diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl | 286 |
1 files changed, 286 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e57301417b --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,286 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Aktualizaciju { -brand-shorter-name } sćahnyć +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko sćahnyć +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko sćahnyć +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Aktualizacija móžna njeje – system je inkompatibelny +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko znowa startować +appmenuitem-new-tab = + .label = Nowy rajtark +appmenuitem-new-window = + .label = Nowe wokno +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nowe priwatne wokno +appmenuitem-history = + .label = Historija +appmenuitem-downloads = + .label = Sćehnjenja +appmenuitem-passwords = + .label = Hesła +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Přidatki a drasty +appmenuitem-print = + .label = Ćišćeć… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Na stronje pytać… +appmenuitem-translate = + .label = Stronu přełožić… +appmenuitem-zoom = + .value = Skalować +appmenuitem-more-tools = + .label = Dalše nastroje +appmenuitem-help = + .label = Pomoc +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Skónčić + *[other] Skónčić + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Nałoženski meni wočinić + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Nałoženski meni začinić + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Nastajenja + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Powjetšić +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Pomjeńšić +appmenuitem-fullscreen = + .label = Połna wobrazowka + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Pola Sync přizjewić… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Sync zmóžnić… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Dalše rajtarki pokazać + .tooltiptext = Dalše rajtarki z tutoho grata pokazać +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] { $count } inaktiwny rajtark pokazać + [two] { $count } inaktiwnej rajtarkaj pokazać + [few] { $count } inaktiwne rajtarki pokazać + *[other] { $count } inaktiwnych rajtarkow pokazać + } + .tooltiptext = Inaktiwne rajtarki na tutym graće pokazać +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Žane wočinjene rajtarki +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Synchronizowanje rajtarkow zapinać, zo by so lisćina rajtarkow z druhich gratow pokazała. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Nastajenja +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Chceće tu swoje rajtarki z druhich gratow widźeć? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Druhi grat zwjazać +appmenu-remote-tabs-welcome = Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow. +appmenu-remote-tabs-unverified = Waše konto dyrbi so wobkrućić. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Nětko synchronizować +appmenuitem-fxa-sign-in = Pola { -brand-product-name } přizjewić +appmenuitem-fxa-manage-account = Konto rjadować +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Konto +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Poslednja synchronizacija: { $time } + .label = Poslednja synchronizacija: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchronizować a daty składować +appmenu-fxa-signed-in-label = Přizjewić +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Synchronizaciju zmóžnić… +appmenuitem-save-page = + .label = Stronu składować jako… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Nowe funkcije a změny +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Wo nowych funkcijach informować + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profilowak + .tooltiptext = Natočće wukonowy profil +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilowak + .tooltiptext = Profilowak profil natoča. +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilowak + .tooltiptext = Profilowak profil zapřijima +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Dalše informacije pokazać +profiler-popup-description-title = + .value = Natočić, analyzować, dźělić +profiler-popup-description = Wozjewće profile a dźělće je ze swojim teamom, zo byšće na wukonowych problemach hromadźe dźěłali. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Dalše informacije +profiler-popup-settings = + .value = Nastajenja +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Nastajenja wobdźěłać… +profiler-popup-recording-screen = Natoča so… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Natočenje startować +profiler-popup-discard-button = + .label = Zaćisnyć +profiler-popup-capture-button = + .label = Registrowanje +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Strg+Umsch+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Strg+Umsch+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Doporučene přednastajenje za pytanje zmylkow za najwjace webnałoženjow z mało zarjadniskimi datami. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Webwuwiwar +profiler-popup-presets-firefox-description = Doporučene přednastajenje za profilowanje { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow grafiki w { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafika +profiler-popup-presets-media-description2 = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow awdio a widejo w { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Medije +profiler-popup-presets-networking-description = Přednastajenje za wuslědźenje syćowych zmylkow w { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Syć +profiler-popup-presets-power-description = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow wužiwanja energije w { -brand-shorter-name }, z niskej potrjebu. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energija +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Swójski + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Historiju rjadować +appmenu-restore-session = + .label = Předchadne posedźenje wobnowić +appmenu-clear-history = + .label = Aktualnu historiju wuprózdnić… +appmenu-recent-history-subheader = Najnowša historija +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Runje začinjene rajtarki +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Runje začinjene wokna +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Historiju přepytać + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } - Pomoc +appmenu-about = + .label = Wo { -brand-shorter-name } + .accesskey = W +appmenu-get-help = + .label = Pomoc wobstarać + .accesskey = P +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Informacije za rozrisowanje problemow + .accesskey = I +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Sydłowy problem zdźělić… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Ideje a měnjenja dźělić … + .accesskey = I +appmenu-help-switch-device = + .label = K nowemu gratej přeńć + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modus za rozrisowanje problemow… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Modus za rozrisanje problemow znjemóžnić + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Wobšudne sydło zdźělić… + .accesskey = b +appmenu-help-not-deceptive = + .label = To wobšudne sydło njeje… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Symbolowu lajstu přiměrić… +appmenu-developer-tools-subheader = Graty wobhladowaka +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Rozšěrjenja za wuwiwarjow +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Wobškodźene sydło zdźělić + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Přizjewće so pola swojeho konta +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Dóstańće warnowanja wo datowych dźěrach +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Maskěrujće swoju woprawdźitu e-mejlowu adresu a swój telefon +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Škitajće swoju aktiwitu online |