summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl')
-rw-r--r--l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl285
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..482e725854
--- /dev/null
+++ b/l10n-fur/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,285 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Estension conseade
+cfr-doorhanger-feature-heading = Funzionalitât conseade
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Parcè stoio viodint chest messaç?
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = No cumò
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Zonte cumò
+ .accesskey = Z
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Gjestìs impostazions sugjeriments
+ .accesskey = G
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = No sta mostrâmi chest sugjeriment
+ .accesskey = s
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Plui informazions
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = di { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Sugjeriment
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Sugjeriment
+ .tooltiptext = Estension conseade
+ .a11y-announcement = Al è disponibil un sugjeriment par une estension
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Sugjeriment
+ .tooltiptext = Funzionalitât conseade
+ .a11y-announcement = Al è disponibil un sugjeriment su une funzionalitât
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } stele
+ *[other] { $total } stelis
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } utent
+ *[other] { $total } utents
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronizie i tiei segnelibris dapardut.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence cuntun { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronize i segnelibris cumò…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Boton par sierâ
+ .title = Siere
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Navighe cence vê nissun che ti stâ daûr
+cfr-protections-panel-body = Ten i tiei dâts par te. { -brand-short-name } ti protêç di tancj dai plui comuns “trackers” (spiis) che a stan daûr a ce che tu fasis in rêt.
+cfr-protections-panel-link-text = Plui informazions
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Gnove funzionalitât:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Novitâts
+ .tooltiptext = Novitâts
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Lei lis notis di publicazion
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] Dal/i { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } fin cumò, { -brand-short-name } al à blocât plui di <b>{ $blockedCount }</b> spie (tracker)!
+ *[other] Dal/i { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } fin cumò, { -brand-short-name } al à blocât plui di <b>{ $blockedCount }</b> spiis (trackers)!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Viôt dut
+ .accesskey = V
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Siere
+ .accesskey = S
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = La tô riservatece e je impuartante. Cumò { -brand-short-name } al indrece in sigurece, ogni volte che al è pussibil, lis tôs richiestis DNS a un servizi afiliât par proteziti intant che tu navighis.
+cfr-doorhanger-doh-header = Plui sigurece, ricercjis DNS cifradis
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Va ben
+ .accesskey = V
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Disative
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = I videos su chest sît a podaressin jessi riprodots mâl su cheste version di { -brand-short-name }. Par vê il plen supuart video, inzorne { -brand-short-name } daurman.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Inzorne { -brand-short-name } par riprodusi il video
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Inzorne cumò
+ .accesskey = c
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Al somee che tu stedis doprant un Wi-Fi public
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Par platâ la tô posizion e la ativitât di navigazion, considere une Rêt Privade Virtuâl (VPN). Ti judarà a tignîti protet cuant che tu navighis in puescj publics tant che aeropuarts e cafetariis.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Reste privât cun { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = s
+spotlight-public-wifi-vpn-link = No cumò
+ .accesskey = N
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Un internet miôr al scomence cun te
+spotlight-better-internet-body = Cuant che tu dopris { -brand-short-name }, tu esprimis il to supuart par vê un internet viert e acessibil, che al è miôr par ducj.
+spotlight-peace-mind-header = Ti tignìn al sigûr
+spotlight-peace-mind-body = Ogni mês, { -brand-short-name } al bloche une medie di plui di 3000 spions (trackers) par utent. Parcè che nuie al à di stâ tra te e la part miôr di internet, soredut lis rognis pe riservatece come i trackers (spions).
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ten tal Dock
+ *[other] Fisse te sbare des aplicazions
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = No cumò
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Gnûf { -brand-short-name }. Plui riservât. Mancul spiis. Nissun compromès.
+mr2022-background-update-toast-text = Prove cumò il gnûf { -brand-short-name }, inzornât cu la nestre plui potente protezion anti-spiis di simpri.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Vierç { -brand-shorter-name } cumò
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Visimi plui tart
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Provilu
+ .accesskey = P
+firefoxview-cfr-secondarybutton = No cumò
+ .accesskey = N
+firefoxview-cfr-header-v2 = Intun lamp ripie di dulà che tu jeris restât
+firefoxview-cfr-body-v2 = Recupere lis schedis sieradis di resint e passe in mût svelt di un dispositîf a chel altri cun { -firefoxview-brand-name }.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Ti presentìn { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Ti coventie propite chê schede sul to telefonin? Recuperile al svol. Âstu bisugne di un sît che tu âs apene visitât? Velu, tornât cun { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Viôt cemût che al funzione
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Salte
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Sielç une tonalitât
+ .accesskey = S
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Colore il to navigadôr cu lis esclusivis sfumaduris di { -brand-short-name } ispiradis aes vôs che a cambiin la societât.
+colorways-cfr-header-28days = Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin ai 16 di Zenâr
+colorways-cfr-header-14days = Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin chi di dôs setemanis
+colorways-cfr-header-7days = Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin cheste setemane
+colorways-cfr-header-today = Lis tonalitâts des vôs indipendentis a scjadin vuê
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = Permeti a { -brand-short-name } di refudâ i strissons pai cookies?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } al pues refudâ in automatic tantis richiestis dai strissons pai cookies.
+cfr-cbh-confirm-button = Refude i strissons pai cookies
+ .accesskey = R
+cfr-cbh-dismiss-button = No cumò
+ .accesskey = N
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } al à a pene blocât i cookies par te
+cookie-banner-blocker-cfr-body = O refudìn in automatic tancj barcons a comparse pai cookies, par rindi plui dificil pai sîts stâti daûr.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } al à a pene refudât un strisson pai cookies
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Mancul distrazions, mancul cookies che ti stan daûr su chest sît.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Plui informazions
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Ti tignìn al sigûr
+july-jam-body = Ogni mês, { -brand-short-name } al bloche une medie di 3,000+ spiis par utent, danti un acès sigûr e svelt ae part miôr di internet.
+july-jam-set-default-primary = Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-headline = Bentornâts
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Chi al è un piçul avîs: tu puedis tignî il to navigadôr indipendent preferît a puartade di clic.
+fox-doodle-pin-primary = Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-secondary = No cumò
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>Cumò i tiei PDFs si vierzin in { -brand-short-name }.</strong> Modifiche o firme i formularis dret dal to navigadôr. Par cambiâ, cîr “PDF” tes impostazions.
+set-default-pdf-handler-primary = Capît
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = Gnûf dispositîf tal to futûr?
+fxa-sync-cfr-body = Fâs in mût che i tiei ultins segnelibris, passwords e schedis a sedin a tô disposizion ogni volte che tu vierzis un gnûf navigadôr { -brand-product-name }.
+fxa-sync-cfr-primary = Plui informazions
+ .accesskey = l
+fxa-sync-cfr-secondary = Visimi plui indevant
+ .accesskey = V
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = No sta dismenteâti di salvâ i tiei dâts
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Scomence
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Trancuilitât, di { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Un account al ten inzornadis e protetis lis tôs informazions impuartantis su cualsisei dispositîf conetût.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Cree un account
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Gnûf dispositîf tal to futûr?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Cemût salvâ i miei dâts
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>Meti { -brand-short-name } come letôr predefinît pai file PDF?</strong> Dopre { -brand-short-name } par lei e modificâ i PDF salvâts sul to computer.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = Met come predefinît
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = No cumò
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>Vierzi { -brand-short-name } ogni volte che tu tornis a inviâ il computer?</strong> Cumò tu puedis stabilî che { -brand-short-name } si vierzi in automatic cuant che tu tornis a inviâ il dispositîf.
+launch-on-login-learnmore = Plui informazions
+launch-on-login-infobar-confirm-button = Sì, vierç { -brand-short-name }
+ .accesskey = S
+launch-on-login-infobar-reject-button = No cumò
+ .accesskey = N
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Vierzi { -brand-short-name } ogni volte che tu tornis a inviâ il computer?</strong> Par gjestî lis impostazions di inviament, cîr “inviament” tes impostazions.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = No graciis
+ .accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Liberiti des fastidiosis spiis che ti stan daûr
+tail-fox-spotlight-subtitle = Salude par simpri lis publicitâts fastidiosis che ti stan daûr dapardut là che tu vâs e sint internet come un puest plui sigûr e svelt.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Vierç i miei colegaments cun { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = No cumò