summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl57
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
34 files changed, 953 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4771887f7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Dizze notifikaasje slute
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Ynstellingen
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Slute
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76dda1f544
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Blêdzje…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Stjoer dit item nei:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Der binne gjin applikaasjes fûn foar dit bestânstype.
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e39268b60
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (gegevens)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Utwreiding ({ $extension })
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91e7e4f4a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Dizze side seit
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Unbekend
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Beset
+common-dialog-username =
+ .value = Brûkersnamme
+common-dialog-password =
+ .value = Wachtwurd
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopiearje
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Alles selektearje
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..937b2b1f59
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Persoanlik
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Wurk
+ .accesskey = W
+user-context-banking =
+ .label = Bankiere
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Winkelje
+ .accesskey = k
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Gjin kontener
+ .accesskey = G
+user-context-manage-containers =
+ .label = Konteners beheare
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..256c00c8b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } hat út namme fan de brûker in cookiebanner ferwurke.
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0161a3336
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Wizard profyl oanmeitsje
+ .style = min-width: 50em; min-height: 37em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Yntroduksje
+ *[other] Wolkom by de { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } bewarret ynformaasje oer jo ynstellingen en foarkarren yn jo persoanlike profyl.
+
+profile-creation-explanation-2 = As jo dizze kopy fan { -brand-short-name } diele mei oare brûkers, kinne jo profilen brûke om de ynformaasje fan alle brûkers skieden te hâlden. Om dit te berikken moat elke brûker syn of har eigen profyl oanmeitsje.
+
+profile-creation-explanation-3 = As jo de iennichste binne dy’t dizze kopy fan { -brand-short-name } brûke, moatte jo op syn minst ien profyl hawwe. Jo kinne, as jo wolle, mear as ien profyl oanmeitsje foar josels om ferskate sets fan ynstellingen en foarkarren te bewarjen. Bygelyks, jo wolle miskien aparte profilen ha foar saaklik en persoanlik gebrûk.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Klik op Trochgean om te begjinnen mei it oanmeitsjen fan jo profyl.
+ *[other] Om te begjinnen mei it oanmeitsjen fan jo profyl, klik op Folgjende.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Konklusje
+ *[other] Foltôgje fan { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = As jo mear as ien profyl oanmeitsje, kin jo se út inoar hâlde troch de profylnammen. Jo kinne de namme hjirûnder brûke of in eigen namme kieze.
+
+profile-prompt = Fier in nije profylnamme yn:
+ .accesskey = F
+
+profile-default-name =
+ .value = Standertbrûker
+
+profile-directory-explanation = Jo ynstellingen, foarkarren en oare brûkersgegevens sille bewarre wurde yn:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Map kieze…
+ .accesskey = K
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Standertmap brûke
+ .accesskey = b
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e54fcb574
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Belied mist in fereaske ‘{ $directive }’-ynstruksje
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’-ynstruksje befettet in net-tastien { $keyword }-kaaiwurd
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’-ynstruksje befettet in net-tastien { $scheme }:-protokolboarne
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }:-protokol fereasket in host yn ‘{ $directive }’-ynstruksjes
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ moat de boarne { $source } befetsje
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }:-jokerboarnen yn ‘{ $directive }’-ynstruksjes moatte op syn minst ien net-algemien subdomein befetsje (byg. *.example.com yn stee fan *.com)
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38e50a7256
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Kies in datum
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Kies in moanne en in jier
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Wiskje
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Foarige moanne
+date-picker-next =
+ .aria-label = Folgjende moanne
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Moanne
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Jier
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Foarige moanne
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Folgjende moanne
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Ferline jier
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Takom jier
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90b1c826c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = jjjj
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Jier
+datetime-month =
+ .aria-label = Moanne
+datetime-day =
+ .aria-label = Dei
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Oeren
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minuten
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekonden
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Millisekonden
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Aginda
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1595939200
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Lês en bewurkje blêdwizers
+webext-perms-description-browserSettings = Browserynstellingen lêze en oanpasse
+webext-perms-description-browsingData = Resinte sneupskiednis, cookies en relatearre gegevens wiskje
+webext-perms-description-clipboardRead = Krij gegevens fan it klamboerd
+webext-perms-description-clipboardWrite = Gegevens op it klamboerd pleatse
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Ynhâld op elke side blokkearje
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Jo navigaasjeskiednis lêze
+webext-perms-description-devtools = Wreidzje jo ûntwikkelark út foar tagong ta gegevens yn jo iepen ljepblêden
+webext-perms-description-downloads = Download bestannen en lês en bewurkje de downloadskiednis fan de browser
+webext-perms-description-downloads-open = Nei jo kompjûter downloade bestannen iepenje
+webext-perms-description-find = De tekst fan alle iepen ljepblêden lêze
+webext-perms-description-geolocation = Tagong ta jo lokaasje
+webext-perms-description-history = Browserskiednis benaderje
+webext-perms-description-management = Utwreidigsgebrûk kontrolearje en tema’s beheare
+webext-perms-description-nativeMessaging = Berjochten útwikselje mei programma's oars as { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Meldingen oan jo werjaan
+webext-perms-description-pkcs11 = Kryptografyske autentikaasjetsjinsten biede
+webext-perms-description-privacy = Privacyynstellingen lêze en bewurkje
+webext-perms-description-proxy = Browserproxyynstellingen beheare
+webext-perms-description-sessions = Koartlyn sluten ljepblêden benaderje
+webext-perms-description-tabs = Browserljepblêden benaderje
+webext-perms-description-tabHide = Browserljepblêden ferstopje en toane
+webext-perms-description-topSites = Browserskiednis benaderje
+webext-perms-description-webNavigation = Browseraktiviteit wylst navigearjen benaderje
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35e08216ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = { $extension } tafoegje?
+webext-perms-header-with-perms = { $extension } tafoegje? Dizze útwreiding hat tastimming om:
+webext-perms-header-unsigned = { $extension } tafoegje? Dizze útwreiding is net ferifiearre. Kweawollende útwreidingen kinne jo priveegegevens stelle of de kontrôle oer jo kompjûter oernimme. Foegje dizze útwreiding allinnich ta as jo de boarne fertrouwe.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } tafoegje? Dizze útwreiding is net ferifiearre. Kweawollende útwreidingen kinne jo priveegegevens stelle of de kontrôle oer jo kompjûter oernimme. Foegje dizze útwreiding allinnich ta as jo de boarne fertrouwe. Dizze útwreiding hat tastimming om:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } tafoege
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } freget oanfoljende tastimmingen.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Tafoegje
+ .accesskey = T
+webext-perms-cancel =
+ .label = Annulearje
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-sideload-text = In oar programma op jo kompjûter hat in add-on ynstallearre dy’t ynfloed hawwe kin op jo browser. Kontrolearje de oanfragen foar tastimmingen fan dizze add-on en kies foar Ynskeakelje of Annulearje (om dizze útskeakele te hâlden).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = In oar programma op jo kompjûter hat in add-on ynstallearre dy’t ynfloed hawwe kin op jo browser. Kies foar Ynskeakelje of Annulearje (om dizze útskeakele te hâlden).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Ynskeakelje
+ .accesskey = Y
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Annulearje
+ .accesskey = A
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } is bywurke. Jo moatte nije tastimmingen tastean eardat de bywurke ferzje ynstallearre wurdt. ‘Annulearje’ kieze sil de aktuele ferzje fan de útwreiding behâlde. Dizze útwreiding hat tastimming om:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Fernije
+ .accesskey = F
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = It wol:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Tastean
+ .accesskey = T
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Wegerje
+ .accesskey = W
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Jo gegevens foar alle websites benaderje
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Jo gegevens foar alle websites yn it domein { $domain } benaderje
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Jo gegevens yn { $domainCount } oar domein benaderje
+ *[other] Jo gegevens yn { $domainCount } oare domeinen benaderje
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Jo gegevens foar { $domain } benaderje
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Jo gegevens op { $domainCount } oare website benaderje
+ *[other] Jo gegevens op { $domainCount } oare websites benaderje
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Dizze add-on jout { $hostname } tagong ta MIDI-apparaten.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Dizze tafoeging jout { $hostname } tagong ta MIDI-apparaten (mei SysEx-stipe).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Dit binne meastentiids ynstekkerapparaten lykas audiosyntesizers, mar se kinne ek yn jo kompjûter ynboud wêze.
+
+ Websites hawwe normaal sprutsen gjin tagong ta MIDI-apparaten. Net krekt gebrûk kin skea feroarsaakje of de befeiliging yn gefaar bringe.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = { $extension } tafoegje? Dizze útwreiding jout { $hostname } de folgjende mooglikheden:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } tafoegje? Dizze útwreiding is net ferifiearre. Kweawollende útwreidingen kinne jo priveegegevens stelle of de kontrôle oer jo kompjûter oernimme. Foegje dizze útwreiding allinnich ta as jo de boarne fertrouwe. Dizze útwreiding jout { $hostname } de folgjende mooglikheden:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = MIDI-apparaten benaderje
+webext-site-perms-midi-sysex = MIDI-apparaten mei SysEx-stipe benaderje
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..92d090a1e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Tastean dat dizze website de { $scheme }-keppeling iepenet?
+permission-dialog-description-file = Tastean dat dit bestân de { $scheme }-keppeling iepenet?
+permission-dialog-description-host = Tastean dat { $host } de { $scheme }-keppeling iepenet?
+permission-dialog-description-extension = Tastean dat dizze útwreiding { $extension } de { $scheme }-keppeling iepenet?
+permission-dialog-description-app = Tastean dat dizze website de { $scheme }-keppeling iepenet mei { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Tastean dat { $host } de { $scheme }-keppeling iepenet mei { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Tastean dat dit bestân de { $scheme }-keppeling iepenet mei { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Tastean dat dizze útwreiding { $extension } de { $scheme }-keppeling iepenet mei { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = De { $scheme }-keppeling iepenje mei { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = De { $scheme }-keppeling iepenje?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Altyd tastean dat <strong>{ $host }</strong> <strong>{ $scheme }</strong>-keppelingen iepenet
+permission-dialog-remember-file = Altyd tastean dat dit bestân <strong>{ $scheme }</strong>-keppelingen iepenet
+permission-dialog-remember-extension = Altyd tastean dat dizze útwreiding <strong>{ $scheme }</strong>-keppelingen iepenet
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Keppeling iepenje
+ .accessKey = i
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Tapassing kieze
+ .accessKey = T
+permission-dialog-unset-description = Jo moatte in tapassing kieze.
+permission-dialog-set-change-app-link = Kies in oare tapassing.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Tapassing kieze
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Keppeling iepenje
+ .buttonaccesskeyaccept = i
+chooser-dialog-description = Kies in tapassing om de { $scheme }-mei te iepenjen.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Dizze tapassing altyd brûke om <strong>{ $scheme }</strong>-keppelingen mei te iepenjen
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dit kin wizige wurde yn de opsjes fan { -brand-short-name }.
+ *[other] Dit kin wizige wurde yn de foarkarren fan { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Kies in oare applikaasje
+choose-app-btn =
+ .label = Kieze…
+ .accessKey = K
+choose-other-app-window-title = In oare tapassing…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Utskeakele yn priveefinsters
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b1fa19cb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] en noch ien
+ *[other] en noch { $fileCount }
+ }
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34767712cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Beoardiele mei { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } fan de 5
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..332464db45
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Ynfo
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Warskôging
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Slagge
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Flater
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Slute
+ .title = Slute
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0839b8c129
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Mear ynfo
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9cb7d82018
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Mear ynfo
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Slute
+ .title = Slute
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Dit berjocht slute
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b197c11b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Mear ynfo
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Mear aksjes
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14463cd133
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Webynhâld
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Oer Mei privileezjes
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Mozilla-ynhâld mei privileezjes
+process-type-extension = Utwreiding
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokaal bestân
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Isolearre webynhâld
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Isolearre serviceworker
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Yn it foar tawezen
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Haad
+process-type-tab = Tab
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandbokste IPC Actor
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Helpprogramma Generike audiodecoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Helpprogramma AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Helpprogramma Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Helpprogramma Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Helpprogramma JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Helpprogramma Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Helpprogramma Windows-bestânsdialoochfinster
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Unbekend
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e098b5a4c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Jo hawwe in âldere ferzje fan { -brand-product-name } start
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Nij profyl oanmeitsje
+profiledowngrade-sync = It gebrûk fan in âldere ferzje fan { -brand-product-name } kin blêdwizers en navigaasjeskiednis dy’t al yn in besteand { -brand-product-name }-profyl bewarre is skansearje. Meitsje in nij profyl oan foar dizze ynstallaasje fan { -brand-short-name } om jo ynformaasje te beskermjen. Jo kinne jo altyd oanmelde mei in { -fxaccount-brand-name } om jo blêdwizers en navigaasjeskiednis tusken profilen te syngronisearjen.
+profiledowngrade-sync2 = It gebrûk fan in âldere ferzje fan { -brand-product-name } kin blêdwizers en navigaasjeskiednis dy’t al yn in besteand { -brand-product-name }-profyl bewarre is skansearje. Meitsje in nij profyl oan foar dizze ynstallaasje fan { -brand-short-name } om jo ynformaasje te beskermjen. Jo kinne jo altyd oanmelde mei in account om jo blêdwizers en navigaasjeskiednis tusken profilen te syngronisearjen.
+profiledowngrade-nosync = It gebrûk fan in âldere ferzje fan { -brand-product-name } kin blêdwizers en navigaasjeskiednis dy’t al yn in besteand { -brand-product-name }-profyl bewarre is skansearje. Meitsje in nij profyl oan foar dizze ynstallaasje fan { -brand-short-name } om jo ynformaasje te beskermjen.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ofslute
+ *[other] Ofslute
+ }
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5fd6dc254a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Brûkersprofyl kieze
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } starte
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Ofslute
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Profyl oanmeitsje…
+ .accesskey = o
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Profyl werneame…
+ .accesskey = w
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Profyl fuortsmite…
+ .accesskey = f
+
+profile-selection-conflict-message = In oar eksimplaar fan { -brand-product-name } hat wizigingen yn profilen oanbrocht. Jo moatte { -brand-short-name } opnij starte, eardat jo mear wizigingen oanbringe.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } bewarret ynformaasje oer jo ynstellingen, foarkarren en oare brûkersitems yn jo brûkersprofyl.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Sûnder ferbining wurkje
+ .accesskey = S
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Selektearre profyl brûke sûnder te freegjen by it opstarten
+ .accesskey = r
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f3eaff3fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = { -brand-short-name } opfrisse nei de standertynstellingen?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } fernije
+refresh-profile-dialog-description = Meitsje in frisse start om prestaasjeproblemen op te lossen. Dit smyt jo útwreidingen en oanpassingen fuort. Jo reitsje gjin essinsjele ynformaasje kwyt, lykas blêdwizers en wachtwurden.
+refresh-profile = { -brand-short-name } opfrisse
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } opfrisse…
+refresh-profile-learn-more = Mear ynfo
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name } fernije
+refresh-profile-progress-description = Hast dien…
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00ada242b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = It wizigjen fan jo taalynstelling nei Ingelsk makket it swierder om jo te identifisearjen en ferbetteret jo privacy. Wolle jo Ingelsktalige ferzjes fan websiden opfreegje?
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f37318c6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = { -brand-short-name }-ynstallaasje foltôgje?
+prompt-to-install-message = Foltôgje dizze ien-stap-ynstallaasje om { -brand-short-name } by de tiid te hâlden en gegevensfelies foar te kommen. { -brand-short-name } sil oan jo applikaasjemap en Dock tafoege wurde.
+prompt-to-install-yes-button = Ynstallearje
+prompt-to-install-no-button = Net ynstallearje
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name }-ynstallaasje mislearre.
+install-failed-message = { -brand-short-name }-ysntallaasje is mislearre, mar sil wurkje bliuwe.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Besteande { -brand-short-name }-tapassing iepenje?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Jo hawwe { -brand-short-name } al ynstallearre. Brûk de ynstallearre tapassing om by te bliuwen en gegevensferlies foar te kommen.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Besteande iepenje
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nee, tankewol
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b2c00c6fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Brûkersnamme:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Wachtwurd:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Annulearje
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5ec37f558
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Ungedien meitsje
+ .accesskey = U
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Opnij útfiere
+ .accesskey = O
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Knippe
+ .accesskey = N
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopiearje
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Sûnder websitetracking kopiearje
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Plakke
+ .accesskey = P
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Plakke sûnder opmaak
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Fuortsmite
+ .accesskey = F
+text-action-select-all =
+ .label = Alles selektearje
+ .accesskey = A
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Gjin staveringsuggestjes
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Tafoegje oan wurdboek
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Tafoegjen oan wurdboek ûngedien meitsje
+ .accesskey = g
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Stavering kontrolearje
+ .accesskey = g
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Wurdboeken tafoegje…
+ .accesskey = t
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Talen
+ .accesskey = T
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Wiskje
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8aa5e9b30
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Kolomfolchoarder tebeksette
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..904f95041d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Iepenje mei { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ynstellingen kinne wizige wurde yn de Opsjes fan { -brand-short-name }.
+ *[other] Ynstellingen kinne wizige wurde yn de Foarkarren fan { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Jo hawwe keazen om te iepenjen:
+unknowncontenttype-which-is = Dit is:
+unknowncontenttype-from = Fan:
+unknowncontenttype-prompt = Wolle jo dit bestân bewarje?
+unknowncontenttype-action-question = Wat moat { -brand-short-name } mei dit bestân dwaan?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Iepenje mei
+ .accesskey = I
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Oars…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kieze…
+ *[other] Blêdzje…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] K
+ *[other] B
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Bewarje Bestân
+ .accesskey = B
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Dit fan no ôf automatysk dwaan foar dit soarte bestannen.
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fff7f3ac33
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Lade:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Folume
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Undertitels
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Spylje
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pauze
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Lûd út
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Lûd oan
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Folslein skerm
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Folslein skerm ferlitte
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Nei skerm caste
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Ut
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-Picture
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Dizze fideo nei foaren helje
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Mear skermen betsjut mear nocht. Spylje dizze fideo ôf wylst jo oare saken dogge.
+
+videocontrols-error-aborted = Fideo laden stopt.
+videocontrols-error-network = Fideo ôfspyljen ôfbrutsen fanwegen in netwurkflater.
+videocontrols-error-decode = Fideo kin net ôfspile wurde omdat it bestân korrupt is.
+videocontrols-error-src-not-supported = Fideoformaat of MIME-type is net stipe.
+videocontrols-error-no-source = Gjin stipe fideoformaat yn MIME-type fûn.
+videocontrols-error-generic = Fideo ôfspyljen ôfbrutsen fanwegen in ûnbekende flater.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Dizze fideo wurdt yn Picture-in-Picture-modus ôfspile.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Posysje
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a7bcfc43b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Tebekgean
+ .accesskey = T
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Tebek
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Tebek
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Trochgean
+ .accesskey = g
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Folgjende
+ .accesskey = F
+wizard-win-button-next =
+ .label = Folgjende >
+ .accesskey = F
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Klear
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Foltôgje
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Foltôgje
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Annulearje
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Annulearje
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Annulearje