summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-eu/security/manager/security/certificates/certManager.ftl182
-rw-r--r--l10n-eu/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-eu/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-eu/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd918be6aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Ziurtagiri-kudeatzailea
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Zure ziurtagiriak
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Autentifikazio-erabakiak
+certmgr-tab-people =
+ .label = Pertsonak
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Zerbitzariak
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autoritateak
+certmgr-mine = Zu identifikatzen zaituzten erakunde hauen ziurtagiriak dituzu artxibatuta
+certmgr-remembered = Ziurtagiri hauek webguneetan zu identifikatzeko erabiltzen dira
+certmgr-people = Pertsona hauek identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta
+certmgr-server = Sarrera hauek zerbitzariko ziurtagirien errore-salbuespenak identifikatzen dituzte
+certmgr-ca = Autoritate ziurtagiri-emaile hauek identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Editatu AZ ziurtagiriaren fidagarritasun-ezarpenak
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Editatu fidagarritasun-ezarpenak:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Ziurtagiri honek webguneak identifika ditzake.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Ziurtagiri honek posta erabiltzaileak identifika ditzake.
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Ezabatu ziurtagiria
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Ostalaria
+certmgr-cert-name =
+ .label = Ziurtagiriaren izena
+certmgr-cert-server =
+ .label = Zerbitzaria
+certmgr-token-name =
+ .label = Segurtasun-gailua
+certmgr-begins-label =
+ .label = Hasiera-data
+certmgr-expires-label =
+ .label = Iraungitze-data
+certmgr-email =
+ .label = Helbide elektronikoa
+certmgr-serial =
+ .label = Serie-zenbakia:
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = SHA-256 hatz-marka
+certmgr-view =
+ .label = Ikusi…
+ .accesskey = k
+certmgr-edit =
+ .label = Editatu fidagarritasuna…
+ .accesskey = E
+certmgr-export =
+ .label = Esportatu…
+ .accesskey = s
+certmgr-delete =
+ .label = Ezabatu…
+ .accesskey = E
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Ezabatu edo mesfidatu…
+ .accesskey = E
+certmgr-backup =
+ .label = Babeskopia…
+ .accesskey = B
+certmgr-backup-all =
+ .label = Egin guztiaren basbeskopia…
+ .accesskey = k
+certmgr-restore =
+ .label = Inportatu…
+ .accesskey = n
+certmgr-add-exception =
+ .label = Gehitu salbuespena…
+ .accesskey = l
+exception-mgr =
+ .title = Gehitu segurtasun-salbuespena
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Berretsi segurtasun-salbuespena
+ .accesskey = B
+exception-mgr-supplemental-warning = Banku legitimo, denda eta beste gune publikoek ez dizute hau egiteko eskatuko.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Kokapena:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Eskuratu ziurtagiria
+ .accesskey = E
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ikusi…
+ .accesskey = I
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Gorde betirako salbuespen hau
+ .accesskey = b
+pk11-bad-password = Idatzitako token-pasahitza ez da zuzena.
+pkcs12-decode-err = Huts egin du fitxategi hau deskodetzeak. Ez dago PKCS #12 formatuan, hondatuta dago, edo idatzi duzun pasahitza ez da zuzena.
+pkcs12-unknown-err-restore = Huts egin du PKCS #12 fitxategia leheneratzean, arrazoi ezezagunengatik.
+pkcs12-unknown-err-backup = Huts egin du PKCS #12 fitxategiaren babeskopia sortzean, arrazoi ezezagunengatik.
+pkcs12-unknown-err = PKCS #12 eragiketak huts egin du, arrazoi ezezagunengatik.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ezin da hardwarearen segurtasun-gailu bateko ziurtagirien babeskopia egin, txip txartel batekoena adibidez.
+pkcs12-dup-data = Ziurtagiria eta gako pribatua badaude jadanik segurtasun-gailuan.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Babeskopia egiteko fitxategi izena
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 fitxategiak
+choose-p12-restore-file-dialog = Inportatzeko ziurtagiri-fitxategia
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Ziurtagiri fitxategiak
+import-ca-certs-prompt = Aukeratu inportatuko diren AZ ziurtagiriak dituen fitxategia
+import-email-cert-prompt = Aukeratu inportatuko den e-posta ziurtagiria duen fitxategia
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = "{ $certName }" ziurtagiriak autoritate ziurtagiri emaile bat adierazten du.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Ezabatu zure ziurtagiriak
+delete-user-cert-confirm = Ziur zaude ziurtagiri hauek ezabatu nahi dituzula?
+delete-user-cert-impact = Zure ziurtagirietako bat ezabatzen baduzu, ezin izango duzu gero zeure burua identifikatzeko erabili.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Ezabatu zerbitzariko ziurtagiri-salbuespena
+delete-ssl-override-confirm = Ziur zaude zerbitzariko salbuespen hau ezabatu nahi duzula?
+delete-ssl-override-impact = Zerbitzariko salbuespen bat ezabatzen baduzu, zerbitzari horretarako ohiko segurtasun-egiaztapenak berrezarriko dituzu eta baliozko ziurtagiri bat erabiltzea eskatuko da.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Ezabatu edo mesfidatu ZA ziurtagiriak
+delete-ca-cert-confirm = ZA ziurtagiri hauek ezabatzea eskatu duzu. Integratutako ziurtagirientzat fidagarritasun guztia kenduko da eta eragin berdina du. Ziur zaude ezabatu edo mesfidatu nahi duzula?
+delete-ca-cert-impact = Ziurtagiri Autoritate (ZA) ziurtagiria ezabatu edo mesfidatzen baduzu, aplikazio hau ez da gehiago ZA honek jaulkitako ziurtagirietaz fidatuko.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Ezabatu e-posta ziurtagiriak
+delete-email-cert-confirm = Ziur zaude pertsona hauen e-posta ziurtagiriak ezabatu nahi dituzula?
+delete-email-cert-impact = Pertsona baten e-posta ziurtagiria ezabatzen baduzu, ez zara pertsona horri zifratutako mezuak bidaltzeko gai izango.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Serie-zenbakidun ziurtagiria: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Ez bidali bezero-ziurtagiririk
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Ez gordea)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Ez dago erabilgarri)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Iraunkorra
+temporary-override = Behin-behinekoa
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = { -brand-short-name }(e)k guneak nola identifikatzen dituen gainidaztera zoaz.
+add-exception-invalid-header = Gune hau bere burua informazio baliogabeaz identifikatzen saiatzen ari da.
+add-exception-domain-mismatch-short = Gune okerra
+add-exception-domain-mismatch-long = Ziurtagiria beste gune batena da, zeinak esan nahi lezake norbait gune honen itxurak egin nahian dabilela.
+add-exception-expired-short = Zaharkituriko informazioa
+add-exception-expired-long = Ziurtagiria ez da baliozkoa une honetan. Ostutakoa edo galdutakoa izan liteke eta beste norbaitek erabil lezake gune honen itxurak egiteko.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nortasun ezezaguna
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Ziurtagiria ez da fidagarria ez delako autoritate fidagarri batek sinadura seguru bat erabiliz jaulkitako ziurtagiri modura egiaztatu.
+add-exception-valid-short = Baliozko ziurtagiria
+add-exception-valid-long = Gune honek baliozko eta egiaztatutako identifikazioa du. Ez da salbuespen bat gehitu behar.
+add-exception-checking-short = Informazioa egiaztatzen
+add-exception-checking-long = Gunea identifikatzen saiatzen…
+add-exception-no-cert-short = Ez dago informaziorik eskuragarri
+add-exception-no-cert-long = Ezin da eskuratu gune honetarako identifikazio-egoera.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Gorde ziurtagiria fitxategi batean
+cert-format-base64 = X.509 Ziurtagiria (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 Ziurtagiria kateaz (PEM)
+cert-format-der = X.509 Ziurtagiria (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 Ziurtagiria (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 Ziurtagiria kateaz (PKCS#7)
+write-file-failure = Fitxategi errorea
diff --git a/l10n-eu/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-eu/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..834608aa5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Gailu kudeatzailea
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Segurtasun-modulu eta -gailuak
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Xehetasunak
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Balioa
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Hasi saioa
+ .accesskey = s
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Amaitu saioa
+ .accesskey = u
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Aldatu pasahitza
+ .accesskey = p
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Kargatu
+ .accesskey = K
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Deskargatu
+ .accesskey = D
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Gaitu FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Ezgaitu FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Kargatu PKCS#11 gailuaren kontrolatzailea
+
+load-device-info = Idatzi gehitu nahi duzun moduluaren informazioa.
+
+load-device-modname =
+ .value = Modulu-izena
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = PKCS#11 modulu berria
+
+load-device-filename =
+ .value = Moduluaren fitxategi-izena
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Arakatu...
+ .accesskey = A
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Egoera
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Ezgaituta
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Ez dago bertan
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Hasieratu gabe
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Saioa hasi gabe
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Saioa hasita
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Prest
+
+devinfo-desc =
+ .label = Azalpena
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Fabrikatzailea
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW bertsioa
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW bertsioa
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modulua
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Bidea:
+
+login-failed = Huts egin du saioa hastean
+
+devinfo-label =
+ .label = Etiketa
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Serie-zenbakia:
+
+fips-nonempty-primary-password-required = FIPS moduak eskatzen du segurtasun gailu bakoitzeko pasahitz nagusia izatea. Ezarri pasahitza FIPS modua gaitzen saiatu aurretik.
+unable-to-toggle-fips = Ezin izan da segurtasun-gailuaren FIPS modua aldatu. Aplikazio honetatik irten eta berrabiaratzea gomendatzen da.
+load-pk11-module-file-picker-title = Aukeratu kargatu beharreko PKCS#11 gailuaren kontrolatzailea
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Modulu-izenak ezin du hutsik egon.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = 'Root Certs' erreserbatuta dago eta ezin da modulu-izen gisa erabili.
+
+add-module-failure = Ezin da modulua gehitu
+del-module-warning = Ziur zaude segurtasun-modulu hau ezabatu nahi duzula?
+del-module-error = Ezin da modulua ezabatu
diff --git a/l10n-eu/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-eu/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbb52974a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Pasahitz kalitatearen neurgailua
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Aldatu pasahitza
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Segurtasun-gailua: { $tokenName }
+change-password-old = Uneko pasahitza:
+change-password-new = Pasahitz berria:
+change-password-reenter = Pasahitz berria (berriro):
+pippki-failed-pw-change = Ezin da pasahitza aldatu.
+pippki-incorrect-pw = Ez duzu uneko pasahitz zuzena sartu. Saiatu berriro.
+pippki-pw-change-ok = Pasahitza ondo aldatu da.
+pippki-pw-empty-warning = Gordetako zure pasahitz eta gako pribatuak ez dira babestuko.
+pippki-pw-erased-ok = Zure pasahitza ezabatu duzu. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Kontuz! Pasahitzik ez erabiltzea erabaki duzu. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = FIPS moduan zaude. Honek hutsa ez den pasahitza eskatzen du.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Berrezarri pasahitz nagusia
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Berezarri
+reset-primary-password-text = Pasahitz nagusia berrezarriz gero, ahaztu egingo dira gordetako webeko eta posta elektronikoko pasahitzak, ziurtagiri pertsonalak eta gako pribatuak. Ziur zaude pasahitz nagusia berrezarri nahi duzula?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Berrezarri pasahitz nagusia
+pippki-reset-password-confirmation-message = Zure pasahitz nagusia berrezarri egin da.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Ziurtagiria deskargatzen
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Autoritate ziurtagiri (AZ) berri batez fidatzeko eskatu zaizu.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Fidatu AZ honetaz webguneak identifikatzeko.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Fidatu AZ honetaz e-posta erabiltzaileak identifikatzeko.
+download-cert-message-desc = Edozein xedetarako AZ honetaz fidatu aurretik, bere ziurtagiria eta bere gidalerroak eta prozedurak (eskuragarri badaude) aztertu behar dituzu.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Ikusi
+download-cert-view-text = Aztertu AZren ziurtagiriak
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Erabiltzaile identifikazioaren eskaera
+client-auth-site-description = Gune honek zeure burua ziurtagiri batez identifikatzeko eskatu dizu:
+client-auth-choose-cert = Aukeratu ziurtagiri bat identifikazio gisa aurkezteko:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Ez bidali ziurtagiria
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = "{ $hostname }" ostalariak zure burua ziurtagiri bidez identifikatzeko eskatu dizu:
+client-auth-cert-details = Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Honi emana: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Serie-zenbakia: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Baliozkoa { $notBefore }(e)tik { $notAfter }(e)ra
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Gakoaren erabilera: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Helbide elektronikoak: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Jaulkitzailea: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Hemen gordea: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Gogoratu erabaki hau
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Aukeratu ziurtagiri babeskopiaren pasahitza
+set-password-message = Hemen ezarritako ziurtagiriaren babeskopiak sortu behar duzun babeskopia babestuko du. Pasahitz hori ezarri behar duzu babeskopiarekin jarraitzeko.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Ziurtagiri babeskopiaren pasahitza:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Ziurtagiri babeskopiaren pasahitza (berriro):
+set-password-reminder = Garrantzizkoa: Ziurtagiri-babeskopiaren pasahitza ahazten bazaizu, ezin izango duzu geroago babeskopia hori berreskuratu. Gorde ezazu leku seguru batean.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Mesedez autentifikatu "{ $tokenName }" tokenera. Hori nola egin behar den tokenaren araberakoa da (adibidez, hatz-marken irakurgailu bat erabiliz edo zenbakizko teklatu batekin kode bat sartuz).