diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 225 |
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01af20ba59 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Jakamisen ilmaisin +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } — Jakamisen ilmaisin + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofoni +webrtc-item-audio-capture = välilehden äänet +webrtc-item-application = ohjelma +webrtc-item-screen = näyttö +webrtc-item-window = ikkuna +webrtc-item-browser = välilehti + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Tuntematon lähde +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Laitteita jakavat välilehdet + .accesskey = j +webrtc-sharing-window = Jaat toisen sovellusikkunan. +webrtc-sharing-browser-window = Jaat sovelluksen { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Jaat koko näytön. +webrtc-stop-sharing-button = Lopeta jakaminen +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Sammuta mikrofoni +webrtc-microphone-muted = + .title = Kytke mikrofoni päälle +webrtc-camera-unmuted = + .title = Sammuta kamera +webrtc-camera-muted = + .title = Kytke kamera päälle +webrtc-minimize = + .title = Pienennä ilmaisin + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Kamerasi on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Mikrofonisi on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Jaat ikkunan tai koko näytön. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Kamera ja mikrofoni on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Kamera on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Mikrofoni on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Ohjelma on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Näyttö on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Ikkuna on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Välilehti on jaettu. Napsauta muokataksesi jakoasetuksia. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Muokkaa jakoasetuksia +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Muokkaa välilehden "{ $streamTitle }" jakoasetuksia +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Kamera on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kamera on jaettu { $tabCount } välilehdellä + *[other] Kamera on jaettu { $tabCount } välilehdellä + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Mikrofoni on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikrofoni on jaettu { $tabCount } välilehdellä + *[other] Mikrofoni on jaettu { $tabCount } välilehdellä + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Ohjelma on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ohjelma on jaettu { $tabCount } välilehdellä + *[other] Ohjelma on jaettu { $tabCount } välilehdellä + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Näyttö on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Näyttö on jaettu { $tabCount } välilehdellä + *[other] Näyttö on jaettu { $tabCount } välilehdellä + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Ikkuna on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ikkuna on jaettu { $tabCount } välilehdellä + *[other] Ikkuna on jaettu { $tabCount } välilehdellä + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Välilehti on jaettu välilehdellä ”{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Välilehti on jaettu { $tabCount } välilehdellä + *[other] Välilehti on jaettu { $tabCount } välilehdellä + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Saako { $origin } kuunnella tämän välilehden ääniä? +webrtc-allow-share-camera = Saako { $origin } käyttää kameraa? +webrtc-allow-share-microphone = Saako { $origin } käyttää mikrofonia? +webrtc-allow-share-screen = Saako { $origin } nähdä näyttösi? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Saako { $origin } käyttää muita kaiuttimia? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Saako { $origin } käyttää kameraa ja mikrofonia? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Saako { $origin } käyttää kameraa ja kuunnella tämän välilehden ääniä? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Saako { $origin } käyttää mikrofonia ja nähdä näyttösi? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Saako { $origin } kuunnella tämän välilehden ääniä ja nähdä näyttösi? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston kuunnella tämän välilehden ääntä? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää kameraasi? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää mikrofoniasi? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston nähdä näyttösi sisällön? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää muita kaiuttimia? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää kameraasi ja mikrofoniasi? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää kameraasi ja kuunnella tämän välilehden ääntä? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää mikrofoniasi ja nähdä näyttöäsi sisällön? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Sallitko tämän paikallisen tiedoston kuunnella tämän välilehden ääntä ja nähdä näyttösi sisällön? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden kuunnella tämän välilehden ääniä? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää kameraa? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää mikrofonia? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden nähdä näyttösi? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää muita kaiuttimia? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää kameraa ja mikrofonia? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää kameraa ja kuunnella tämän välilehden ääniä? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden käyttää mikrofonia ja nähdä näyttösi? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Saako { $origin } antaa sivustolle { $thirdParty } oikeuden kuunnella tämän välilehden ääniä ja nähdä näyttösi? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Jaa näyttöjä vain luottamillesi sivustoille. Jakamisen ansiosta petollinen sivusto voi pystyä selaamaan verkkoa esiintyen sinuna ja varastamaan henkilötietojasi. +webrtc-share-browser-warning = Jaa { -brand-short-name } vain luottamillesi sivustoille. Jakamisen ansiosta petollinen sivusto voi pystyä selaamaan verkkoa esiintyen sinuna ja varastamaan henkilötietojasi. +webrtc-share-screen-learn-more = Lue lisää +webrtc-pick-window-or-screen = Valitse ikkuna tai näyttö +webrtc-share-entire-screen = Koko näyttö +webrtc-share-pipe-wire-portal = Käytä käyttöjärjestelmän asetuksia +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Näyttö { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } ikkuna) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } ikkunaa) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Salli + .accesskey = S +webrtc-action-block = + .label = Estä + .accesskey = E +webrtc-action-always-block = + .label = Estä aina + .accesskey = a +webrtc-action-not-now = + .label = Ei nyt + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Muista valinta +webrtc-mute-notifications-checkbox = Vaimenna sivustojen ilmoitukset jakamisen aikana +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ei voi sallia pysyvää käyttöoikeutta näyttöön. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ei voi sallia pysyvää käyttöoikeutta välilehden äänien kuuntelemiseen kysymättä, mikä välilehti jaetaan. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Yhteys tähän sivustoon ei ole suojattu. Suojellaksesi sinua { -brand-short-name } sallii käytön vain tämän istunnon ajaksi. |