summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: 8c5fcb1222c0ded196128220b423d57fba9679b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Fitxa berria
newtab-settings-button =
    .title = Pertsonalizatu fitxa berriaren orria
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Pertsonalizatu fitxa berria
    .aria-label = Pertsonalizatu fitxa berria
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Pertsonalizatu

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Bilatu
    .aria-label = Bilatu
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Bilatu edo idatzi helbidea
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea
    .title = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea
    .aria-label = Bilatu { $engine } erabiliz edo idatzi helbidea
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Bilatu edo idatzi helbidea
    .title = Bilatu edo idatzi helbidea
    .aria-label = Bilatu edo idatzi helbidea
newtab-search-box-text = Bilatu webean
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Bilatu webean
    .aria-label = Bilatu webean

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Gehitu bilaketa-motorra
newtab-topsites-add-shortcut-header = Lasterbide berria
newtab-topsites-edit-topsites-header = Editatu maiz erabilitako gunea
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editatu lasterbidea
newtab-topsites-title-label = Izenburua
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Idatzi izenburua
newtab-topsites-url-label = URLa
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Idatzi edo itsatsi URLa
newtab-topsites-url-validation = Baliozko URLa behar da
newtab-topsites-image-url-label = Irudi pertsonalizatuaren URLa
newtab-topsites-use-image-link = Erabili irudi pertsonalizatua…
newtab-topsites-image-validation = Ezin da irudia kargatu. Saiatu beste URL batekin.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Utzi
newtab-topsites-delete-history-button = Ezabatu historiatik
newtab-topsites-save-button = Gorde
newtab-topsites-preview-button = Aurrebista
newtab-topsites-add-button = Gehitu

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Ziur zaude orri honen agerpen guztiak ezabatu nahi dituzula historiatik?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Ekintza hau ezin da desegin.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Babesleak hornituta

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Ireki menua
    .aria-label = Ireki menua
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Kendu
    .aria-label = Kendu
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Ireki menua
    .aria-label = Ikusi { $title } gunerako testuinguru-menua
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Editatu gune hau
    .aria-label = Editatu gune hau

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Editatu
newtab-menu-open-new-window = Ireki leiho berri batean
newtab-menu-open-new-private-window = Ireki leiho pribatu berrian
newtab-menu-dismiss = Baztertu
newtab-menu-pin = Ainguratu
newtab-menu-unpin = Desainguratu
newtab-menu-delete-history = Ezabatu historiatik
newtab-menu-save-to-pocket = Gorde { -pocket-brand-name }-en
newtab-menu-delete-pocket = Ezabatu { -pocket-brand-name }-etik
newtab-menu-archive-pocket = Artxibatu { -pocket-brand-name }-en
newtab-menu-show-privacy-info = Gure babesleak eta zure pribatutasuna

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Eginda
newtab-privacy-modal-button-manage = Kudeatu babesleek ordaindutako edukien ezarpenak
newtab-privacy-modal-header = Zure pribatutasuna garrantzitsua da.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Harrapatuko zaituzten istorioak biltzeaz gain, hautatutako babesleek
    hornitutako eta aurrez ikuskatutako eduki esanguratsua ere erakusten dizugu.
    Zaude lasai, <strong>zure nabigatze-datuak inoiz ez dira zure { -brand-product-name }(e)tik irtengo</strong> — ez guk ez eta gure babesleek ez dute halakorik ikusten.
newtab-privacy-modal-link = Ikasi pribatutasuna nola dabilen fitxa berrian

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Kendu laster-marka
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Egin laster-marka

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Kopiatu deskargaren lotura
newtab-menu-go-to-download-page = Joan deskargaren orrira
newtab-menu-remove-download = Kendu historiatik

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Erakutsi Finder-en
       *[other] Ireki dagoen karpeta
    }
newtab-menu-open-file = Ireki fitxategia

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Bisitatuta
newtab-label-bookmarked = Laster-marka eginda
newtab-label-removed-bookmark = Laster-marka kenduta
newtab-label-recommended = Joerak
newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-en gordeta
newtab-label-download = Deskargatuta
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource }(e)k lagundua
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Babeslea: { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Kendu atala
newtab-section-menu-collapse-section = Tolestu atala
newtab-section-menu-expand-section = Zabaldu atala
newtab-section-menu-manage-section = Kudeatu atala
newtab-section-menu-manage-webext = Kudeatu hedapena
newtab-section-menu-add-topsite = Gehitu maiz erabilitako gunea
newtab-section-menu-add-search-engine = Gehitu bilaketa-motorra
newtab-section-menu-move-up = Eraman gora
newtab-section-menu-move-down = Eraman behera
newtab-section-menu-privacy-notice = Pribatutasun-oharra

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Tolestu atala
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Zabaldu atala

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Gune erabilienak
newtab-section-header-recent-activity = Azken jarduera
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = { $provider } hornitzaileak gomendatuta

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Hasi nabigatzen eta azkenaldian bisitatutako edo laster-marka egindako aparteko artikulu, bideo eta orriak erakutsiko ditugu.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Egunean zaude jada. Etorri berriro geroago { $provider } hornitzailearen istorio ezagun gehiagorako. Ezin duzu itxaron? Hautatu gai ezagun bat webeko istorio gehiago aurkitzeko.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Egunean zaude!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Itzuli geroago istorio gehiago aurkitzeko.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Saiatu berriro
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Kargatzen…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Kontxo! Atal hau ia-ia kargatu dugu baina ez erabat.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Gai ezagunak:
newtab-pocket-new-topics-title = Istorio gehiago nahi dituzu? Ikusi { -pocket-brand-name }(e)ko gai ezagun hauek
newtab-pocket-more-recommendations = Gomendio gehiago
newtab-pocket-learn-more = Argibide gehiago
newtab-pocket-cta-button = Eskuratu { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Gorde gogoko dituzun istorioak { -pocket-brand-name }-en eta piztu zure gogoa irakurgai erakargarriekin.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -brand-product-name }(r)en familiakoa da { -pocket-brand-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Gorde
newtab-pocket-saved = Gordeta

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Aurkitu webeko onena

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Kontxo, zerbait gaizki joan da edukia kargatzerakoan.
newtab-error-fallback-refresh-link = Berritu orria berriro saiatzeko.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Lasterbideak
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Gordetzen edo bisitatzen dituzun guneak
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Lasterbideak
    .description = Gordetzen edo bisitatzen dituzun guneak
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] Errenkada bat
       *[other] { $num } errenkada
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Babesleen lasterbideak
newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name }-ek gomendatua
newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } familiakide den { -pocket-brand-name }-eko taldeak hautatutako aparteko edukia.
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = { -pocket-brand-name }-ek gomendatua
    .description = { -brand-product-name } familiakide den { -pocket-brand-name }-eko taldeak hautatutako aparteko edukia.
newtab-custom-pocket-sponsored = Babesleen istorioak
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Erakutsi gordetako azkenak
newtab-custom-recent-title = Azken jarduera
newtab-custom-recent-subtitle = Azken gune eta edukien hautapena
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Azken jarduera
    .description = Azken gune eta edukien hautapena
newtab-custom-close-button = Itxi
newtab-custom-settings = Kudeatu ezarpen gehiago