summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01af20ba59
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Jakamisen ilmaisin
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } — Jakamisen ilmaisin
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofoni
+webrtc-item-audio-capture = välilehden äänet
+webrtc-item-application = ohjelma
+webrtc-item-screen = näyttö
+webrtc-item-window = ikkuna
+webrtc-item-browser = välilehti
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Tuntematon lähde
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Laitteita jakavat välilehdet
+ .accesskey = j
+webrtc-sharing-window = Jaat toisen sovellusikkunan.
+webrtc-sharing-browser-window = Jaat sovelluksen { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Jaat koko näytön.
+webrtc-stop-sharing-button = Lopeta jakaminen
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Sammuta mikrofoni
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Kytke mikrofoni päälle
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Sammuta kamera
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Kytke kamera päälle
+webrtc-minimize =
+ .title = Pienennä ilmaisin
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Kamerasi on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Mikrofonisi on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Jaat ikkunan tai koko näytön. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Kamera ja mikrofoni on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Kamera on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Mikrofoni on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Ohjelma on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Näyttö on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Ikkuna on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Välilehti on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Muokkaa jakoasetuksia
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Muokkaa välilehden "{ $streamTitle }" jakoasetuksia
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kamera on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ *[other] Kamera on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofoni on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofoni on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ *[other] Mikrofoni on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Ohjelma on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ohjelma on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ *[other] Ohjelma on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Näyttö on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Näyttö on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ *[other] Näyttö on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Ikkuna on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ikkuna on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ *[other] Ikkuna on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Välilehti on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }”
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Välilehti on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ *[other] Välilehti on jaettu { $tabCount } välilehdellä
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Saako { $origin } kuunnella tämän välilehden ääniä?
+webrtc-allow-share-camera = Saako { $origin } käyttää kameraa?
+webrtc-allow-share-microphone = Saako { $origin } käyttää mikrofonia?
+webrtc-allow-share-screen = Saako { $origin } nähdä näyttösi?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Saako { $origin } käyttää muita kaiuttimia?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Saako { $origin } käyttää kameraa ja mikrofonia?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Saako { $origin } käyttää kameraa ja kuunnella tämän välilehden ääniä?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Saako { $origin } käyttää mikrofonia ja nähdä näyttösi?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Saako { $origin } kuunnella tämän välilehden ääniä ja nähdä näyttösi?
+
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston kuunnella tämän välilehden ääntä?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää kameraasi?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää mikrofoniasi?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston nähdä näyttösi sisällön?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää muita kaiuttimia?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää kameraasi ja mikrofoniasi?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää kameraasi ja kuunnella tämän välilehden ääntä?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää mikrofoniasi ja nähdä näyttöäsi sisällön?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston kuunnella tämän välilehden ääntä ja nähdä näyttösi sisällön?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden kuunnella tämän välilehden ääniä?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää kameraa?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää mikrofonia?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden nähdä näyttösi?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää muita kaiuttimia?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää kameraa ja mikrofonia?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää kameraa ja kuunnella tämän välilehden ääniä?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää mikrofonia ja nähdä näyttösi?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden kuunnella tämän välilehden ääniä ja nähdä näyttösi?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Jaa näyttöjä vain luottamillesi sivustoille. Jakamisen ansiosta petollinen sivusto voi pystyä selaamaan verkkoa esiintyen sinuna ja varastamaan henkilötietojasi.
+webrtc-share-browser-warning = Jaa { -brand-short-name } vain luottamillesi sivustoille. Jakamisen ansiosta petollinen sivusto voi pystyä selaamaan verkkoa esiintyen sinuna ja varastamaan henkilötietojasi.
+webrtc-share-screen-learn-more = Lue lisää
+webrtc-pick-window-or-screen = Valitse ikkuna tai näyttö
+webrtc-share-entire-screen = Koko näyttö
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Käytä käyttöjärjestelmän asetuksia
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Näyttö { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } ikkuna)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } ikkunaa)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Salli
+ .accesskey = S
+webrtc-action-block =
+ .label = Estä
+ .accesskey = E
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Estä aina
+ .accesskey = a
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Ei nyt
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Muista valinta
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Vaimenna sivustojen ilmoitukset jakamisen aikana
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ei voi sallia pysyvää käyttöoikeutta näyttöön.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ei voi sallia pysyvää käyttöoikeutta välilehden äänien kuuntelemiseen kysymättä, mikä välilehti jaetaan.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Yhteys tähän sivustoon ei ole suojattu. Suojellaksesi sinua { -brand-short-name } sallii käytön vain tämän istunnon ajaksi.