summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-ga-IE/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98c308fbd4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = Úsáideann { $hostname } teastas neamhbhailí slándála.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Ní chuirtear muinín sa teastas toisc é a bheith eisithe ag teastas neamhbhailí Údaráis Deimhniúcháin.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Ní chuirtear muinín sa teastas toisc nach gcuirtear muinín i dteastas an eisitheora.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Ní chuirtear muinín sa teastas toisc gur síníodh é le halgartam atá díchumasaithe toisc nach bhfuil sé slán.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Ní chuirtear muinín sa teastas mar tá teastas an eisitheora as feidhm.
+
+cert-error-trust-self-signed = Ní chuirtear muinín sa teastas mar tá sé féinsínithe.
+
+cert-error-untrusted-default = Ní thagann an teastas ó fhoinse ina gcuirtear muinín.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Tig leat scéala a chur chuig riarthóir an tsuímh faoin bhfadhb sin.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Slándáil Dhian Aistrithe HTTP: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Pionnáil Eochrach Poiblí HTTP: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Slabhra teastais:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Ní féidir ceangal
+deniedPortAccess-title = Tá an seoladh seo srianta
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Tá deacracht againn an suíomh sin a aimsiú.
+
+fileNotFound-title = Comhad gan aimsiú
+fileAccessDenied-title = Diúltaíodh rochtain ar an gcomhad
+generic-title = Úps.
+captivePortal-title = Logáil isteach sa líonra
+netInterrupt-title = Idirbhriseadh an ceangal
+notCached-title = Cáipéis As Feidhm
+netOffline-title = Mód as líne
+contentEncodingError-title = Earráid Ionchódaithe Inneachair
+unsafeContentType-title = Cineál Comhaid Baolach
+netReset-title = Athshocraíodh an ceangal
+netTimeout-title = Ceangal imithe thar am
+unknownProtocolFound-title = Níor tuigeadh an seoladh
+proxyConnectFailure-title = Tá an seachfhreastalaí ag diúltú le ceangail
+proxyResolveFailure-title = Ní féidir an seachfhreastalaí a aimsiú
+redirectLoop-title = Níl an leathanach ag atreorú i gceart
+unknownSocketType-title = Freagra nach rabhthas ag súil leis ón bhfreastalaí
+nssFailure2-title = Níorbh Fhéidir Ceangal Slán a Bhunú
+corruptedContentError-title = Earráid: Ábhar Truaillithe
+sslv3Used-title = Ní féidir ceangal slán a bhunú
+inadequateSecurityError-title = Níl do cheangal slán