diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eu/browser/browser/preferences')
17 files changed, 2445 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36d5c87e5a --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = Gehitu bilaketa-motorra + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = Gehitu bilaketa-motor pertsonalizatua + +add-engine-name = Bilaketa-motorraren izena + +add-engine-alias = Aliasa + +add-engine-url = Bilaketa-motorraren URLa, erabili %s bilaketa-terminoaren tokian + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Gehitu bilaketa-motorra + .buttonaccesskeyaccept = G + +engine-name-exists = Dagoeneko badago izen hori duen bilaketa-motor bat +engine-alias-exists = Dagoeneko badago alias hori duen bilaketa-motor bat diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..274d27cb31 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Aplikazioaren xehetasunak + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Kendu + .accesskey = K + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Hurrengo aplikazioak erabil daitezke { $type } loturak kudeatzeko + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Hurrengo aplikazioak erabil daitezke { $type } edukia kudeatzeko + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Web aplikazio hau hemen dago ostatua: +app-manager-local-app-info = Aplikazio hau hemen dago kokatua: diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77d55e2510 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Blokeo-zerrendak + .style = min-width: 55em + +blocklist-description = Aukeratu { -brand-short-name }(e)k jarraipen-elementuak blokeatzeko erabiliko duen zerrenda. Zerrenda <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>-ek hornitzen du. +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Zerrenda + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Gorde aldaketak + .buttonaccesskeyaccept = G + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = Lehen mailako blokeo-zerrenda (gomendatua). +blocklist-item-moz-std-description = Zenbait jarraipen-elementu onartzen ditu beraz webgune gutxiago hautsiko dira. +blocklist-item-moz-full-listName = Bigarren mailako blokeo-zerrenda. +blocklist-item-moz-full-description = Antzemandako jarraipen-elementu guztiak blokeatzen ditu. Baliteke zenbait webgune edo eduki ondo ez kargatzea. diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f5db9d9d9 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = Garbitu datuak + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = { -brand-short-name }(e)k biltegiratutako cookie eta guneen datu guztiak garbitzean, webguneetako saioak amaitzea eragin eta lineaz kanpoko web edukia ken lezake. Cachearen datuak garbitzeak ez du zure saio-hasieretan eraginik izango. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Cookieak eta guneeen datuak ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = n + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Cookieak eta guneetako datuak + .accesskey = n + +clear-site-data-cookies-info = Garbituz gero, webguneetako saioak amaitzea eragin lezake + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Cachean gordetako web edukia ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = w + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Cachean gordetako web edukia + .accesskey = w + +clear-site-data-cache-info = Webguneetako irudi eta datuak berriro kargatzea eskatzen du + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Garbitu + .buttonaccesskeyaccept = G diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b55b4754a1 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = Koloreak + .style = min-width: 41em; + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Gainidatzi orriak zehaztutako koloreak goiko hautapenekin + .accesskey = G + +colors-page-override-option-always = + .label = Beti +colors-page-override-option-auto = + .label = Kontraste handiko itxurekin soilik +colors-page-override-option-never = + .label = Inoiz ez + +colors-text-and-background = Testua eta atzeko planoa + +colors-text-header = Testua + .accesskey = T + +colors-background = Atzeko planoa + .accesskey = A + +colors-use-system = + .label = Erabili sistemaren koloreak + .accesskey = E + +colors-underline-links = + .label = Azpimarratu loturak + .accesskey = z + +colors-links-header = Loturen koloreak + +colors-unvisited-links = Bisitatu gabeko loturak + .accesskey = s + +colors-visited-links = Bisitatutako loturak + .accesskey = B diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..342c89ced7 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Konexio-ezarpenak + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Desgaitu hedapena + +connection-proxy-configure = Konfiguratu Internetera sartzeko proxy-a + +connection-proxy-option-no = + .label = Proxy-rik ez + .accesskey = z +connection-proxy-option-system = + .label = Erabili sistemaren proxy-ezarpenak + .accesskey = y +connection-proxy-option-auto = + .label = Automatikoki detektatu sare honetako proxy-ezarpenak + .accesskey = s +connection-proxy-option-manual = + .label = Eskuzko proxy-konfigurazioa + .accesskey = E + +connection-proxy-http = HTTP proxy-a + .accesskey = H +connection-proxy-http-port = Ataka + .accesskey = t +connection-proxy-https-sharing = + .label = Erabili proxy hau HTTPS protokoloarentzat ere bai + .accesskey = r + +connection-proxy-https = HTTP proxy-a + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = Ataka + .accesskey = a + +connection-proxy-socks = SOCKS ostalaria + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Ataka + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Proxy-rik ez hauentzat + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = Adibidez: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8 eta ::1 helbideetarako konexioak inoiz ez dira proxy bidez egiten. + +connection-proxy-autotype = + .label = Proxy-aren konfigurazio automatikoko URLa + .accesskey = a + +connection-proxy-reload = + .label = Berritu + .accesskey = B + +connection-proxy-autologin = + .label = Ez eskatu autentifikaziorik pasahitza gordeta badago + .accesskey = i + .tooltip = Aukera honek proxy-etarako autentifikazioa isilean burutzen du hauentzat kredentzialak gorde dituzunean. Autentifikazioak huts egiten badu, eskatu egingo zaizu. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Ez eskatu autentifikaziorik pasahitza gordeta badago + .accesskey = i + .tooltiptext = Aukera honek proxy-etarako autentifikazioa isilean burutzen du hauentzat kredentzialak gorde dituzunean. Autentifikazioak huts egiten badu, eskatu egingo zaizu. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Bideratu DNSa proxy bidez SOCKS v5 erabiltzean + .accesskey = d + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (lehenetsia) + .tooltiptext = Erabili URL lehenetsia HTTPS gaineko DNSa ebazteko + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Pertsonalizatua + .accesskey = P + .tooltiptext = Idatzi HTTPS gaineko DNSa ebazteko hobetsitako URLa + +connection-dns-over-https-custom-label = Pertsonalizatua diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..517c2fdddd --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Gehitu edukiontzi berria + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } edukiontziaren ezarpenak + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Izena + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Idatzi edukiontziaren izena + +containers-icon-label = Ikonoa + .accesskey = k + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Kolorea + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Eginda + .buttonaccesskeyaccept = E + +containers-color-blue = + .label = Urdina +containers-color-turquoise = + .label = Turkesa +containers-color-green = + .label = Berdea +containers-color-yellow = + .label = Horia +containers-color-orange = + .label = Laranja +containers-color-red = + .label = Gorria +containers-color-pink = + .label = Arrosa +containers-color-purple = + .label = Morea +containers-color-toolbar = + .label = Bat etorrarazi tresna-barra + +containers-icon-fence = + .label = Hesia +containers-icon-fingerprint = + .label = Hatz-marka +containers-icon-briefcase = + .label = Maletatxoa +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dolarraren ikurra +containers-icon-cart = + .label = Erosketa-orga +containers-icon-circle = + .label = Puntua +containers-icon-vacation = + .label = Oporrak +containers-icon-gift = + .label = Opariak +containers-icon-food = + .label = Janaria +containers-icon-fruit = + .label = Fruta +containers-icon-pet = + .label = Maskota +containers-icon-tree = + .label = Zuhaitza +containers-icon-chill = + .label = Lasaitasuna diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5f5909f4c --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Letra-tipoak + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Letra-tipoa + .accesskey = r + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arabiera +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armeniera +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengaliera +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Txinatar soildua +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Txinatar arrunta (Honk Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Txinatar arrunta (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Zirilikoa +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagariarra +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Ethiopiera +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgiera +fonts-langgroup-el = + .label = Grekoa +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujaratiera +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhiera +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japoniera +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebreera +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmerera +fonts-langgroup-korean = + .label = Koreera +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latina +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayera +fonts-langgroup-math = + .label = Matematikak +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamilera +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Thailandiera +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetera +fonts-langgroup-canadian = + .label = Kanadiar Syllabary Batua +fonts-langgroup-other = + .label = Beste idazketa-sistemak + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proportzionala + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans-serif + +fonts-proportional-size = Tamaina + .accesskey = T + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Tarte bakarrekoa + .accesskey = e + +fonts-monospace-size = Tamaina + .accesskey = a + +fonts-minsize = Gutxieneko letra tamaina + .accesskey = x + +fonts-minsize-none = + .label = Ezer ez + +fonts-allow-own = + .label = Baimendu orriak beraien letra-tipoak aukeratzea goiko nire aukeren ordez + .accesskey = B + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Lehenetsia ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Lehenetsia diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8dcb4ce8c7 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Gordetako helbideak +autofill-manage-addresses-list-header = Helbideak +autofill-manage-credit-cards-title = Gordetako kreditu-txartelak +autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditu-txartelak +autofill-manage-payment-methods-title = Gordetako ordainketa metodoak +autofill-manage-cards-list-header = Txartelak +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Kendu +autofill-manage-add-button = Gehitu… +autofill-manage-edit-button = Editatu… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = Helbidea gorde? +address-capture-save-doorhanger-description = Gorde informazioa { -brand-short-name }(e)n inprimakiak di-da batean betetzeko. +address-capture-update-doorhanger-header = Helbidea eguneratu? +address-capture-edit-doorhanger-header = Editatu helbidea +address-capture-save-button = + .label = Gorde + .accessKey = G +address-capture-not-now-button = + .label = Une honetan ez + .accessKey = z +address-capture-cancel-button = + .label = Utzi + .accessKey = U +address-capture-update-button = + .label = Eguneratu + .accessKey = E +address-capture-manage-address-button = + .label = Helbidearen ezarpenak +address-capture-learn-more-button = + .label = Argibide gehiago +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Gehitu helbide berria +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Ireki menua +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Editatu helbidea +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = Gehitu helbidea +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Editatu helbidea +autofill-address-name = Izena +autofill-address-given-name = Izena +autofill-address-additional-name = Bigarren izena +autofill-address-family-name = Abizenak +autofill-address-organization = Erakundea +autofill-address-street-address = Helbidea +autofill-address-street = Helbidea + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Auzoa +# Used in MY +autofill-address-village-township = Herria +autofill-address-island = Irla +# Used in IE +autofill-address-townland = Herria + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Hiria +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Eskualdea +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Posta-herria +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Auzoa + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Probintzia +autofill-address-state = Estatua +autofill-address-county = Konderria +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Parrokia +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefektura +# Used in HK +autofill-address-area = Eremua +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Saila +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emiratua +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Posta-kodea +autofill-address-postal-code = Posta-kodea +autofill-address-zip = Posta-kodea +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + + +## + +autofill-address-country = Herrialdea edo eskualdea +autofill-address-country-only = Herrialdea +autofill-address-tel = Telefonoa +autofill-address-email = Helbide elektronikoa +autofill-cancel-button = Utzi +autofill-save-button = Gorde +autofill-country-warning-message = Inprimakiak automatikoki betetzea momentuz zenbait herrialdetan dago erabilgarri soilik. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Gehitu kreditu-txartel berria +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Editatu kreditu-txartela +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] erakutsi kreditu txartelaren informazioa + [windows] Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da { -brand-short-name }. Berretsi azpian Windows kontu honetarako sarbidea. + *[other] Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da { -brand-short-name }. + } +autofill-message-tooltip = Ikusi betetze automatikoaren mezua +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Gehitu txartela +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Editatu txartela +autofill-card-number = Txartelaren zenbakia +autofill-card-invalid-number = Idatzi baliozko txartel-zenbakia +autofill-card-name-on-card = Txarteleko izena +autofill-card-expires-month = Am. hilabetea +autofill-card-expires-year = Am. urtea +autofill-card-billing-address = Fakturazio-helbidea +autofill-card-network = Txartel mota + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4acf5ddf88 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; + +fxa-qrcode-pair-title = Sinkronizatu { -brand-product-name } zure telefono edo tabletan +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Ireki { -brand-product-name } zure gailu mugikorrean. + +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Joan menura (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> iOSen edo <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> Android-en) eta sakatu <strong>Sinkronizatu eta gorde datuak</strong> + +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Sakatu <strong>Eskaneatzeko prest</strong> eta jarri telefonoa kode honen gainean + +fxa-qrcode-error-title = Parekatzeak kale egin du. + +fxa-qrcode-error-body = Saiatu berriro. diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8711f62881 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = Webgunearen hizkuntza-ezarpenak + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Web orriak hainbat hizkuntzatan eskaintzen dira batzuetan. Aukeratu orri hauek bistaratzeko hizkuntzak, hobespenaren arabera ordenatuta + +languages-customize-spoof-english = + .label = Eskatu web orrien ingelesezko bertsioak pribatutasuna areagotzeko + +languages-customize-moveup = + .label = Eraman gora + .accesskey = o + +languages-customize-movedown = + .label = Eraman behera + .accesskey = b + +languages-customize-remove = + .label = Kendu + .accesskey = K + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Hautatu gehitu nahi duzun hizkuntza… + +languages-customize-add = + .label = Gehitu + .accesskey = G + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } hizkuntza-ezarpenak + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name }(e)k lehen hizkuntza erakutsiko dizu lehenetsita eta ordezkoak zerrendako ordenan erakutsiko dizkizu behar izanez gero. + +browser-languages-search = Bilatu hizkuntza gehiago… + +browser-languages-searching = + .label = Hizkuntzak bilatzen… + +browser-languages-downloading = + .label = Deskargatzen… + +browser-languages-select-language = + .label = Hautatu gehitu beharreko hizkuntza… + .placeholder = Hautatu gehitu beharreko hizkuntza… + +browser-languages-installed-label = Instalatutako hizkuntzak +browser-languages-available-label = Hizkuntza erabilgarriak + +browser-languages-error = Une honetan { -brand-short-name }(e)k ezin ditu zure hizkuntzak eguneratu. Egiaztatu internetera konektatuta zaudela edo saiatu berriro. diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..607b2cd959 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = { -vendor-short-name }-k egindako gehiago +more-from-moz-category = + .tooltiptext = { -vendor-short-name }-k egindako gehiago + +more-from-moz-subtitle = Kontsulta itzazu Internet osasuntsuago bat babesteko { -vendor-short-name }-k egindako bestelako produktuak. + +more-from-moz-firefox-mobile-title = Mugikorrerako { -brand-product-name } +more-from-moz-firefox-mobile-description = Zure pribatutasunari lehentasuna ematen dion mugikorrerako nabigatzailea. + +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = Aurkitu aparteko babesa eta nabigatze anonimoa. + +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Deskargatu zure gailu mugikorrarekin. Apuntatu kamera QR kodera. Lotura agertzean, sakatu. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Honen ordez, bidali mezu elektronikoa zure telefonora +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = Mugikorrerako { -brand-product-name } deskargatzeko QR kodea + +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Lortu VPNa + +more-from-moz-learn-more-link = Argibide gehiago + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = Babestu zure sarrerako ontzia eta nortasuna helbide elektronikoaren doako maskaratzearekin. +more-from-moz-firefox-relay-button = Eskuratu { -relay-brand-short-name } diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a3a4a80a4 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,204 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Salbuespenak + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Webgunearen helbidea + .accesskey = h +permissions-block = + .label = Blokeatu + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = Gehitu salbuespena + .accesskey = G +permissions-session = + .label = Baimendu saiorako + .accesskey = s +permissions-allow = + .label = Baimendu + .accesskey = B +permissions-button-off = + .label = Desaktibatu + .accesskey = D +permissions-button-off-temporarily = + .label = Desaktibatu behin-behinean + .accesskey = b +permissions-site-name = + .label = Webgunea +permissions-status = + .label = Egoera +permissions-remove = + .label = Kendu webgunea + .accesskey = K +permissions-remove-all = + .label = Kendu webgune guztiak + .accesskey = e +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Gorde aldaketak + .buttonaccesskeyaccept = G +permissions-autoplay-menu = Webgune guztietarako lehenetsia: +permissions-searchbox = + .placeholder = Bilatu webgunea +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Baimendu audioa eta bideoa +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Blokeatu audioa +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Blokeatu audioa eta bideoa +permissions-capabilities-allow = + .label = Baimendu +permissions-capabilities-block = + .label = Blokeatu +permissions-capabilities-prompt = + .label = Galdetu beti +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Baimendu +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Blokeatu +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Baimendu saiorako +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = Desaktibatuta +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = Behin-behinean desaktibatuta + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Idatzitako ostalari-izena baliogabea da +permissions-invalid-uri-label = Idatzi baliozko zerbitzari-izena + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = Jarraipenaren babes hobeturako salbuespenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = Jarraipenaren babes hobetua desaktibatuta izango duten webguneak ezar ditzakezu. Idatzi kudeatu beharreko gunearen helbide zehatza eta egin klik 'Gehitu salbuespena' botoian. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Salbuespenak - Cookieak eta guneen datuak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Cookieak eta gunearen datuak beti edo inoiz ez erabiltzeko baimena duten webguneak zehatz ditzakezu. Idatzi kudeatu nahi duzun gunearen helbide zehatza eta egin klik 'Blokeatu', 'Baimendu saiorako' edo 'Baimendu' botoian. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = Salbuespenak - HTTPS-Only modua + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = HTTPS-Only modua desgai dezakezu gune zehatzetarako. { -brand-short-name } ez da saiatuko konexioa HTTPS segurura bihurtzen gune horietarako. Salbuespenek ez dute eraginik leiho pribatuetan. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = HTTPS-Only modua desgai dezakezu gune zehatzetarako. { -brand-short-name } ez da saiatuko konexioa HTTPS segurura bihurtzen gune horietarako. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Baimendutako webguneak - Popup-ak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Popup leihoak irekitzeko baimena duten webguneak ezar daitezke hemen. Idatzi baimendu behar duzun webgunearen helbide zehatza eta egin klik 'Baimendu' botoian. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Salbuespenak - Gordetako saio-hasierak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Ondorengo webguneetako saio-hasierak ez dira gordeko + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Salbuespenak - Gordetako pasahitzak + .style = { permissions-window2.style } + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Baimendutako webguneak - Gehigarrien instalazioa + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Gehigarriak instalatzeko baimena duten webguneak ezar ditzakezu. Idatzi gunearen helbide zehatza eta egin klik 'Baimendu' botoian baimena emateko. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = Ezarpenak - Erreprodukzio automatikoa + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = Erreprodukzio automatikoko ezarpen lehenetsiak jarraitzen ez dituzten guneak hemen kudea ditzakezu. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Ezarpenak - Jakinarazpenen baimenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Ondorengo webguneek zuri jakinarazpenak bidaltzea eskatu dute. Jakinarazpenak bidal ditzaketen webguneak zehatz ditzakezu. Jakinarazpenak bidaltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Blokeatu jakinarazpenak bidaltzeko eskaera berriak +permissions-site-notification-disable-desc = Aukera honekin, jakinarazpenak bidaltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Jakinarazpenak blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = Ezarpenak - Kokapenaren baimenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Ondorengo webguneek zure kokalekua ezagutzea eskatu dute. Kokalekua ezagut dezaketen webguneak zehatz ditzakezu. Kokalekua ezagutzeko eskaerak ere blokea ditzakezu. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Blokeatu zure kokalekua ezagutzeko eskaera berriak +permissions-site-location-disable-desc = Aukera honekin, kokalekua ezagutzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Kokalekuaren ezagutza blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = Ezarpenak - Errealitate birtualaren baimenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = Ondorengo webguneek zure errealitate birtualeko gailuetarako sarbidea eskatu dute. Errealitate birtualeko gailuetarako sarbidea duten webguneak zehatz ditzakezu. Errealitate birtualeko gailuetarako sarbide-eskaerak ere blokea ditzakezu. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Blokeatu errealitate birtualeko gailuetarako sarbide-eskaera berriak +permissions-site-xr-disable-desc = Aukera honekin, errealitate birtualeko gailuetarako sarbidearen baimen-eskaerak galaraziko dira goian zerrendatzen ez diren webguneetan. Errealitate birtualeko gailuetarako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Ezarpenak - Kameraren baimenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Ondorengo webguneek zure kamera erabiltzea eskatu dute. Kamera erabil dezaketen webguneak zehatz ditzakezu. Kamera erabiltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Blokeatu zure kamera erabiltzeko eskaera berriak +permissions-site-camera-disable-desc = Aukera honekin, kamera erabiltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Kamerarako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Ezarpenak - Mikrofonoaren baimenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Ondorengo webguneek zure mikrofonoa erabiltzea eskatu dute. Mikrofonoa erabil ditzaketen webguneak zehatz ditzakezu. Mikrofonoa erabiltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Blokeatu zure mikrofonoa erabiltzeko eskaera berriak +permissions-site-microphone-disable-desc = Aukera honekin, mikrofonoa erabiltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Mikrofonorako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = Ezarpenak - Bozgorailuen baimenak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = Ondorengo webguneek audio irteera-gailu bat hautatzea eskatu dute. Audio irteera-gailua hautatzeko baimenduta dauden webguneak zehatz ditzakezu. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = Webguneen salbuespenak HTTPS gaineko DNSrako + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name }(e)k ez du DNS segurua erabiliko gune hauetan eta beraien azpidomeinuetan. +permissions-doh-entry-field = Idatzi webgunearen domeinu-izena + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = Gehitu + .accesskey = G +permissions-doh-col = + .label = Domeinua +permissions-doh-remove = + .label = Kendu + .accesskey = K +permissions-doh-remove-all = + .label = Kendu denak + .accesskey = d diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39cc7f9dfe --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1354 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Bidali webguneei "Do Not Track" seinalea zure jarraipena ez egitea adierazteko +do-not-track-description2 = + .label = Bidali webguneei "Do Not Track" eskaera + .accesskey = D +do-not-track-learn-more = Argibide gehiago +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Bakarrik { -brand-short-name } jarraipen-elementu ezagunak blokeatzeko ezarrita dagoenean +do-not-track-option-always = + .label = Beti +global-privacy-control-description = + .label = Esan webguneei nire datuak ez saltzeko edo partekatzeko + .accesskey = s +non-technical-privacy-header = Webgunearen pribatutasun-hobespenak +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = Ezarpenak +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Bilatu ezarpenetan +managed-notice = Nabigatzailea zure erakundeak kudeatzen du. +category-list = + .aria-label = Kategoriak +pane-general-title = Orokorra +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Hasiera-orria +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Bilaketa +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Pribatutasuna eta segurtasuna +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sinkronizazioa +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } esperimentuak +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } esperimentuak +pane-experimental-subtitle = Kontuz jarraitu +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } esperimentuak: kontuz jarraitu +pane-experimental-description2 = Konfigurazio-hobespen aurreratuak aldatzeak { -brand-short-name }(r)en errendimendu edo segurtasunean eragin lezake. +pane-experimental-reset = + .label = Berrezarri lehenespenak + .accesskey = h +help-button-label = { -brand-short-name } laguntza +addons-button-label = Hedapenak eta itxurak +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Itxi + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } berrabiarazi behar da eginbide hau gaitzeko. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } berrabiarazi behar da eginbide hau desgaitzeko. +should-restart-title = Berrabiarazi { -brand-short-name } +should-restart-ok = Berrabiarazi { -brand-short-name } orain +cancel-no-restart-button = Utzi +restart-later = Berrabiarazi geroago + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> hedapenak kontrolatzen du ezarpen hau. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> hedapenak kontrolatzen du ezarpen hau. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> hedapenak edukiontzi-fitxak behar ditu. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> hedapenak kontrolatzen du ezarpen hau. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> hedapenak { -brand-short-name } Internetera nola konektatzen den kontrolatzen du. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Hedapena gaitzeko, zoaz <img data-l10n-name="addons-icon"/> Gehigarriak aukerara <img data-l10n-name="menu-icon"/> menuan. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Bilaketaren emaitzak +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = Barkatu! Ezarpenetan ez dago "<span data-l10n-name="query"></span>" bilaketarako emaitzarik. +search-results-help-link = Laguntza behar duzu? Bisitatu <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }(r)en laguntza</a> + +## General Section + +startup-header = Abioa +always-check-default = + .label = Egiaztatu beti ea { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsia den + .accesskey = E +is-default = { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsia da une honetan +is-not-default = { -brand-short-name } ez da zure nabigatzaile lehenetsia +set-as-my-default-browser = + .label = Lehenetsi… + .accesskey = L +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = Ireki aurreko leiho eta fitxak + .accesskey = a +windows-launch-on-login = + .label = Ireki { -brand-short-name } automatikoki ordenagailuaren abioan + .accesskey = r +windows-launch-on-login-disabled = Hobespen hau Windowsen desgaitu da. Aldatzeko, bisitatu <a data-l10n-name="startup-link">Abioko aplikazioak</a> sistemaren ezarpenetan. +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Abisatu nabigatzailetik irtetean +disable-extension = + .label = Desgaitu hedapena +preferences-data-migration-header = Inportatu nabigatzailearen datuak +preferences-data-migration-description = Inportatu laster-markak, pasahitzak, historia eta osatze automatikoko datuak { -brand-short-name }(e)n. +preferences-data-migration-button = + .label = Inportatu datuak + .accesskey = n +tabs-group-header = Fitxak +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ktrl+Tab konbinazioak fitxaz aldatzen du azkenekoz erabilitako ordenan + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Ireki loturak fitxetan eta ez leiho berrietan + .accesskey = x +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Berretsi hainbat fitxa itxi aurretik + .accesskey = B +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = Berretsi irten aurretik { $quitKey } erabiltzean + .accesskey = B +warn-on-open-many-tabs = + .label = Abisatu hainbat fitxa irekitzean honek { -brand-short-name } moteldu balezake + .accesskey = A +switch-to-new-tabs = + .label = Aldatu berehala fitxa berrira lotura, irudia edo multimedia fitxa berrian irekitzean + .accesskey = b +show-tabs-in-taskbar = + .label = Erakutsi fitxen aurrebistak Windowseko ataza-barran + .accesskey = z +browser-containers-enabled = + .label = Gaitu edukiontzi-fitxak + .accesskey = G +browser-containers-learn-more = Argibide gehiago +browser-containers-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = r +containers-disable-alert-title = Itxi edukiontzi-fitxa gutziak? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Edukiontzi-fitxak orain desgaituz gero, edukiontzi-fitxa bat itxi egingo da. Ziur zaude edukiontzi-fitxak desgaitu nahi dituzula? + *[other] Edukiontzi-fitxak orain desgaituz gero, { $tabCount } edukiontzi-fitxa itxi egingo dira. Ziur zaude edukiontzi-fitxak desgaitu nahi dituzula? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Itxi edukiontzi-fitxa bat + *[other] Itxi { $tabCount } edukiontzi-fitxa + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Mantendu gaituta +containers-remove-alert-title = Edukiontzi hau kendu? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Edukiontzi hau orain kenduz gero, edukiontzi-fitxa bat itxi egingo da. Ziur zaude edukiontzi hau kendu nahi duzula? + *[other] Edukiontzi hau orain kenduz gero, { $count } edukiontzi-fitxa itxi egingo dira. Ziur zaude edukiontzi hau kendu nahi dituzula? + } +containers-remove-ok-button = Kendu edukiontzia +containers-remove-cancel-button = Ez kendu edukiontzia + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Hizkuntza eta itxura +preferences-web-appearance-header = Webgunearen itxura +preferences-web-appearance-description = Zenbait webgunek beraiek kolore-eskema zure hobespenetara moldatzen dute. Aukeratu gune horietarako zein kolore-eskema erabili nahi duzun. +preferences-web-appearance-choice-auto = Automatikoa +preferences-web-appearance-choice-light = Argia +preferences-web-appearance-choice-dark = Iluna +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = Aldatu automatikoki webguneen atzeko planoak eta edukia zure sistemaren ezarpenetan eta { -brand-short-name }(r)en itxuran oinarrituta. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = Erabili itxura argia webguneen atzeko plano eta edukiarentzat. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = Erabili itxura iluna webguneen atzeko plano eta edukiarentzat. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = Zure kolore-hautapenek webgunearen itxura baliogabetzen dute. <a data-l10n-name="colors-link">Kudeatu koloreak</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Zure kolore-hautapenek webgunearen itxura baliogabetzen dute. +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = Kudeatu { -brand-short-name }(r)en itxurak <a data-l10n-name="themes-link">Hedapenak eta itxura</a> atalean +preferences-colors-header = Koloreak +preferences-colors-description = Baliogabetu { -brand-short-name }(r)en kolore lehenetsiak testu, webguneen atzeko plano eta loturentzat. +preferences-colors-manage-button = + .label = Kudeatu koloreak… + .accesskey = k +preferences-fonts-header = Letra-tipoak +default-font = Letra-tipo lehenetsia + .accesskey = n +default-font-size = Tamaina + .accesskey = T +advanced-fonts = + .label = Aurreratua… + .accesskey = u +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Zooma +preferences-default-zoom = Zoom lehenetsia + .accesskey = Z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = %{ $percentage } +preferences-zoom-text-only = + .label = Zooma testuan soilik + .accesskey = t +language-header = Hizkuntza +choose-language-description = Aukeratu orriak bistaratzeko hizkuntza hobetsia +choose-button = + .label = Aukeratu… + .accesskey = A +choose-browser-language-description = Aukeratu { -brand-short-name }(r)en menuak, mezuak eta jakinarazpenak bistaratzeko hizkuntzak. +manage-browser-languages-button = + .label = Ezarri ordezkoak… + .accesskey = d +confirm-browser-language-change-description = Berrabiarazi { -brand-short-name } aldaketa hauek aplikatzeko +confirm-browser-language-change-button = Aplikatu eta berrabiarazi +translate-web-pages = + .label = Itzuli webeko edukia + .accesskey = I +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Itzulpenak: <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Salbuespenak… + .accesskey = S +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Erabili zure sitema eragilearen "{ $localeName }" hizkuntzaren ezarpenak datak, orduak, zenbakiak eta neurriak formateatzeko. +check-user-spelling = + .label = Egiaztatu ortografia idatzi ahala + .accesskey = z + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Fitxategiak eta aplikazioak +download-header = Deskargak +download-save-where = Gorde fitxategiak hemen: + .accesskey = G +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Aukeratu… + *[other] Arakatu… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] A + } +download-always-ask-where = + .label = Galdetu beti non gorde fitxategiak + .accesskey = n +applications-header = Aplikazioak +applications-description = Aukeratu { -brand-short-name }(e)k nola maneiatzen dituen webetik edo erabiltzen dituzun aplikazioetatik deskargatzen dituzun fitxategiak. +applications-filter = + .placeholder = Bilatu fitxategi motak edo aplikazioak +applications-type-column = + .label = Eduki mota + .accesskey = t +applications-action-column = + .label = Ekintza + .accesskey = E +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } fitxategia +applications-action-save = + .label = Gorde fitxategia +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Erabili { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } erabili (lehenetsia) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Erabili macOS aplikazio lehenetsia + [windows] Erabili Windows aplikazio lehenetsia + *[other] Erabili sistemaren aplikazio lehenetsia + } +applications-use-other = + .label = Beste bat… +applications-select-helper = Hautatu laguntza-aplikazioa +applications-manage-app = + .label = Aplikazioaren xehetasunak… +applications-always-ask = + .label = Galdetu beti +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Erabili { $plugin-name } ({ -brand-short-name }(e)n) +applications-open-inapp = + .label = Ireki { -brand-short-name }(e)n + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = Zer egin behar du { -brand-short-name }(e)k beste fitxategiekin? +applications-save-for-new-types = + .label = Gorde fitxategiak + .accesskey = G +applications-ask-before-handling = + .label = Galdetu fitxategiak irekitzea edo gordetzea + .accesskey = a +drm-content-header = DRM edukia +play-drm-content = + .label = Erreproduzitu DRM bidez kontrolatutako edukia + .accesskey = E +play-drm-content-learn-more = Argibide gehiago +update-application-title = { -brand-short-name } eguneraketak +update-application-description = Mantendu { -brand-short-name } eguneratuta errendimendu, egonkortasun eta segurtasun onena bermatzeko. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = { $version }bertsioa <a data-l10n-name="learn-more">Nobedadeak</a> +update-history = + .label = Erakutsi eguneraketen historia… + .accesskey = E +update-application-allow-description = Baimendu { -brand-short-name }(r)i +update-application-auto = + .label = Eguneraketak automatikoki instalatzen (gomendatua) + .accesskey = a +update-application-check-choose = + .label = Eguneraketak bilatzen baina utzi aukeratzen instalatuko diren edo ez + .accesskey = b +update-application-manual = + .label = Ez egiaztatu inoiz eguneraketarik dagoen (ez gomendatua) + .accesskey = n +update-application-background-enabled = + .label = { -brand-short-name } ez denean exekutatzen ari + .accesskey = z +update-application-warning-cross-user-setting = Ezarpen honek Windows kontu guztiei eta { -brand-short-name }(r)en instalazio hau darabilten profilei eragingo die. +update-application-use-service = + .label = Erabili atzeko planoko zerbitzua eguneraketak instalatzeko + .accesskey = z +update-application-suppress-prompts = + .label = Erakutsi eguneraketen jakinarazpen-gonbit gutxiago + .accesskey = x +update-setting-write-failure-title2 = Errorea eguneraketa-ezarpenak gordetzean +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name }(e)k errore bat aurkitu du eta ez du aldaketa hau gorde. Kontuan izan eguneraketen ezarpen hau aldatzeak azpiko fitxategia idazteko baimenak behar dituela. Zu edo sistema-kudeatzaile bat errorea konpontzeko moduan izan zaitezkete erabiltzaileen taldeari fitxategi honetarako kontrol osoa emanez. + + Ezin da fitxategira idatzi: { $path } +update-in-progress-title = Eguneraketa burutzen ari da +update-in-progress-message = { -brand-short-name }(e)k eguneraketa honekin jarraitzea nahi duzu? +update-in-progress-ok-button = &Baztertu +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Jarraitu + +## General Section - Performance + +performance-title = Errendimendua +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Erabili gomendatutako errendimendu-ezarpenak + .accesskey = E +performance-use-recommended-settings-desc = Ezarpen hauek zure ordenagailuaren hardwareari eta sistema eragileari egokituta daude. +performance-settings-learn-more = Argibide gehiago +performance-allow-hw-accel = + .label = Erabili hardware-azelerazioa erabilgarri dagoenean + .accesskey = h +performance-limit-content-process-option = Eduki-prozesuen muga + .accesskey = m +performance-limit-content-process-enabled-desc = Eduki-prozesu gehigarriek errendimendua hobe dezakete hainbat fitxa erabiltzean baina memoria gehiago ere erabiliko du. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Edukien prozesu kopurua multiprozesu moduko { -brand-short-name }(r)ekin alda daiteke soilik. <a data-l10n-name="learn-more">Argibide gehiago multiprozesu modua gaituta dagoen egiaztatzeko</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (lehenetsia) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Nabigatzea +browsing-use-autoscroll = + .label = Erabili korritze automatikoa + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Erabili korritze leuna + .accesskey = u +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Erakutsi beti korritze-barrak + .accesskey = b +browsing-always-underline-links = + .label = Beti azpimarratu loturak + .accesskey = a +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Beharrezkoa denean, erakutsi ukipen-teklatua + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Erabili beti kurtsore-teklak orriak nabigatzeko + .accesskey = k +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = Erabili tabulazio-tekla fokua aldatzeko inprimakien kontrolen eta loturen artean + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = Bilatu testua idazten hasi bezain laster + .accesskey = B +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Gaitu bideoa beste leiho batean ikusteko kontrolak + .accesskey = G +browsing-picture-in-picture-learn-more = Argibide gehiago +browsing-media-control = + .label = Kontrolatu multimedia teklatuaren, kaskoen edo interfaze birtualaren bidez + .accesskey = m +browsing-media-control-learn-more = Argibide gehiago +browsing-cfr-recommendations = + .label = Gomendatu hedapenak nabigatu ahala + .accesskey = G +browsing-cfr-features = + .label = Gomendatu eginbideak nabigatu ahala + .accesskey = G +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Argibide gehiago + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Sareko ezarpenak +network-proxy-connection-description = Konfiguratu { -brand-short-name } nola konektatzen den Internetera. +network-proxy-connection-learn-more = Argibide gehiago +network-proxy-connection-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = E + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Leiho eta fitxa berriak +home-new-windows-tabs-description2 = Aukeratu zer ikusi nahi duzun zure hasiera-orria, leiho berriak eta fitxa berriak irekitzean. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Hasiera-orria eta leiho berriak +home-newtabs-mode-label = Fitxa berriak +home-restore-defaults = + .label = Berrezarri lehenetsiak + .accesskey = B +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (Lehenetsia) +home-mode-choice-custom = + .label = URL pertsonalizatuak… +home-mode-choice-blank = + .label = Orri zuria +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Itsatsi URLa… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Erabili uneko orria + *[other] Erabili uneko orriak + } + .accesskey = u +choose-bookmark = + .label = Erabili laster-marka… + .accesskey = b + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } edukia +home-prefs-content-description2 = Aukeratu zer eduki ikusi nahi duzun zure { -firefox-home-brand-name } pantailan. +home-prefs-search-header = + .label = Web bilaketa +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Lasterbideak +home-prefs-shortcuts-description = Gordetzen edo bisitatzen dituzun guneak +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Babesleen lasterbideak + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } hornitzaileak gomendatuta +home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } familiakide den { $provider }-eko taldeak hautatutako aparteko edukia. + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Nola dabilen +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Babesleen istorioak +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = Erakutsi gordetako azkenak +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Bisitatutako orriak +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Laster-markak +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Azken deskarga +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }-en gordetako orriak +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Azken jarduera +home-prefs-recent-activity-description = Azken gune eta edukien hautapena +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Mezu-zatiak +home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } eta { -brand-product-name }(r)en aholku eta albisteak +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] Errenkada bat + *[other] { $num } errenkada + } + +## Search Section + +search-bar-header = Bilaketa-barra +search-bar-hidden = + .label = Erabili helbide-barra bilaketarako eta nabigaziorako +search-bar-shown = + .label = Gehitu bilaketa-barra tresna-barran +search-engine-default-header = Bilaketa-motor lehenetsia +search-engine-default-desc-2 = Zure bilaketa-motor lehenetsia da hau, bai helbide- nahiz bilaketa-barran. Edozein unetan alda dezakezu. +search-engine-default-private-desc-2 = Aukeratu leiho pribatuetarako beste bilaketa-motor lehenetsi bat +search-separate-default-engine = + .label = Erabili bilaketa-motor hau leiho pribatuetan + .accesskey = r +search-suggestions-header = Bilaketa-iradokizunak +search-suggestions-desc = Aukeratu nola agertzen diren bilaketa-motorren iradokizunak. +search-suggestions-option = + .label = Hornitu bilaketa-iradokizunak + .accesskey = b +search-show-suggestions-option = + .label = Erakutsi bilaketa-iradokizunak + .accesskey = E +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Erakutsi bilaketa-iradokizunak helbide-barrako emaitzetan + .accesskey = h +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = Erakutsi bilaketa-terminoak URLaren ordez bilaketa-motor lehenetsiaren emaitzen orrian +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Helbide-barrako emaitzetan, erakutsi bilaketa-gomendioak nabigatze-historiaren aurretik +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Erakutsi bilaketa-iradokizunak leiho pribatuetan +suggestions-addressbar-settings-generic2 = Aldatu ezarpenak bilaketa-motorren bestelako iradokizunetarako +search-suggestions-cant-show = Bilaketa-iradokizunak ez dira helbide-barran erakutsiko { -brand-short-name }(e)k historia inoiz ez gogoratzeko konfiguratu duzulako. +search-one-click-header2 = Bilaketa-lasterbideak +search-one-click-desc = Aukeratu gako-hitz bat idazten hasi ahala helbide- eta bilaketa-barren azpian agertuko diren ordezko bilaketa-motorrak. +search-choose-engine-column = + .label = Bilaketa-motorra +search-choose-keyword-column = + .label = Gako-hitza +search-restore-default = + .label = Berrezarri bilaketa-motor lehenetsiak + .accesskey = h +search-remove-engine = + .label = Kendu + .accesskey = K +search-add-engine = + .label = Gehitu + .accesskey = G +search-find-more-link = Bilatu bilaketa-motor gehiago +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Bikoiztutako gako-hitza +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Aukeratu duzun gako-hitza dagoeneko "{ $name }"(e)k erabiltzen du. Aukeratu beste bat. +search-keyword-warning-bookmark = Aukeratu duzun gako-hitza dagoeneko laster-marka batek erabiltzen du. Aukeratu beste bat. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = Itzuli ezarpenetara +containers-header = Edukiontzi-fitxak +containers-add-button = + .label = Gehitu edukiontzi berria + .accesskey = G +containers-new-tab-check = + .label = Hautatu edukiontzi bat fitxa berri bakoitzeko + .accesskey = H +containers-settings-button = + .label = Ezarpenak +containers-remove-button = + .label = Kendu + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Eraman ezazu weba zurekin +sync-signedout-description2 = Sinkronizatu laster-markak, historia, fitxak, pasahitzak, gehigarriak eta ezarpenak zure gailu guztien artean. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Hasi saioa sinkronizatzeko… + .accesskey = s +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Deskargatu <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> edo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>erako Firefox zure gailu mugikorrarekin sinkronizatzeko. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Aldatu profileko argazkia +sync-sign-out = + .label = Amaitu saioa… + .accesskey = A +sync-manage-account = Kudeatu kontua + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } ez dago egiaztatuta. +sync-signedin-login-failure = Hasi saioa berriro konektatzeko { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = Birbidali egiaztapena + .accesskey = B +sync-verify-account = + .label = Egiaztatu kontua + .accesskey = E +sync-remove-account = + .label = Kendu kontua + .accesskey = K +sync-sign-in = + .label = Hasi saioa + .accesskey = H + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Sinkronizazioa: aktibo +prefs-syncing-off = Sinkronizazioa: inaktibo +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = Gaitu sinkronizazioa… + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = Sinkronizatu laster-markak, historia, fitxak, pasahitzak, gehigarriak eta ezarpenak zure gailu guztien artean. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Sinkronizatu orain + .accesskeynotsyncing = S + .labelsyncing = Sinkronizatzen… +prefs-sync-now-button = + .label = Sinkronizatu orain + .accesskey = S +prefs-syncing-button = + .label = Sinkronizatzen… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = Elementu hauek konektatutako zure gailu guztien artean ari zara sinkronizatzen: +sync-currently-syncing-bookmarks = Laster-markak +sync-currently-syncing-history = Historia +sync-currently-syncing-tabs = Irekitako fitxak +sync-currently-syncing-logins-passwords = Saio-hasierak eta pasahitzak +sync-currently-syncing-passwords = Pasahitzak +sync-currently-syncing-addresses = Helbideak +sync-currently-syncing-creditcards = Kreditu-txartelak +sync-currently-syncing-payment-methods = Ordainketa metodoak +sync-currently-syncing-addons = Gehigarriak +sync-currently-syncing-settings = Ezarpenak +sync-change-options = + .label = Aldatu… + .accesskey = A + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Aukeratu zer sinkronizatu + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Gorde aldaketak + .buttonaccesskeyaccept = G + .buttonlabelextra2 = Deskonektatu… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = Sinkronizatu beharreko elementuen zerrendari egindako aldaketak konektatutako zure gailu guztietan islatuko dira. +sync-engine-bookmarks = + .label = Laster-markak + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = Historia + .accesskey = H +sync-engine-tabs = + .label = Irekitako fitxak + .tooltiptext = Sinkronizatutako gailu guztietan irekita dagoenaren zerrenda + .accesskey = t +sync-engine-logins-passwords = + .label = Saio-hasierak eta pasahitzak + .tooltiptext = Gorde dituzun saio-hasiera eta pasahitzak + .accesskey = S +sync-engine-passwords = + .label = Pasahitzak + .tooltiptext = Gorde dituzun pasahitzak + .accesskey = P +sync-engine-addresses = + .label = Helbideak + .tooltiptext = Gorde dituzun helbide postalak (mahaigainerako soilik) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Kreditu-txartelak + .tooltiptext = Izenak, zenbakiak eta iraungitze-datak (mahaigainerako soilik) + .accesskey = K +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Ordainketa metodoak + .tooltiptext = Izenak, txartel zenbakiak eta iraungitze-datak + .accesskey = n +sync-engine-addons = + .label = Gehigarriak + .tooltiptext = Mahaigaineko Firefoxerako hedapenak eta itxurak + .accesskey = G +sync-engine-settings = + .label = Ezarpenak + .tooltiptext = Aldatu dituzun 'Orokorra', 'Pribatutasuna' eta 'Segurtasuna' ataletako ezarpenak + .accesskey = z + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Gailuaren izena +sync-device-name-change = + .label = Aldatu gailuaren izena… + .accesskey = d +sync-device-name-cancel = + .label = Utzi + .accesskey = U +sync-device-name-save = + .label = Gorde + .accesskey = G +sync-connect-another-device = Konektatu beste gailu bat + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Egiaztapena bidali da +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Egiaztapen-lotura { $email } helbidera bidali da. +sync-verification-not-sent-title = Ezin da egiaztapena bidali +sync-verification-not-sent-body = Ezin dugu egiaztapen-mezua bidali une honetan, saiatu berriro geroago. + +## Privacy Section + +privacy-header = Nabigatzailearen pribatutasuna + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Saio-hasierak eta pasahitzak + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Galdetu webguneetako saio-hasierak eta pasahitzak gordetzeko + .accesskey = G + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Pasahitzak + .searchkeywords = saio-hasierak +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Galdetu pasahitzak gordetzea + .accesskey = G +forms-exceptions = + .label = Salbuespenak… + .accesskey = n +forms-generate-passwords = + .label = Iradoki eta sortu pasahitz sendoak + .accesskey = d +forms-suggest-passwords = + .label = Gomendatu pasahitz sendoak + .accesskey = G +forms-breach-alerts = + .label = Erakutsi datu-urratzeak izan dituzten webguneetako pasahitzei buruzko abisuak + .accesskey = E +forms-breach-alerts-learn-more-link = Argibide gehiago +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = Gomendatu { -relay-brand-name } helbide-maskarak zure helbide elektronikoa babesteko +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Gomendatu { -relay-brand-name } helbide-maskarak zure helbide elektronikoa babesteko + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = Argibide gehiago +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Automatikoki bete erabiltzaile-izen eta pasahitzak + .accesskey = A +forms-saved-logins = + .label = Gordetako saio-hasierak… + .accesskey = s +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Bete automatikoki erabiltzaile-izen eta pasahitzak + .accesskey = B +forms-saved-passwords = + .label = Gordetako pasahitzak + .accesskey = d +forms-primary-pw-use = + .label = Erabili pasahitz nagusia + .accesskey = n +forms-primary-pw-learn-more-link = Argibide gehiago +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Aldatu pasahitz nagusia… + .accesskey = A +forms-primary-pw-change = + .label = Aldatu pasahitz nagusia… + .accesskey = d +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = Une honetan FIPS moduan zaude. FIPS moduak pasahitz nagusia ezartzea eskatzen du. +forms-master-pw-fips-desc = Pasahitz aldaketak huts egin du +forms-windows-sso = + .label = Baimendu Windows saio-hasiera bakarra (SSO) Microsoft-, laneko eta eskolako kontuentzat +forms-windows-sso-learn-more-link = Argibide gehiago +forms-windows-sso-desc = Kudeatu kontuak zure gailuaren ezarpenetan + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pasahitz nagusi bat sortzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = Sortu pasahitz nagusia +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Betetze automatikoa +autofill-addresses-checkbox = Gorde eta osatu helbideak + .accesskey = o +autofill-saved-addresses-button = Gordetako helbideak + .accesskey = G +autofill-payment-methods-checkbox-message = Gorde eta bete ordainketa metodoak + .accesskey = k +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Kreditu eta zordunketa txartelak barne + .accesskey = b +autofill-saved-payment-methods-button = Gordetako ordainketa metodoak + .accesskey = d + +## Privacy Section - History + +history-header = Historia +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name }(e)k + .accesskey = k +history-remember-option-all = + .label = Historia gogoratuko du +history-remember-option-never = + .label = Ez du historia gogoratuko inoiz +history-remember-option-custom = + .label = Ezarpen pertsonalizatuak erabiliko ditu historiarako +history-remember-description = { -brand-short-name }(e)k zure nabigazio-, deskarga-, inprimaki- eta bilaketa-historia gogoratuko ditu. +history-dontremember-description = { -brand-short-name }(e)k nabigatze pribatuaren ezarpen berak erabiliko ditu, eta ez du gogoratuko historia webean nabigatzen ari zarenean. +history-private-browsing-permanent = + .label = Erabili beti nabigatze pribatuko modua + .accesskey = a +history-remember-browser-option = + .label = Gogoratu nabigazioaren eta deskargen historia + .accesskey = n +history-remember-search-option = + .label = Gogoratu bilaketen eta inprimakien historia + .accesskey = n +history-clear-on-close-option = + .label = Garbitu historia { -brand-short-name } ixtean + .accesskey = x +history-clear-on-close-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = r +history-clear-button = + .label = Garbitu historia… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Cookieak eta guneetako datuak +sitedata-total-size-calculating = Gunearen datuen eta cachearen tamaina kalkulatzen… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Gordetako cookiek, gunearen datuek eta cacheak une honetan { $value } { $unit } hartzen dute diskoan. +sitedata-learn-more = Argibide gehiago +sitedata-delete-on-close = + .label = Ezabatu cookieak eta guneetako datuak { -brand-short-name } ixtean + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Nabigatze pribatu modu iraunkorrean cookieak eta guneetako datuak beti garbituko dira { -brand-short-name } ixtean. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Onartu cookieak eta guneetako datuak + .accesskey = O +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Blokeatu cookieak eta guneetako datuak + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Mota blokeatuta + .accesskey = M +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Guneen arteko jarraipen-elementuak +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = Guneen arteko jarraipen cookieak +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = Guneen arteko jarraipen cookieak; bakartu guneen arteko beste cookieak +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Bisitatu gabeko guneetako cookieak +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = Guneen arteko cookie guztiak (webguneak apur litzake) +sitedata-option-block-all = + .label = Cookie guztiak (webguneak haustea eragingo du) +sitedata-clear = + .label = Garbitu datuak… + .accesskey = G +sitedata-settings = + .label = Kudeatu datuak… + .accesskey = K +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Kudeatu salbuespenak… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = Cookie iragarki-banden murrizpena +cookie-banner-handling-description = Cookie iragarki-bandetako eskaerak automatikoki ukatzen saiatzen da { -brand-short-name }. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = Cookie iragarki-banden blokeatzailea +cookie-banner-blocker-description = Gune batek cookieak erabiltzeko baimena eskatzen badu nabigatze pribatuko moduan zaudela, { -brand-short-name }(e)k automatikoki ukatuko du eskaera. Euskarria duten guneetan soilik. +cookie-banner-learn-more = Argibide gehiago +forms-handle-cookie-banners = + .label = Murriztu cookie iragarki-bandak +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = Automatikoki ukatu cookie iragarki-bandak + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Helbide-barra +addressbar-suggest = Helbide-barra erabiltzean, gomendatu +addressbar-locbar-history-option = + .label = Nabigatze-historia + .accesskey = h +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Laster-markak + .accesskey = L +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = Arbela + .accesskey = A +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Irekitako fitxak + .accesskey = I +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Lasterbideak + .accesskey = s +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Gune erabilienak + .accesskey = r +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Bilaketa-motorrak + .accesskey = k +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = Ekintza bizkorrak + .accesskey = b +addressbar-suggestions-settings = Aldatu bilaketa-motorren iradokizunetarako hobespenak +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = Erakutsi azken bilaketak + .accesskey = r +addressbar-quickactions-learn-more = Argibide gehiago + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Jarraipenaren babes hobetua +content-blocking-section-top-level-description = Jarraipen-elementuek zure lineako jarraipena egiten dute zure nabigatze-ohitura eta -interesei buruzko informazioa biltzeko. Jarraipen-elementu eta bestelako script maltzurretako asko blokeatzen ditu { -brand-short-name }(e)k. +content-blocking-learn-more = Argibide gehiago +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Lehenengoen isolazioa (FPI, First Party Isolation) ari zara erabiltzen, zeinak { -brand-short-name }(r)en cookie-ezarpenak gainidazten dituen. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Oinarrizkoa + .accesskey = O +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Zorrotza + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Pertsonalizatua + .accesskey = s + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Babeserako eta errendimendurako orekatua. Orriak ohi bezala kargatuko dira. +content-blocking-etp-strict-desc = Babes sendoagoa baina zenbait gune edo eduki apurtzea eragin lezake. +content-blocking-etp-custom-desc = Aukeratu blokeatu beharreko jarraipen-elementu eta scriptak. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name }(e)k ondorengoa blokeatzen du: +content-blocking-private-windows = Edukiaren jarraipena leiho pribatuetan +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Guneen arteko cookieak leiho guztietan +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Guneen arteko cookie jarraipen-egileak +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Guneen arteko cookieak leiho pribatuetan +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Guneen arteko jarraipen cookieak; bakartu gainerako cookieak +content-blocking-social-media-trackers = Sare sozialetako jarraipen-elementuak +content-blocking-all-cookies = Cookie guztiak +content-blocking-unvisited-cookies = Bisitatu gabeko guneetako cookieak +content-blocking-all-windows-tracking-content = Edukiaren jarraipena leiho guztietan +content-blocking-all-cross-site-cookies = Guneen arteko cookie guztiak +content-blocking-cryptominers = Kriptomeatzariak +content-blocking-fingerprinters = Hatz-marka bidezko jarraipena egiten duten elementuak + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Cookien erabateko babesak zauden guneko cookieak ditu soilik, hortaz jarraipen-elementuek ezin dituzte erabili guneen arteko zure jarraipena egiteko. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Argibide gehiago +content-blocking-etp-standard-tcp-title = Cookien erabateko babesa dauka, orain arteko pribatutasun-eginbiderik sendoena +content-blocking-warning-title = Argi! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Hainbat webgunek edukiak ondo ez bistaratzea edo ondo ez ibiltzea eragin lezake ezarpen honek. Gune batek hondatua badirudi, gune horretarako jarraipenaren babesa desgaitu nahiko duzu eduki guztia karga dadin. +content-blocking-warning-learn-how = Ikasi nola +content-blocking-reload-description = Zure fitxak berritu beharko dituzu aldaketa hauek eragina izan dezaten. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Berritu fitxa guztiak + .accesskey = B +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Edukiaren jarraipena + .accesskey = E +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Leiho guztietan + .accesskey = z +content-blocking-option-private = + .label = Leiho pribatuetan soilik + .accesskey = r +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Aldatu blokeo-zerrenda +content-blocking-cookies-label = + .label = Cookieak + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Informazio gehiago +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Kriptomeatzariak + .accesskey = K +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Hatz-marka bidezko jarraipena + .accesskey = H + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Kudeatu salbuespenak… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Baimenak +permissions-location = Kokapena +permissions-location-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = n +permissions-xr = Errealitate birtuala +permissions-xr-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = E +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = k +permissions-microphone = Mikrofonoa +permissions-microphone-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = E +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = Bozgorailuaren hautapena +permissions-speaker-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = z +permissions-notification = Jakinarazpenak +permissions-notification-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = n +permissions-notification-link = Argibide gehiago +permissions-notification-pause = + .label = Pausatu jakinarazpenak { -brand-short-name } berrabiarazi arte + .accesskey = n +permissions-autoplay = Erreprodukzio automatikoa +permissions-autoplay-settings = + .label = Ezarpenak… + .accesskey = E +permissions-block-popups = + .label = Blokeatu pop-up leihoak + .accesskey = B +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = Salbuespenak… + .accesskey = S + .searchkeywords = popup +permissions-addon-install-warning = + .label = Abisatu webgune bat gehigarriak instalatzen saiatzen bada + .accesskey = A +permissions-addon-exceptions = + .label = Salbuespenak… + .accesskey = S + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } datuen bilketa eta erabilera +collection-description = Aukerak ematen ahalegintzen gara { -brand-short-name } denontzat hobetzeko behar ditugun datuak soilik biltzeko. Informazio pertsonala jaso aurretik zure baimena eskatzen dugu beti. +collection-privacy-notice = Pribatutasun-oharra +collection-health-report-telemetry-disabled = Jada ez duzu baimentzen { -vendor-short-name }(e)k datu tekniko eta interakziozkoak kapturatzea. Iraganeko datu guztiak 30 egunen buruan ezabatuko dira. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Argibide gehiago +collection-health-report = + .label = Baimendu { -brand-short-name }(r)i datu tekniko eta interakziozkoak { -vendor-short-name }ra bidaltzea + .accesskey = r +collection-health-report-link = Argibide gehiago +collection-studies = + .label = Baimendu { -brand-short-name }(e)k esperimentuak instalatu eta exekutatzea +collection-studies-link = Ikusi { -brand-short-name } esperimentuak +addon-recommendations = + .label = Baimendu { -brand-short-name }(r)i hedapenen gomendio pertsonalizatuak egitea +addon-recommendations-link = Argibide gehiago +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Datuen berri ematea desgaituta dago eraikitze-konfigurazio honetarako +collection-backlogged-crash-reports-with-link = Baimendu { -brand-short-name }(r)i zure izenean hutsegite-txostenak atzeko planoan bidaltzea <a data-l10n-name="crash-reports-link">Argibide gehiago</a> + .accesskey = h +privacy-segmentation-section-header = Zure nabigazioa hobetzen duten eginbide berriak +privacy-segmentation-section-description = Noiz eskaintzen ditugun esperientzia pertsonalizatuagoa emateko zure datuak erabiltzen dituzten eginbideak: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = Erabili { -brand-product-name } gomendioak +privacy-segmentation-radio-on = + .label = Erakutsi informazio xehatua + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Segurtasuna +security-browsing-protection = Eduki iruzurgilearen eta software arriskutsuaren babesa +security-enable-safe-browsing = + .label = Blokeatu eduki arriskutsu eta iruzurtia + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Argibide gehiago +security-block-downloads = + .label = Blokeatu deskarga arriskutsuak + .accesskey = s +security-block-uncommon-software = + .label = Abisatu nahi ez den eta ezohikoa den softwareari buruz + .accesskey = o + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Ziurtagiriak +certs-enable-ocsp = + .label = Galdetu OCSP erantzule-zerbitzariei ziurtagiriak baliozkoak diren egiaztatzeko + .accesskey = G +certs-view = + .label = Ikusi ziurtagiriak… + .accesskey = k +certs-devices = + .label = Segurtasun-gailuak… + .accesskey = S +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = Ireki ezarpenak + .accesskey = k +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } leku erabilgarririk gabe gelditzen ari da diskoan.</strong> Webgunearen edukiak agian ez dira ondo bistaratuko. Biltegiratutako datuak Ezarpenak > Pribatutasuna eta segurtasuna > Cookieak eta guneetako datuak atalean garbi ditzakezu. +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } leku erabilgarririk gabe gelditzen ari da diskoan.</strong> Webgunearen edukiak agian ez dira ondo bistaratuko. Bisitatu "Argibide gehiago" diskoaren erabilpena optimizatu eta nabigatze-esperientzia hobetzeko. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = HTTPS-Only modua +httpsonly-description = HTTPSk konexio seguru eta zifratua eskaintzen du { -brand-short-name } eta bisitatzen dituzun webguneen artean. Webgune gehienek HTTPS onartzen dute eta HTTPS-Only modua gaituta badago, orduan { -brand-short-name }(e)k konexio guztiak HTTPSra bihurtuko ditu. +httpsonly-learn-more = Argibide gehiago +httpsonly-radio-enabled = + .label = Gaitu HTTPS-Only modua leiho guztietan +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Gaitu HTTPS-Only modua leiho pribatuetan soilik +httpsonly-radio-disabled = + .label = Ez gaitu HTTPS-Only modua + +## DoH Section + +preferences-doh-header = HTTPS gaineko DNSa +preferences-doh-description = HTTPS gaineko DNSak domeinu-izenerako zure eskaera zifratutako konexio bidez bidaltzen du, DNSa seguru bilakatuz eta zailagoa eginez beste inork jakitea zein den bisitatu behar duzun webgunea. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = Egoera: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = Hornitzailea: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = URL baliogabea +preferences-doh-steering-status = Hornitzaile lokala erabiltzen +preferences-doh-status-active = Aktibo +preferences-doh-status-disabled = Desaktibatuta +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = Inaktibo ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = Gaitu DNS segurua ondorengoa erabiliz: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = Informazio gehiago +preferences-doh-setting-default = + .label = Babes lehenetsia + .accesskey = h +preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name }(e)k erabakitzen du noiz erabili DNS segurua zure pribatutasuna babesteko. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Erabili DNS segurua erabilgarri dagoen eskualdeetan +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Erabili zure DNS ebazle lehenetsia DNS seguruaren hornitzailearekin arazorik balego +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Erabili hornitzaile lokala, ahal bada +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desaktibatu VPNa, gurasoen kontrola edo enpresako politikak aktibo daudenean +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desaktibatu sareek { -brand-short-name }(r)i esaten diotenean ez lukeela DNS segurua erabili behar +preferences-doh-setting-enabled = + .label = Areagotutako babesa + .accesskey = A +preferences-doh-enabled-desc = Zuk kontrolatzen duzu noiz erabili DNS segurua bai eta hornitzailea ere. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Erabili hautatzen duzun hornitzailea +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Erabili zure DNS ebazle lehenetsia soilik DNS seguruarekin arazorik balego +preferences-doh-setting-strict = + .label = Babes maximoa + .accesskey = m +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name }(e)k DNS segurua erabiliko du beti. Segurtasun arriskuaren abisua ikusiko duzu zure sistemaren DNSa erabili aurretik. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Erabili soilik hautatzen duzun hornitzailea +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Abisatu beti DNS segurua ez badago erabilgarri +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = DNS segurua ez badago erabilgarri guneak ez dira kargatuko edo ez dira ondo ibiliko +preferences-doh-setting-off = + .label = Desaktibatuta + .accesskey = D +preferences-doh-off-desc = Erabili zure DNS ebazle lehenetsia +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = Abisatu hirugarren batek DNS segurua aktiboki eragozten badu + .accesskey = b +preferences-doh-select-resolver = Aukeratu hornitzailea: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name }(e)k ez du DNS segurua erabiliko gune hauetan +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = Kudeatu salbuespenak… + .accesskey = d + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Mahaigaina +downloads-folder-name = Deskargak +choose-download-folder-title = Aukeratu deskarga-karpeta: diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8dffe2bb1a --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Ezarri etxe orria + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Hautatu zure etxe orria izango den laster-marka. Karpeta bat hautatu ezkero, honen barneko laster-markak fitxetan irekiko dira. diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fdf2d09c1c --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Kudeatu cookieak eta guneetako datuak + +site-data-settings-description = Ondorengo webguneek cookieak eta guneen datuak biltegiratzen dituzte zure ordenagailuan. Biltegiratze iraunkorra duten webguneetako datuak zuk ezabatu arte mantentzen ditu { -brand-short-name }(e)k, eta biltegiratze ez-iraunkorra duten webguneetako datuak tokia behar ahala ezabatzen ditu. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Bilatu webguneak + .accesskey = B + +site-data-column-host = + .label = Gunea +site-data-column-cookies = + .label = Cookieak +site-data-column-storage = + .label = Biltegiratzea +site-data-column-last-used = + .label = Azkenekoz erabilia + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (fitxategi lokala) + +site-data-remove-selected = + .label = Kendu hautatutakoak + .accesskey = K + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Gorde aldaketak + .buttonaccesskeyaccept = G + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Iraunkorra) + +site-data-remove-all = + .label = Kendu denak + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = Kendu erakutsitako denak + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Kendu + +site-data-removing-header = Cookieak eta guneetako datuak kentzea + +site-data-removing-desc = Cookieak eta guneetako datuak kentzeak webguneetako saioak amaitzea eragin lezake. Ziur zaude aldaketak burutu nahi dituzula? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = Cookieak eta guneetako datuak ezabatzeak webguneetako zure saioak amai litzake. Ziur zaude cookieak eta guneetako datuak ezabatu nahi dituzula <strong>{ $baseDomain }</strong> domeinurako? + +site-data-removing-table = Ondorengo webguneetako cookieak eta datuak kendu egingo dira diff --git a/l10n-eu/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-eu/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f45ebb1d5 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = Salbuespenak - Itzulpena + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = Ez da itzulpenik eskainiko ondorengo hizkuntzetarako + +translation-languages-column = + .label = Hizkuntzak + +translation-languages-button-remove = + .label = Kendu hizkuntza + .accesskey = K + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Kendu hizkuntza guztiak + .accesskey = e + +translation-sites-disabled-desc = Ez da itzulpenik eskainiko ondorengo guneetarako + +translation-sites-column = + .label = Webguneak + +translation-sites-button-remove = + .label = Kendu gunea + .accesskey = n + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Kendu gune guztiak + .accesskey = g + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Itxi + .buttonaccesskeyaccept = I |