summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gd/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl')
-rw-r--r--l10n-gd/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl424
1 files changed, 424 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-gd/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aef6de1169
--- /dev/null
+++ b/l10n-gd/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Taic le duilgheadasan
+page-subtitle = Tha fiosrachadh teicnigeach air an duilleag seo a dh'fhaodadh a bhith feumail dhut ann am fuasgladh dhuilgheadasan. Ma tha ceist neo-theicnigeach agad mu { -brand-short-name }, cuir sùil air an <a data-l10n-name="support-link">làrach-taice</a> againn.
+
+crashes-title = Aithisgean tuislidh
+crashes-id = ID na h-aithisge
+crashes-send-date = Air a chur
+crashes-all-reports = Gach aithisg tuislidh
+crashes-no-config = Cha deach an aplacaid seo a rèiteachadh fhathast is chan urrainn dha aithisgean tuislidh a shealltainn.
+support-addons-title = Tuilleadain
+support-addons-name = Ainm
+support-addons-type = Seòrsa
+support-addons-enabled = An comas
+support-addons-version = Tionndadh
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Bathar-bog tèarainteachd
+security-software-type = Seòrsa
+security-software-name = Ainm
+security-software-antivirus = Bathar an aghaigh bhìorasan
+security-software-antispyware = Bathar an aghaidh bathar-foill
+security-software-firewall = Cachaileith-theine
+features-title = Gleusan { -brand-short-name }
+features-name = Ainm
+features-version = Tionndadh
+features-id = ID
+processes-title = Pròiseasan cèin
+processes-type = Seòrsa
+processes-count = Cunntas
+app-basics-title = Bun-tùs na h-aplacaid
+app-basics-name = Ainm
+app-basics-version = Tionndadh
+app-basics-build-id = Build ID
+app-basics-distribution-id = ID an sgaoilidh
+app-basics-update-channel = Ùraich an t-seanail
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Pasgan nan ùrachaidhean
+ *[other] Pasgan nan ùrachaidhean
+ }
+app-basics-update-history = Eachdraidh nan ùrachaidhean
+app-basics-show-update-history = Seall eachdraidh nan ùrachaidhean
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Bìnearaidh na h-aplacaid
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Pasgan nam pròifilean
+ *[other] Pasgan na pròifil
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Plugain a tha an comas
+app-basics-build-config = Rèiteachadh na togalach
+app-basics-user-agent = UserAgent
+app-basics-os = OS
+app-basics-os-theme = OS Theme
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Rosetta Translated
+app-basics-memory-use = Cleachdadh na cuimhne
+app-basics-performance = Dèanadas
+app-basics-service-workers = Obraichean seirbheise clàraichte
+app-basics-third-party = Mòidealan threas-phàrtaidhean
+app-basics-profiles = Pròifilean
+app-basics-launcher-process-status = Pròiseas an lòinseir
+app-basics-multi-process-support = Uinneagan ioma-phròiseasaidh
+app-basics-fission-support = Fission Windows
+app-basics-remote-processes-count = Pròiseasan cèin
+app-basics-enterprise-policies = Poileasaidhean Enterprise
+app-basics-location-service-key-google = Google Location Service Key
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing Key
+app-basics-key-mozilla = Iuchair seirbheis nan ionad aig Mozilla
+app-basics-safe-mode = Am modh tèarainte
+app-basics-memory-size = Memory Size (RAM)
+app-basics-disk-available = Disk Space Available
+
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seall san lorgair
+ [windows] Fosgail pasgan
+ *[other] Fosgail am pasgan
+ }
+environment-variables-title = Caochladairean na h-àrainneachd
+environment-variables-name = Ainm
+environment-variables-value = Luach
+experimental-features-title = Gleusan deuchainneach
+experimental-features-name = Ainm
+experimental-features-value = Luach
+modified-key-prefs-title = Roghainnean cudromach a chaidh atharrachadh
+modified-prefs-name = Ainm
+modified-prefs-value = Luach
+user-js-title = Roghainnean user.js
+user-js-description = Tha faidhle air a bheil <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a> ann am pasgan na pròifil agad agus gheibh thu roghainnean 'na bhroinn nach deach an cruthachadh le { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = Roghainnean cudromach a tha glaiste
+locked-prefs-name = Ainm
+locked-prefs-value = Luach
+graphics-title = Grafaigean
+graphics-features-title = Gleusan
+graphics-diagnostics-title = Diagnosachd
+graphics-failure-log-title = Loga nam fàilligidhean
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Loga nan co-dhùnaidhean
+graphics-crash-guards-title = Gleusan a chuir freiceadan nan tuislidhean à comas
+graphics-workarounds-title = Workarounds
+graphics-device-pixel-ratios = Window Device Pixel Ratios
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Pròtacal nan uinneagan
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Àrainneachd deasga
+place-database-title = Stòr-dàta nan àitichean
+place-database-stats = Statistics
+place-database-stats-show = Show Statistics
+place-database-stats-hide = Hide Statistics
+place-database-stats-entity = Entity
+place-database-stats-count = Count
+place-database-stats-size-kib = Size (KiB)
+place-database-stats-size-perc = Size (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = Efficiency (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = Sequentiality (%)
+place-database-integrity = Treibhdhireas
+place-database-verify-integrity = Dearbh an treibhdhireas
+a11y-title = So-ruigsinneachd
+a11y-activated = Air gnìomhachadh
+a11y-force-disabled = Casg air so-ruigsinneachd
+a11y-handler-used = Làimhsichear na so-ruigsinneachd a chaidh a chleachdadh
+a11y-instantiator = Accessibility Instantiator
+library-version-title = Tionndaidhean leabharlainn
+copy-text-to-clipboard-label = Cuir lethbhreac dhen teacsa air an stòr-bhòrd
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Cuir lethbhreac dhen dàta lom dhan stòr-bhòrd
+sandbox-title = Bogsa-gainmhich
+sandbox-sys-call-log-title = Gairmean siostaim a chaidh a dhiùltadh
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Diogan air ais
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Seòrsa a’ phròiseis
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Argamaidean
+troubleshoot-mode-title = Sgrùd duilgheadasan
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Am modh fuasgladh dhuilgheadasan…
+clear-startup-cache-title = Feuch am falamhaich thu tasgadan an tòiseachaidh
+clear-startup-cache-label = Falamhaich tasgadan an tòiseachaidh…
+startup-cache-dialog-title2 = A bheil thu airson { -brand-short-name } ath-thòiseachadh airson tasgadan an tòiseachaidh fhalamhachadh?
+startup-cache-dialog-body2 = Chan atharraich seo na roghainnean agad is cha dèid leudachan sam bith a thoirt air falbh.
+restart-button-label = Ath-thòisich
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Audio Backend
+max-audio-channels = Seanailean air a’ char as motha
+sample-rate = Reat samplachaidh as fhearr dhut
+roundtrip-latency = Roundtrip latency (standard deviation)
+media-title = Meadhanan
+media-output-devices-title = Uidheaman às-chuir
+media-input-devices-title = Uidheaman ion-chuir
+media-device-name = Ainm
+media-device-group = Buidheann
+media-device-vendor = Reiceadair
+media-device-state = Staid
+media-device-preferred = As fhearr
+media-device-format = Fòrmat
+media-device-channels = Seanailean
+media-device-rate = Reat
+media-device-latency = Latency
+media-capabilities-title = Comasan mheadhanan
+media-codec-support-info = Codec Support Information
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Enumerate database
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = Eadar-nàiseantachadh ⁊ ionadaileadh
+intl-app-title = Roghainnean na h-aplacaid
+intl-locales-requested = Dreachan ionadail a chaidh iarraidh
+intl-locales-available = Dreachan ionadail ri am faighinn
+intl-locales-supported = Dreachan ionadail na h-aplacaid
+intl-locales-default = An sgeama ionadail bunaiteach
+intl-os-title = Siostam-obrachaidh
+intl-os-prefs-system-locales = Dreachan ionadail an t-siostaim-obrachaidh
+intl-regional-prefs = Roghainnean roinneil
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Dì-bhugachadh aig astar (pròtacal Chromium)
+remote-debugging-accepting-connections = A’ gabhail ri ceanglaichean
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Aithisgean tuislidh san { $days } latha mu dheireadh
+ [two] Aithisgean tuislidh san { $days } latha mu dheireadh
+ [few] Aithisgean tuislidh sna { $days } làithean mu dheireadh
+ *[other] Aithisgean tuislidh san { $days } latha mu dheireadh
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } mhionaid air ais
+ [two] { $minutes } mhionaid air ais
+ [few] { $minutes } mionaidean air ais
+ *[other] { $minutes } mionaid air ais
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } uair a thìde air ais
+ [two] { $hours } uair a thìde air ais
+ [few] { $hours } uairean a thìde air ais
+ *[other] { $hours } uair a thìde air ais
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } latha air ais
+ [two] { $days } latha air ais
+ [few] { $days } làithean air ais
+ *[other] { $days } latha air ais
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Gach aithisg tuislidh (a' gabhail a-steach { $reports } tuisleadh ri dhèiligeadh san rainse ama a tha seo)
+ [two] Gach aithisg tuislidh (a' gabhail a-steach { $reports } thuisleadh ri dhèiligeadh san rainse ama a tha seo)
+ [few] Gach aithisg tuislidh (a' gabhail a-steach { $reports } tuislidhean ri dhèiligeadh san rainse ama a tha seo)
+ *[other] Gach aithisg tuislidh (a' gabhail a-steach { $reports } tuisleadh ri dhèiligeadh san rainse ama a tha seo)
+ }
+
+raw-data-copied = Chaidh lethbhreac an dàta luim a chur air an stòr-bhòrd
+text-copied = Chaidh lethbhreac an teacsa a chur air a' bhòrd-chliopaichean
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Chaidh casg a chuir air seo air tionndadh draibhear nan grafaigean agad.
+blocked-gfx-card = Chaidh casg a chuir air seo air draibhear nan grafaigean agad air sgàth duilgheadasan draibheir a tha gun rèiteachadh fhathast.
+blocked-os-version = Chaidh casg a chur air an cois tionndadh an t-siostaim-obrachaidh agad.
+blocked-mismatched-version = Air a’ bhacadh ’s an draibhear grafaigeachd eadar-dhealaichte a thaobh na tha sa chlàr-lann agus san DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Chaidh casg a chuir air seo air draibhear nan grafaigean agad. Feuch is ùraich draibhear nan grafaigean agad gu tionndadh { $driverVersion } no fear nas ùire.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Paramadairean ClearType
+
+compositing = Compositing
+hardware-h264 = Dì-chòdachadh bathar-cruaidh H264
+main-thread-no-omtc = main thread, gun OMTC
+yes = Tha
+no = Chan eil
+unknown = Neo-aithnichte
+virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Display
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Chaidh a lorg
+missing = A dhìth
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Tuairisgeul
+gpu-vendor-id = ID an reiceadair
+gpu-device-id = ID an uidheim
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = Draibhearan
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Reiceadair an draibheir
+gpu-driver-version = Tionndadh an draibheir
+gpu-driver-date = Ceann-là an draibheir
+gpu-active = Gnìomhach
+webgl1-wsiinfo = Fiosrachadh WSI WebGL 1
+webgl1-renderer = Reandaraiche draibhear WebGL 1
+webgl1-version = Tionndadh an draibheir WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = Leudachain an draibheir WebGL 1
+webgl1-extensions = Leudachain WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = Fiosrachadh WSI WebGL 2
+webgl2-renderer = Reandaraiche draibhear WebGL 2
+webgl2-version = Tionndadh an draibheir WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = Leudachain an draibheir WebGL 2
+webgl2-extensions = Leudachain WebGL 2
+webgpu-default-adapter = WebGPU Default Adapter
+webgpu-fallback-adapter = WebGPU Fallback Adapter
+
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Chaidh a chur air liosta-bhacaidh air sàilleibh duilgheadasan aithnichte: <a data-l10n-name="bug-link">buga { $bugNumber }</a>
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Blocklisted; failure code { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX Video Decoder
+
+reset-on-next-restart = Ath-shuidhich aig an ath ath-thòiseachadh
+gpu-process-kill-button = Cuir crìoch air pròiseas an GPU
+gpu-device-reset = Ath-shuidheachadh an uidheim
+gpu-device-reset-button = Cuir gu dol ath-shuidheachadh an uidheim
+uses-tiling = Uses Tiling
+content-uses-tiling = Cleachd leacachadh (Susbaint)
+off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting Enabled
+off-main-thread-paint-worker-count = Off Main Thread Painting Worker Count
+target-frame-rate = Target Frame Rate
+
+min-lib-versions = An tionndadh as lugha ris a tha dùil
+loaded-lib-versions = An tionndadh a tha 'ga chleachdadh
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Criathradh ghairmean an t-siostaim)
+has-seccomp-tsync = Sioncronachadh snàithlein Seccomp
+has-user-namespaces = Ainm-spàsan cleachdaiche
+has-privileged-user-namespaces = Cleachd ainm-spàsan airson pròiseasan aig a bheil pribhleid
+can-sandbox-content = Content Process Sandboxing
+can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing
+content-sandbox-level = Content Process Sandbox Level
+effective-content-sandbox-level = Effective Content Process Sandbox Level
+content-win32k-lockdown-state = Win32k Lockdown State for Content Process
+support-sandbox-gpu-level = GPU Process Sandbox Level
+sandbox-proc-type-content = susbaint
+sandbox-proc-type-file = susbaint faidhle
+sandbox-proc-type-media-plugin = plugan mheadhanan
+sandbox-proc-type-data-decoder = data decoder
+
+startup-cache-title = Tasgadan tòiseachaidh
+startup-cache-disk-cache-path = Slighe tasgadain air an diosg
+startup-cache-ignore-disk-cache = Leig seachad an tasgadan air an diosg
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Chaidh tasgadan a lorg air an diosg rè an tòiseachaidh
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Chaidh sgrìobhadh gu tasgadan an diosg
+
+launcher-process-status-0 = Enabled
+launcher-process-status-1 = Disabled due to failure
+launcher-process-status-2 = Disabled forcibly
+launcher-process-status-unknown = Unknown status
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Chaidh a chur à comas le deuchainn
+fission-status-experiment-treatment = Chaidh a chur an comas le deuchainn
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Chaidh a chur à comas leis an àrainneachd
+fission-status-enabled-by-env = Chaidh a chur an comas leis an àrainneachd
+fission-status-disabled-by-env = Disabled by environment
+fission-status-enabled-by-default = An comas o thùs
+fission-status-disabled-by-default = À comas o thùs
+fission-status-enabled-by-user-pref = Chaidh a chur an comas leis a’ chleachdaiche
+fission-status-disabled-by-user-pref = Chaidh a chur à comas leis a’ chleachdaiche
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s disabled
+fission-status-enabled-by-rollout = Enabled by phased rollout
+
+async-pan-zoom = Panachadh/Sùmadh neo-shioncronach
+apz-none = chan eil gin
+wheel-enabled = tha ion-chur cuibhle an comas
+touch-enabled = tha ion-chur suathaidh an comas
+drag-enabled = tha slaodadh a’ bhàr-sgrolaidh an comas
+keyboard-enabled = meur-chlàr an comas
+autoscroll-enabled = tha an sgroladh fèin-obrachail an comas
+zooming-enabled = smooth pinch-zoom enabled
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = tha ion-chur cuibhle neo-shioncronach à comas ri linn roghainn ris nach eil taic: { $preferenceKey }
+touch-warning = tha ion-chur suathaidh neo-shioncronach à comas ri linn roghainn ris nach eil taic: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = ’Na thàmh
+policies-active = Gnìomhach
+policies-error = Mearachd
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Clò-bhualadh
+support-printing-troubleshoot = Fuasgladh air duilgheadasan
+support-printing-clear-settings-button = Falamhaich roghainnean a’ chlò-bhualaidh a chaidh a shàbhaladh
+support-printing-modified-settings = Chaidh roghainnean a’ chlò-bhualaidh atharrachadh
+support-printing-prefs-name = Ainm
+support-printing-prefs-value = Luach
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Deuchainnean cèine
+support-remote-experiments-name = Ainm
+support-remote-experiments-branch = Experiment Branch
+support-remote-experiments-see-about-studies = See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
+
+support-remote-features-title = Gleusan cèine
+support-remote-features-name = Ainm
+support-remote-features-status = Staid