diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/toolkit/toolkit/global')
34 files changed, 849 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2172a659e6 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Zatvori ovu obavijest +alert-settings-title = + .tooltiptext = Postavke diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c671ada987 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Pregledaj … +app-picker-send-msg = + .value = Pošalji ovu stavku za: +app-picker-no-app-found = + .value = Nije pronađen program za ovaj tip datoteke. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2c712e69f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Ova stranica kaže +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Nepoznato + +common-dialog-username = + .value = Korisničko ime +common-dialog-password = + .value = Lozinka + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopiraj + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Označi sve + .accesskey = s diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2839b913e --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Osobno + .accesskey = O +user-context-work = + .label = Posao + .accesskey = P +user-context-banking = + .label = Bankarstvo + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Kupovina + .accesskey = K + +## + +user-context-none = + .label = Bez kontejnera + .accesskey = n +user-context-manage-containers = + .label = Upravljaj kontejnerima + .accesskey = s diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..faf031c13f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Čarobnjak za stvaranje profila + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Uvod + *[other] Dobrodošli u { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } sprema informacije o tvojim postavkama i osobitostima u tvoj osobni profil. + +profile-creation-explanation-2 = Ako ovu kopiju { -brand-short-name(case: "gen") } dijelite s ostalima, možete koristiti profile kako biste informacije svakog korisnika držali odvojenima. Da biste to uradili, svaki korisnik bi trebao stvoriti svoj vlastiti profil. + +profile-creation-explanation-3 = Ako si jedini korisnik ove verzije { -brand-short-name(case: "gen") }, moraš imati barem jedan profil. Ako želiš, možeš stvoriti više profila za spremanje različitih postavki i osobitosti. Na primjer, možeš imati odvojene profile za poslovnu i osobnu upotrebu. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Za početak stvaranja tvog profila, klikni na Nastavi. + *[other] Za početak stvaranja tvog profila, klikni na Dalje. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Zaključak + *[other] Dovršavanje { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Ako stvoriš nekoliko profila, možeš ih razlikovati po njihovim imenima. Možeš koristiti imena koja su ovdje zadana ili stvoriti svoja vlastita. + +profile-prompt = Upiši ime novog profila: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Standardni korisnik + +profile-directory-explanation = Tvoje korisničke postavke, osobitosti i ostali korisnički podaci bit će spremljeni u: + +create-profile-choose-folder = + .label = Odaberi mapu … + .accesskey = O + +create-profile-use-default = + .label = Koristi standardnu mapu + .accesskey = u diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90dfde76f5 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Politici nedostaje obvezna ‘{ $directive }’ direktiva + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ direktiva sadrži zabranjenu { $keyword } ključnu riječ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ direktiva sadrži zabranjenu { $scheme }: izvor protokola + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: protokol zahtjeva glavni poslužitelj u ‘{ $directive }’ direktivama + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ mora uključivati izvor { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: izvori zamjenskih znakova u ‘{ $directive }’ direktivama moraju uključivati barem jednu ne generičku poddomenu (npr., *.example.com radije nego *.com) diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68958c82c0 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = gggg +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Godina +datetime-month = + .aria-label = Mjesec +datetime-day = + .aria-label = Dan + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Sati +datetime-minute = + .aria-label = Minuta +datetime-second = + .aria-label = Sekundi +datetime-millisecond = + .aria-label = Milisekundi +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8675abfe3 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Čitanje i uređivanje zabilješki +webext-perms-description-browserSettings = Čitanje i mijenjanje postavki preglednika +webext-perms-description-browsingData = Izbriši nedavnu povijest pregledavanja, kolačića i povezanih podataka +webext-perms-description-clipboardRead = Dohvaćanje podataka iz međuspremnika +webext-perms-description-clipboardWrite = Unošenje podataka u međuspremnik +webext-perms-description-devtools = Rasklopi programerske alate za pristupanje podacima u otvorenim karticama +webext-perms-description-downloads = Preuzimanje datoteka te čitanje i uređivanje povijesti preuzimanja +webext-perms-description-downloads-open = Otvaranje datoteka preuzetih na tvoje računalo +webext-perms-description-find = Čitanje teksta svih otvorenih kartica +webext-perms-description-geolocation = Pristupi tvojoj lokaciji +webext-perms-description-history = Pristup povijesti pregledavanja +webext-perms-description-management = Prati korištenja dodataka i upravljaj temama +webext-perms-description-nativeMessaging = Razmjena poruka s programima, ali ne i s { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Prikazuje obavijesti +webext-perms-description-pkcs11 = Pružaj kriptografske usluge autentikacije +webext-perms-description-privacy = Čitanje i mijenjanje postavki privatnosti +webext-perms-description-proxy = Upravljaj proxy postavkama preglednika +webext-perms-description-sessions = Pristup nedavno zatvorenim karticama +webext-perms-description-tabs = Pristup karticama preglednika +webext-perms-description-tabHide = Sakrij i prikaži kartice preglednika +webext-perms-description-topSites = Pristupi povijesti pregledavanja +webext-perms-description-webNavigation = Pristup aktivnostima preglednika tijekom korištenja navigacije diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c23eaed010 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Dodati { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Dodati { $extension }? Ovo proširenje imat će dozvole za: +webext-perms-header-unsigned = Dodati { $extension }? Ovo proširenje nije provjereno. Zlonamjerna proširenja mogu ukrati tvoje privatne podatke ili ugroziti računalo. Dodaj ga samo ako vjeruješ njegovom izvoru. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Dodati { $extension }? Ovo proširenje nije provjereno. Zlonamjerna proširenja mogu ukrati tvoje privatne podatke ili ugroziti računalo. Dodaj ga samo ako vjeruješ njegovom izvoru. Ovo proširenje imat će dozvole za: +webext-perms-sideload-header = { $extension } dodano +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } zahtjeva dodatne dozvole + +## + +webext-perms-add = + .label = Dodaj + .accesskey = D +webext-perms-cancel = + .label = Odustani + .accesskey = O + +webext-perms-sideload-text = Jedan je drugi program na tvom računalu instalirao dodatak koji može utjecati na ponašanje internetskog preglednika. Provjeri zatražena dopuštenja i odluči, želiš li aktivirati ili deaktivirati dodatak. +webext-perms-sideload-text-no-perms = Jedan je drugi program na tvom računalu instalirao dodatak koji može utjecati na ponašanje preglednika. Pritisni Aktiviraj ili Odustani (da bi dodatak ostao deaktiviran). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Aktiviraj + .accesskey = A +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Odustani + .accesskey = O + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = Proširenje { $extension } je aktualizirano. Moraš odobriti nova dopuštenja prije nego što se aktualizirans verzija instalira. Odabirom opcije „Odustani” zadržat će se trenutačna verzija proširenja. Ovo proširenje imat će dopuštenja za: +webext-perms-update-accept = + .label = Aktualiziraj + .accesskey = A + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Želi: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Dozvoli + .accesskey = D +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Odbij + .accesskey = O + +webext-perms-host-description-all-urls = Pristupi tvojim podacima za sve web stranice + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Pristupi tvojim podacima za stranice s domene { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Pristupi tvojim podacima u još { $domainCount } domeni + [few] Pristupi tvojim podacima u još { $domainCount } domene + *[other] Pristupi tvojim podacima u još { $domainCount } domena + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Pristupi tvojim podacima za { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Pristupi tvojim podacima na još { $domainCount } stranici + [few] Pristupi tvojim podacima na još { $domainCount } stranice + *[other] Pristupi tvojim podacima na još { $domainCount } stranica + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..911d8e60b1 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Dopustiti ovoj stranici otvaranje poveznice { $scheme }? + +permission-dialog-description-file = Dopustiti ovoj datoteci otvaranje poveznice { $scheme }? + +permission-dialog-description-host = Dopustiti { $host } otvaranje poveznice { $scheme }? + +permission-dialog-description-app = Dopustiti ovoj stranici otvaranje poveznice { $scheme } aplikacijom { $appName }? + +permission-dialog-description-host-app = Dopustiti { $host } otvaranje poveznice { $scheme } aplikacijom { $appName }? + +permission-dialog-description-file-app = Dopustiti ovoj datoteci otvaranje poveznice { $scheme } aplikacijom { $appName }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Uvijek dopusti <strong>{ $host }</strong> otvaranje poveznica <strong>{ $scheme }</strong> + +permission-dialog-remember-file = Uvijek dopusti ovoj datoteci otvaranje poveznica <strong>{ $scheme }</strong> + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Otvori poveznicu + .accessKey = O + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Odaberi aplikaciju + .accessKey = a + +permission-dialog-unset-description = Moraš odabrati aplikaciju. + +permission-dialog-set-change-app-link = Odaberi drugu aplikaciju. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Odaberi aplikaciju + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Otvori poveznicu + .buttonaccesskeyaccept = O + +chooser-dialog-description = Odaberi aplikaciju za otvaranje poveznice { $scheme }. + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Uvijek koristi ovu aplikaciju za otvaranje poveznica <strong>{ $scheme }</strong> + +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Ovo se može promijeniti u mogućnostima { -brand-short-name(case: "gen") }. + *[other] Ovo se može promijeniti u postavkama { -brand-short-name(case: "gen") }. + } + +choose-other-app-description = Odaberi jedan drugi program +choose-app-btn = + .label = Odabir… + .accessKey = O +choose-other-app-window-title = Drugi program… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Onemogućeno u privatnim prozorima diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7ba1639ec --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] i još { $fileCount } + [few] i još { $fileCount } + *[other] i još { $fileCount } + } diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee5d9abce9 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Ocjenjeno je { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } od 5 diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c5bdc6c3a --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Saznaj više diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6e24a52f0 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Saznaj više + +close-notification-message = + .tooltiptext = Zatvori ovu poruku diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7feda748f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Saznaj više +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Više radnji +popup-notification-default-button = + .label = U redu! + .accesskey = U diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ada6f9525b --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Web sadržaj + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Povlaštene informacije + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Povlašteni Mozilla sadržaj + +process-type-extension = Dodatak + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Lokalna datoteka + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Izolirani web sadržaj + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Unaprijed alocirano + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Utičnica + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81d5d17423 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Pokrenuta je starija verzija { -brand-product-name(case: "gen") } + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Stvori novi profil + +profiledowngrade-sync = Korištenje starije verzije { -brand-product-name(case: "gen") } može oštetiti zabilješke i povijest pretraživanja koje su već spremljene u postojeći { -brand-product-name } profil. Za zaštitu tvojih podataka, stvori novi profil za ovu { -brand-short-name } instalaciju. Uvijek se možeš prijaviti u svoj { -fxaccount-brand-name } i sinkronizirati svoje zabilješke i povijest pretraživanja između profila. +profiledowngrade-nosync = Korištenje starije verzije { -brand-product-name(case: "gen") } može oštetiti zabilješke i povijest pretraživanja koje su već spremljene u postojeći { -brand-product-name } profil. Za zaštitu tvojih podataka, stvori novi profil za ovu { -brand-short-name } instalaciju. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Izlaz + *[other] Izlaz + } diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b942fdbfff --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } – Odaberi korisnički profil + +profile-selection-button-accept = + .label = Pokreni { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Izlaz + +profile-selection-new-button = + .label = Stvori profil … + .accesskey = S + +profile-selection-rename-button = + .label = Preimenuj profil … + .accesskey = P + +profile-selection-delete-button = + .label = Izbriši profil … + .accesskey = I + +profile-selection-conflict-message = Druga { -brand-product-name } kopija je napravila izmjene u profilu. Morate ponovo pokrenuti { -brand-short-name } prije nego li napravite nove izmjene. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } sprema informacije o tvojim postavkama, osobitostima i ostale korisničke stavke u tvoj korisnički profil. + +profile-manager-work-offline = + .label = Izvanmrežni rad + .accesskey = I + +profile-manager-use-selected = + .label = Koristi odabrani profil bez pitanja pri pokretanju + .accesskey = s diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d360934964 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Osvježiti { -brand-short-name } na zadane postavke? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Osvježi { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-description = Počni iznova za rješavanje problema s performansama. Ovo će ukloniti tvoja proširenja i prilagodbe. Nećeš izgubiti bitne podatke, kao što su zabilješke i lozinke. +refresh-profile = Podesi { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Osvježi { -brand-short-name } … +refresh-profile-learn-more = Saznaj više + +refresh-profile-progress = + .title = Osvježi { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Uskoro gotovo… diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a25a23922e --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Mijenjanjem postavke jezika na engleski će te se teže identificirati i poboljšat će tvoju privatnost. Želiš li zatražiti web stranice na engleskom jeziku? diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e6960a1a3 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Završiti instalaciju programa { -brand-short-name }? +prompt-to-install-message = Završi ovu instalaciju u jednom koraku i zadrži { -brand-short-name } aktualnim i spriječi gubitak podataka. { -brand-short-name } bit će dodan u tvoju mapu Aplikacije i Dock. +prompt-to-install-yes-button = Instaliraj +prompt-to-install-no-button = Nemoj instalirati + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name } instalacija nije uspjela. +install-failed-message = { -brand-short-name } instalacija nije uspjela, ali i dalje će se izvoditi. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27955cde93 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Korisničko ime: +tabmodalprompt-password = + .value = Lozinka: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = U redu +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Odustani diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4963f963a --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Poništi + .accesskey = P + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Ponovi + .accesskey = n + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Izreži + .accesskey = r + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopiraj + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Zalijepi + .accesskey = p + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Izbriši + .accesskey = I + +text-action-select-all = + .label = Označi sve + .accesskey = a + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Izbriši diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe13fc92e7 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Vrati raspored stupaca diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e079f8b04 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Otvori pomoću { -brand-short-name } + .accesskey = m + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Postavke mogu biti promijenjene u { -brand-short-name }ovim mogućnostima. + *[other] Postavke se mogu promijeniti u { -brand-short-name } postavkama. + } + +unknowncontenttype-intro = Pokrećeš: +unknowncontenttype-which-is = koja je: +unknowncontenttype-from = iz: +unknowncontenttype-prompt = Želiš li spremiti ovu datoteku? +unknowncontenttype-action-question = Što bi { -brand-short-name } trebao učiniti s ovom datotekom? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Otvori s + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = Drugo … +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Odaberi … + *[other] Pregledaj … + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] O + *[other] P + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Spremi datoteku + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Ubuduće primijeni ovu radnju za ovu vrstu datoteka. + .accesskey = a diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d2c7cbbc9 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Učitavanje: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Glasnoća +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Podnaslovi + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Pokreni +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Zaustavi +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Isključi zvuk +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Uključi zvuk +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Cjeloekranski prikaz +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Izađi iz cjeloekranskog prikaza +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Prebaci na ekran +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Isključeno + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Slika u slici + +videocontrols-error-aborted = Učitavanje videa zaustavljeno. +videocontrols-error-network = Reprodukcija videa je prekinuta zbog mrežne greške. +videocontrols-error-decode = Video nije moguće reproducirati jer je datoteka oštećena. +videocontrols-error-src-not-supported = Video format ili MIME vrsta nisu podržani. +videocontrols-error-no-source = Nije pronađen video s podržanim formatom ili MIME vrstom. +videocontrols-error-generic = Reprodukcija videa je prekinuta zbog nepoznate greške. +videocontrols-status-picture-in-picture = Ovaj videozapis reproducira u načinu rada Slika u slici. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Položaj + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f19c32816f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Idi natrag + .accesskey = I +wizard-linux-button-back = + .label = Natrag + .accesskey = N +wizard-win-button-back = + .label = < Natrag + .accesskey = N + +wizard-macos-button-next = + .label = Nastavi + .accesskey = N +wizard-linux-button-next = + .label = Dalje + .accesskey = D +wizard-win-button-next = + .label = Dalje > + .accesskey = D + +wizard-macos-button-finish = + .label = Gotovo +wizard-linux-button-finish = + .label = Završi +wizard-win-button-finish = + .label = Završi + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Odustani +wizard-linux-button-cancel = + .label = Odustani +wizard-win-button-cancel = + .label = Odustani |