster-marka +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Egin laster-marka + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Kopiatu deskargaren lotura +newtab-menu-go-to-download-page = Joan deskargaren orrira +newtab-menu-remove-download = Kendu historiatik + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Erakutsi Finder-en + *[other] Ireki dagoen karpeta + } +newtab-menu-open-file = Ireki fitxategia + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Bisitatuta +newtab-label-bookmarked = Laster-marka eginda +newtab-label-removed-bookmark = Laster-marka kenduta +newtab-label-recommended = Joerak +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-en gordeta +newtab-label-download = Deskargatuta +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource }(e)k lagundua +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Babeslea: { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Kendu atala +newtab-section-menu-collapse-section = Tolestu atala +newtab-section-menu-expand-section = Zabaldu atala +newtab-section-menu-manage-section = Kudeatu atala +newtab-section-menu-manage-webext = Kudeatu hedapena +newtab-section-menu-add-topsite = Gehitu maiz erabilitako gunea +newtab-section-menu-add-search-engine = Gehitu bilaketa-motorra +newtab-section-menu-move-up = Eraman gora +newtab-section-menu-move-down = Eraman behera +newtab-section-menu-privacy-notice = Pribatutasun-oharra + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Tolestu atala +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Zabaldu atala + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Gune erabilienak +newtab-section-header-recent-activity = Azken jarduera +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } hornitzaileak gomendatuta + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Hasi nabigatzen eta azkenaldian bisitatutako edo laster-marka egindako aparteko artikulu, bideo eta orriak erakutsiko ditugu. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Egunean zaude jada. Etorri berriro geroago { $provider } hornitzailearen istorio ezagun gehiagorako. Ezin duzu itxaron? Hautatu gai ezagun bat webeko istorio gehiago aurkitzeko. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Egunean zaude! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Itzuli geroago istorio gehiago aurkitzeko. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Saiatu berriro +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Kargatzen… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Kontxo! Atal hau ia-ia kargatu dugu baina ez erabat. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Gai ezagunak: +newtab-pocket-new-topics-title = Istorio gehiago nahi dituzu? Ikusi { -pocket-brand-name }(e)ko gai ezagun hauek +newtab-pocket-more-recommendations = Gomendio gehiago +newtab-pocket-learn-more = Argibide gehiago +newtab-pocket-cta-button = Eskuratu { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Gorde gogoko dituzun istorioak { -pocket-brand-name }-en eta piztu zure gogoa irakurgai erakargarriekin. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -brand-product-name }(r)en familiakoa da { -pocket-brand-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Gorde +newtab-pocket-saved = Gordeta + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Aurkitu webeko onena + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Kontxo, zerbait gaizki joan da edukia kargatzerakoan. +newtab-error-fallback-refresh-link = Berritu orria berriro saiatzeko. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Lasterbideak +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Gordetzen edo bisitatzen dituzun guneak +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Lasterbideak + .description = Gordetzen edo bisitatzen dituzun guneak +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] Errenkada bat + *[other] { $num } errenkada + } +newtab-custom-sponsored-sites = Babesleen lasterbideak +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name }-ek gomendatua +newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } familiakide den { -pocket-brand-name }-eko taldeak hautatutako aparteko edukia. +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = { -pocket-brand-name }-ek gomendatua + .description = { -brand-product-name } familiakide den { -pocket-brand-name }-eko taldeak hautatutako aparteko edukia. +newtab-custom-pocket-sponsored = Babesleen istorioak +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Erakutsi gordetako azkenak +newtab-custom-recent-title = Azken jarduera +newtab-custom-recent-subtitle = Azken gune eta edukien hautapena +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Azken jarduera + .description = Azken gune eta edukien hautapena +newtab-custom-close-button = Itxi +newtab-custom-settings = Kudeatu ezarpen gehiago |