summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl116
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl16
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl57
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
34 files changed, 959 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f40541f98d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Zdźělenku začinić
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Nastajenja
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Zaćisnyć
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9e00f4fed
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Přepytać…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Tutón zapisk pósłać do:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Za tutón datajowy typ njejsu so žane nałoženja namakali.
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b714a043de
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (daty)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Rozšěrjenje ({ $extension })
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..620f86d8fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Tuta strona praji
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Njeznaty
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Aktiwny
+common-dialog-username =
+ .value = Wužiwarske mjeno
+common-dialog-password =
+ .value = Hesło
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopěrować
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Wšo wubrać
+ .accesskey = W
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60ac1e0b1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Wosobinski
+ .accesskey = W
+user-context-work =
+ .label = Słužbny
+ .accesskey = S
+user-context-banking =
+ .label = Bankownistwo
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Nakupowanje
+ .accesskey = N
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Žadyn kontejner
+ .accesskey = n
+user-context-manage-containers =
+ .label = Kontejnery rjadować
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e099b2e08b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } je z plackowej chorhoju w mjenje wužiwarja wobchadźał.
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..165174e8d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Asistent za založenje profilow
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zawod
+ *[other] Witajće do { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } składuje informacije wo wašich nastajenjach a preferencach we wašim wosobinskim profilu.
+
+profile-creation-explanation-2 = Jeli tutu kopiju { -brand-short-name } zhromadnje z druhimi wužiwarjemi wužiwaće, móžeće rozdźelne profile wužiwać, zo byšće informacije kóždeho wužiwarja rozdźělene zdźeržał. Za to dyrbjał kóždy wužiwar swój profil załožić.
+
+profile-creation-explanation-3 = Jeli sće jenička wosoba, kotraž tutu kopiju { -brand-short-name } wužiwa, dyrbiće znajmjeńša jedyn profil měć. Jeli chceće, móžeće wjacore profile za sebje załožić, zo byšće rozdźělne grupy nastajenjow a preferency składował. Na přikład chceće snano separatne profile za powołanske a priwatne wužiwanje měć.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zo byšće swój profil załožił, klikńće na Pokročować.
+ *[other] Zo byšće swój profil załožił, klikńće na Dale.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zakónčenje
+ *[other] { create-profile-window2.title } dokónčić
+ }
+
+profile-creation-intro = Jeli wjacore profile založujeće, móžeće je z profilowymi mjenami rozeznawać. Móžeće tu podate abo swoje mjeno wužiwać.
+
+profile-prompt = Zapodajće nowe profilowe mjeno:
+ .accesskey = Z
+
+profile-default-name =
+ .value = Standardny wužiwar
+
+profile-directory-explanation = Waše wužiwarske nastajenja, preferency a druhe daty, kotrež so na wužiwarja poćahuja, budu so składować w:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Rjadowak wubrać…
+ .accesskey = R
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Standardny rjadowak wužiwać
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..311bd6ac3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Prawidłam trěbna direktiwa '{ $directive }' faluje
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = Direktiwa '{ $directive }' zakazane klučowe słowo { $keyword } wobsahuje
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = Direktiwa '{ $directive }' zakazany { $scheme } wobsahuje: protokolowe žórło
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: Protokol sej host w direktiwach '{ $directive }' wužaduje
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = '{ $directive }' dyrbi žórło { $source } wobsahować
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: Wurazy ze zastupowacymi symbolemi w direktiwach '{ $directive }' dyrbja znajmjeńša jednu specifisku poddomenu wobsahować (na př. *.example.com město *.com)
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ec96c0c32
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Wubjerće datum
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Wubjerće měsac a lěto
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Wuprózdnić
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Předchadny měsac
+date-picker-next =
+ .aria-label = Přichodny měsac
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Měsac
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Lěto
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Předchadny měsac
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Přichodny měsac
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Předchadne lěto
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Přichodne lěto
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fd3ef6137
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = llll
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Lěto
+datetime-month =
+ .aria-label = Měsac
+datetime-day =
+ .aria-label = Dźeń
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Hodźiny
+datetime-minute =
+ .aria-label = Mjeńšiny
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekundy
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisekundy
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Protyka
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb7a138f4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Zapołožki čitać a změnić
+webext-perms-description-browserSettings = Nastajenja wobhladowaka čitać a změnić
+webext-perms-description-browsingData = Aktualnu přehladowansku historiju, placki a přisłušne daty zhašeć
+webext-perms-description-clipboardRead = Daty z mjezyskłada zasadźić
+webext-perms-description-clipboardWrite = Daty do mjezyskłada kopěrować
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Wobsah na kóždej stronje blokować
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Čitajće swoju přehladowansku historiju
+webext-perms-description-devtools = Rozšěrće wuwiwarske nastroje, zo byšće přistup k swojim datam we wočinjenych rajtarkach měł
+webext-perms-description-downloads = Sćehńće dataje a čitajće a změńće sćehnjensku historiju swojeho wobhladowaka
+webext-perms-description-downloads-open = Dataje wočinić, kotrež su so na wašim ličaku sćahnyli
+webext-perms-description-find = Tekst wšěch wočinjenych rajtarkow čitać
+webext-perms-description-geolocation = Přistup k wašemu stejnišću
+webext-perms-description-history = Mějće přistup k přehladowanskej historiji
+webext-perms-description-management = Wužiwanje rozšěrjenjow wobkedźbować a drasty rjadować
+webext-perms-description-nativeMessaging = Wuměńće powěsće z druhimi programami hač { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Zdźělenki na was pokazać
+webext-perms-description-pkcs11 = Kryptografiske awtentifikowanske słužby wobstarać
+webext-perms-description-privacy = Nastajenja priwatnosće čitać a změnić
+webext-perms-description-proxy = Proksynastajenja wobhladowaka kontrolować
+webext-perms-description-sessions = Mějće přistup k njedawno začinjenym rajtarkam
+webext-perms-description-tabs = Mějće přistup k rajtarkam wobhladowaka
+webext-perms-description-tabHide = Rajtarki wobhladowaka schować a pokazać
+webext-perms-description-topSites = Mějće přistup k přehladowanskej historiji
+webext-perms-description-webNavigation = Mějće přistup k aktiwiće wobhladowaka za nawigaciju
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..12e0a7370c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = { $extension } přidać?
+webext-perms-header-with-perms = { $extension } přidać? Tute rozšěrjenje změje prawo za:
+webext-perms-header-unsigned = { $extension } přidać? Tute rozšěrjenje je njepřepruwowane. Złóstne rozšěrjenja móža waše priwatne daty kradnyć abo wašemu ličakej škodźić. Přidajće jo jenož, hdyž žórłu dowěrjeće.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } přidać? Tute rozšěrjenje je njepřepruwowane. Złóstne rozšěrjenja móža waše priwatne daty kradnyć abo wašemu ličakej škodźić. Přidajće jo jenož, hdyž žórłu dowěrjeće. Tute rozšěrjneje změje prawo za:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } je so přidał
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } wo přidatne prawa prosy.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Přidać
+ .accesskey = P
+webext-perms-cancel =
+ .label = Přetorhnyć
+ .accesskey = P
+
+webext-perms-sideload-text = Druhi program na wašim ličaku je přidatk instalował, kotryž móhł waš wobhladowak kazyć. Prošu přepruwujće prawa tutoho přidatka a wubjerće Zmóžnić abo Přetorhnyć (zo byšće jón znjemóžnjeny wostajił).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Druhi program na wašim ličaku je přidatk instalował, kotryž móhł waš wobhladowak kazyć. Prošu wubjerće Zmóžnić abo Přetorhnyć (zo byšće jón znjemóžnjeny wostajił).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Zmóžnić
+ .accesskey = m
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Přetorhnyć
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } je so zaktualizował. Dyrbiće nowe prawa schwalić, prjedy hač budźe so zaktualizowana wersija instalować. Jeli „Přetorhnyć“ wubjerće, so waša aktualna wersija rozšěrjenja wobchowa. Tute rozšěrjenje změje prawo za:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Aktualizować
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Chce:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Dowolić
+ .accesskey = D
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Wotpokazać
+ .accesskey = W
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Mějće přistup k swojim datam za wšě websydła
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Mějće přistup k swojim datam za sydła w domenje { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Mějće přistup k swojim datam w { $domainCount } druhej domenje
+ [two] Mějće přistup k swojim datam w { $domainCount } druhimaj domenomaj
+ [few] Mějće přistup k swojim datam w { $domainCount } druhich domenach
+ *[other] Mějće přistup k swojim datam w { $domainCount } druhich domenach
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Mějće přistup k swojim datam za { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Mějće přistup k swojim datam na { $domainCount } druhim sydle
+ [two] Mějće přistup k swojim datam na { $domainCount } druhimaj sydłomaj
+ [few] Mějće přistup k swojim datam na { $domainCount } druhich sydłach
+ *[other] Mějće přistup k swojim datam na { $domainCount } druhich sydłach
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Tutón přidatk { $hostname } přistup k wašim MIDI-gratam dawa.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Tutón přidatk { $hostname } přistup k wašim MIDI-gratam dawa (z podpěru SysEx).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ TE su zwjetša tykačowe graty kaž awdiosyntesizery, ale móža tež we wašim ličaku zatwarjene być.
+
+ Websydła w normalnym padźe přistup k MIDI-gratam nima. Wopačne wužiwanje móhło škodu zawinować abo wěstotu pomjeńšić.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = { $extension } přidać? Tute rozšěrjenje { $hostname } slědowace kmanosće garantuje:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } přidać? Tute rozšěrjenje je njepřepruwowane. Złóstne rozšěrjenja móža waše priwatne daty kradnyć abo wašemu ličakej škodźić. Přidajće jo jenož, hdyž žórłu dowěrjeće. Tute rozšěrjenje { $hostname } slědowace kmanosće garantuje:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Přistup k MIDI-gratam
+webext-site-perms-midi-sysex = Přistup k MIDI-gratam z podpěru za SysEx
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ac33f9551
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Tutomu sydłu dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
+permission-dialog-description-file = Tutej dataji dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
+permission-dialog-description-host = { $host } dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
+permission-dialog-description-extension = Rozšěrjenju { $extension } dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
+permission-dialog-description-app = Tutomu sydłu dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
+permission-dialog-description-host-app = { $host } dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
+permission-dialog-description-file-app = Tutej dataji dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
+permission-dialog-description-extension-app = Rozšěrjenju { $extension } dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
+permission-dialog-description-system-app = Wotkaz { $scheme } z { $appName } wočinić?
+permission-dialog-description-system-noapp = Wotkaz { $scheme } wočinić?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Přeco <strong>{ $host }</strong> dowolić, wotkazy typa <strong>{ $scheme }</strong> wočinić
+permission-dialog-remember-file = Tutej dataji přeco dowolić, wotkazy typa <strong>{ $scheme }</strong> wočinić
+permission-dialog-remember-extension = Tutomu rozšěrjenju přeco dowolić, wotkazy typa <strong>{ $scheme }</strong> wočinić
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Wotkaz wočinić
+ .accessKey = o
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Nałoženje wubrać
+ .accessKey = N
+permission-dialog-unset-description = Dyrbiće nałoženje wubrać.
+permission-dialog-set-change-app-link = Wubjerće druhe nałoženje.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Nałoženje wubrać
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Wotkaz wočinić
+ .buttonaccesskeyaccept = o
+chooser-dialog-description = Wubjerće nałoženje, zo byšće wotkaz typa { $scheme } wočinił.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Tute nałoženje přeco wužiwać, zo bychu so wotkazy typa <strong>{ $scheme }</strong> wočinili
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] To da so w nastajenjach { -brand-short-name } změnić.
+ *[other] To da so w nastajenjach { -brand-short-name } změnić.
+ }
+choose-other-app-description = Wubjerće druhe nałoženje
+choose-app-btn =
+ .label = Wubrać…
+ .accessKey = u
+choose-other-app-window-title = Druhe nałoženje…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = W priwatnych woknach znjemóžnjeny
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1869f3b111
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] a jedna dalša
+ [two] a { $fileCount } dalšej
+ [few] a { $fileCount } dalše
+ *[other] a { $fileCount } dalšich
+ }
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5167992fa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Pohódnoćeny z { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09cbcfce64
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Warnowanje
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Wuspěch
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Zmylk
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Začinić
+ .title = Začinić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17a240aac5
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Dalše informacije
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5fd1f119aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Dalše informacije
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Začinić
+ .title = Začinić
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Tutu zdźělenku začinić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdd614b5b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Dalše informacije
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Dalše akcije
+popup-notification-default-button =
+ .label = W porjadku!
+ .accesskey = o
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b879d1b432
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Webwobsah
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Priwilegowane strony about
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Priwilegowany wobsah Mozilla
+process-type-extension = Rozšěrjenje
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokalna dataja
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Izolowany webwobsah
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Izolowany service worker
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Předwobsadźene
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Hłowny
+process-type-tab = Rajtark
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Soket
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = IPC-aktor w pěskowym kašćiku
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Nastroj Generiski awdiodekoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Nastroj AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Nastroj Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Nastroj Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Nastroj JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Nastroj Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Nastroj Windows File Dialog
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Njeznaty
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cfd825e4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Sće staršu wersiju { -brand-product-name } startował
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Nowy profil załožić
+profiledowngrade-sync = Wužiwanje staršeje wersije { -brand-product-name } móže zapołožki a přehladowansku historiju wobškodźić, kotrež su so hižo w eksistowacym profilu { -brand-product-name } składowali. Zo byšće swoje informacije škitał, załožće nowy profil za tutu instalaciju { -brand-short-name }. Móžeće so přeco z { -fxaccount-brand-name } přizjewić, zo byšće swoje zapołožki a přehladowansku historiju mjez profilemi synchronizował.
+profiledowngrade-sync2 = Wužiwanje staršeje wersije { -brand-product-name } móže zapołožki a přehladowansku historiju wobškodźić, kotrež su so hižo w eksistowacym profilu { -brand-product-name } składowali. Zo byšće swoje informacije škitał, załožće nowy profil za tutu instalaciju { -brand-short-name }. Móžeće so přeco z kontom přizjewić, zo byšće swoje zapołožki a přehladowansku historiju mjez profilemi synchronizował.
+profiledowngrade-nosync = Wužiwanje staršeje wersije { -brand-product-name } móže zapołožki a přehladowansku historiju wobškodźić, kotrež su so hižo w eksistowacym profilu { -brand-product-name } składowali. Zo byšće swoje informacije škitał, załožće nowy profil za tutu instalaciju { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Skónčić
+ *[other] Skónčić
+ }
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b040c3436b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Wužiwarski profil wubrać
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } startować
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Skónčić
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Profil załožić…
+ .accesskey = z
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Profil přemjenować…
+ .accesskey = m
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Profil zhašeć…
+ .accesskey = h
+
+profile-selection-conflict-message = Druha kopija { -brand-product-name } je změny na wašich profilach přewjedła. Dyrbiće { -brand-short-name } znowa startować, prjedy hač dalše změny přewjedźeće.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } składuje informacije wo wašich nastajenjach, preferencach a druhich wužiwarskich zapiskach we wašim wužiwarskim profilu.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Offline dźěłać
+ .accesskey = O
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Wubrany profil wužiwać bjez toho, zo by so při startowanju prašało
+ .accesskey = u
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70a309fdcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Standardne nastajenja { -brand-short-name } wobnowić?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } wobnowić
+refresh-profile-dialog-description = Započńće znowa, zo byšće wukonowe problemy rozrisał. To waše rozšěrjenja a přiměrjenja wotstroni. Njezhubiće wažne informacije kaž zapołožki a hesła.
+refresh-profile = Powyšće wukonliwosć { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } wobnowić…
+refresh-profile-learn-more = Dalše informacije
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name } wobnowić
+refresh-profile-progress-description = Nimale dokónčene…
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97aa20f7e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Hdyž swoje rěčne nastajenje do jendźelšćiny změniće, budźe za was ćešo, swoju identitu identifikować a polěpšić. Chceće sej jendźelskorěčne wersije webstronow žadać?
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f5e8605f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = { -brand-short-name } doinstalować?
+prompt-to-install-message = Dokónčće tutu jednokročelowu instalaciju, zo byšće { -brand-short-name } aktualny dźeržał a stratu datow wobešoł. { -brand-short-name } so rjadowakej „Programme“ a dokej přida.
+prompt-to-install-yes-button = Instalować
+prompt-to-install-no-button = Njeinstalować
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Instalowanje { -brand-short-name } je so nimokuliło.
+install-failed-message = { -brand-short-name } njeda so instalować, ale dale funguje.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Eksistowace nałoženje { -brand-short-name } wočinić?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Sće { -brand-short-name } hižo zainstalował. Wužiwajće zainstalowane nałoženje, zo byšće na běžnym wostał a straće datow zadźěwał.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Eksistowace wočinić
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Ně, dźakuju so
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0823a2c429
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Mjeno wužiwarja:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Hesło:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = W porjadku
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Přetorhnyć
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e729d54694
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Cofnyć
+ .accesskey = C
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Wospjetować
+ .accesskey = o
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Wutřihać
+ .accesskey = t
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopěrować
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Bjez slědowanja sydła kopěrować
+ .accesskey = B
+text-action-paste =
+ .label = Zasadźić
+ .accesskey = Z
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Bjez formatowanja zasadźić
+ .accesskey = f
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Zhašeć
+ .accesskey = Z
+text-action-select-all =
+ .label = Wšo wubrać
+ .accesskey = u
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Žane prawopisne namjety
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Słownikej přidać
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Přidaće słownikej cofnyć
+ .accesskey = c
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Prawopis kontrolować
+ .accesskey = r
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Słowniki přidać…
+ .accesskey = S
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Rěče
+ .accesskey = R
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Wuprózdnić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d24155c3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Porjad špaltow wobnowić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3fddfcf360
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Z { -brand-short-name } wočinić
+ .accesskey = o
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja hodźa so w nastajenjach { -brand-short-name } změnić.
+ *[other] Nastajenja hodźa so w nastajenjach { -brand-short-name } změnić.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Sće wočinił:
+unknowncontenttype-which-is = kotryž je:
+unknowncontenttype-from = z:
+unknowncontenttype-prompt = Chceće tutu dataju składować?
+unknowncontenttype-action-question = Što ma { -brand-short-name } z tutej dataju činić?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Wočinić z
+ .accesskey = o
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Druhe…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wubrać…
+ *[other] Přepytać…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] P
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Dataju składować
+ .accesskey = s
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = To awtomatisce za dataje kaž tutu wot nětka činić.
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8923e28cee
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Začituje so:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Sylnosć zwuka
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Podtitule
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Wothrać
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Přestawka
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Bjez zynka
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Ze zynkom
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Połna wobrazowka
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Połnu wobrazowku skónčić
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Na wobrazowku projicěrować
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Wupinjeny
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Wobraz-we-wobrazu
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Widejo wućahnyć
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Wjace wobrazowkow je wjace wjesela. Wothrajće tute widejo, hdyž druhe wěcy činiće.
+
+videocontrols-error-aborted = Začitowanje wideja je so zastajiło.
+videocontrols-error-network = Wothrawanje wideja je so syćoweho zmylka dla přetorhnyło.
+videocontrols-error-decode = Widejo njeda so wothrać, dokelž dataja je wobškodźena.
+videocontrols-error-src-not-supported = Widejowy format abo MIME-typ so njepodpěruje.
+videocontrols-error-no-source = Widejo z podpěranym formatom a MIME-typom njeje so namakało.
+videocontrols-error-generic = Wothrawanje wideja je so njeznateho zmylka dla přetorhnyło.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Tute widejo so w modusu wobraz-we-wobrazu wothrawa.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Pozicija
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4afdd3148c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Wróćo hić
+ .accesskey = W
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Wróćo
+ .accesskey = W
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Wróćo
+ .accesskey = W
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Pokročować
+ .accesskey = P
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Dale
+ .accesskey = D
+wizard-win-button-next =
+ .label = Dale >
+ .accesskey = D
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Hotowo
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Dokónčić
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Dokónčić
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Přetorhnyć
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Přetorhnyć
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Přetorhnyć