summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl431
1 files changed, 431 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91ad622911
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,431 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Credenziali e password
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Cerca nelle credenziali
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = Inserisci nuove credenziali
+about-logins-page-title-name = Password
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Cerca nelle password
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Aggiungi password
+fxaccounts-sign-in-text = Ritrova le tue password su tutti i tuoi dispositivi
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Accedi per sincronizzare
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Gestisci account
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Apri menu
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importa da un altro browser…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importa da file…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Esporta credenziali…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Esporta password…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Rimuovi tutte le credenziali…
+# Item that appears when the user clicks the ⋯ menu
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Elimina tutte le password…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opzioni
+ *[other] Preferenze
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Supporto
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Credenziali corrispondenti ai criteri di ricerca
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count = { $count } credenziali
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count = { $count } di { $total } credenziali
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 = { $count } password
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 = { $count } di { $total } password
+login-list-sort-label-text = Ordina per:
+login-list-name-option = Nome (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A)
+login-list-username-option = Nome utente (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Nome utente (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Avvisi
+login-list-last-changed-option = Ultima modifica
+login-list-last-used-option = Ultimo utilizzo
+login-list-intro-title = Credenziali non trovate
+login-list-intro-title2 = Nessuna password salvata
+login-list-intro-description = Le password salvate in { -brand-product-name } verranno visualizzate qui.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Credenziali non trovate
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Nessuna password trovata
+about-logins-login-list-empty-search-description = Non ci sono risultati corrispondenti ai criteri di ricerca inseriti.
+login-list-item-title-new-login = Nuove credenziali
+login-list-item-subtitle-new-login = Inserisci le credenziali di accesso
+login-list-item-title-new-login2 = Aggiungi password
+login-list-item-subtitle-missing-username = (nessun nome utente)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Sito web coinvolto in violazioni di dati
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Password vulnerabile
+about-logins-list-section-breach = Siti con violazioni
+about-logins-list-section-vulnerable = Password vulnerabili
+about-logins-list-section-nothing = Nessun avviso
+about-logins-list-section-today = Oggi
+about-logins-list-section-yesterday = Ieri
+about-logins-list-section-week = Ultimi 7 giorni
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Stai cercando le credenziali che hai salvato? Attiva la sincronizzazione o importale.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Credenziali sincronizzate non trovate.
+login-intro-description = Se le credenziali sono salvate in { -brand-product-name } su un altro dispositivo, ecco come renderle disponibili qui:
+
+about-logins-login-intro-heading-message = Salva le tue password in un posto sicuro
+login-intro-description2 = Tutte le password che salvi in { -brand-product-name } sono crittate. In più, teniamo d’occhio le violazioni di dati e ti avvisiamo se sei stato coinvolto. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Scopri di più</a>
+
+login-intro-instructions-fxa = Accedi o crea un { -fxaccount-brand-name } sul dispositivo dove sono salvate le credenziali.
+login-intro-instructions-fxa2 = Accedi al tuo account o creane uno nuovo sul dispositivo dove sono salvate le credenziali.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Apri Impostazioni > Sincronizzazione > Attiva sincronizzazione… e seleziona la casella Credenziali e password.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visita la pagina di <a data-l10n-name="passwords-help-link">supporto per le password</a> per ottenere aiuto.
+about-logins-intro-browser-only-import = Se le credenziali sono salvate in un altro browser, è possibile <a data-l10n-name="import-link">importarle in { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Se le credenziali sono salvate al di fuori di { -brand-product-name }, è possibile <a data-l10n-name="import-browser-link">importarle da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a>
+about-logins-intro-import3 = Seleziona il pulsante con il simbolo “+” per aggiungere una password. Puoi anche <a data-l10n-name="import-browser-link">importare le password da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a>.
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Inserisci nuove credenziali
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Aggiungi password
+login-item-edit-button = Modifica
+about-logins-login-item-remove-button = Rimuovi
+login-item-origin-label = Indirizzo web
+login-item-tooltip-message = Assicurarsi che corrisponda esattamente all’indirizzo del sito web a cui si accede.
+about-logins-origin-tooltip2 = Inserisci l’indirizzo completo e assicurati che corrisponda esattamente a quello in cui hai effettuato l’accesso.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Assicurarsi di salvare la password attuale per questo sito. La modifica della password in questa pagina non cambierà la password in { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Assicurarsi di salvare la password attuale per questo sito.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nome utente
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (nessun nome utente)
+login-item-copy-username-button-text = Copia
+login-item-copied-username-button-text = Copiato.
+login-item-password-label = Password
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Mostra password
+login-item-copy-password-button-text = Copia
+login-item-copied-password-button-text = Copiata.
+login-item-save-changes-button = Salva modifiche
+about-logins-login-item-save-changes-button = Salva
+login-item-save-new-button = Salva
+login-item-cancel-button = Annulla
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Creazione
+login-item-timeline-action-updated = Aggiornamento
+login-item-timeline-action-used = Utilizzo
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modificare queste credenziali, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modificare le credenziali salvate
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Per modificare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modificare la password salvata
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrare la password salvata
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiare la password salvata
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per esportare le credenziali salvate, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = esportare credenziali e password salvate
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Per esportare le password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = esportare le password salvate
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
+master-password-reload-button =
+ .label = Accedi
+ .accesskey = A
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Annulla
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Annulla
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Rimuovere queste credenziali?
+confirm-delete-dialog-message = Questa operazione non può essere annullata.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Eliminare la password?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Non è possibile annullare questa azione.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Rimuovi
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Rimuovi
+ *[other] Rimuovi tutte
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = Sì, rimuovi queste credenziali
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Rimuovere queste credenziali?
+ *[other] Rimuovere { $count } credenziali?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Rimuovere queste credenziali da tutti i dispositivi?
+ *[other] Rimuovere { $count } credenziali da tutti i dispositivi?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con l’{ -fxaccount-brand-name }. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno rimossi. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Sì, elimina la password
+ *[other] Sì, elimina le password
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Eliminare la password?
+ *[other] Eliminare { $count } password?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Questa operazione eliminerà la password salvata in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+ *[other] Questa operazione eliminerà le password salvate in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Eliminare la password da tutti i dispositivi?
+ *[other] Eliminare { $count } password da tutti i dispositivi?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Questa operazione rimuoverà la password salvata in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con il tuo account. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno eliminati. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+ *[other] Questa operazione rimuoverà le password salvate in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con il tuo account. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno eliminati. Non sarà possibile annullare questa operazione.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Esportazione credenziali e password
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Le password verranno salvate come testo leggibile (ad esempio “Password123”). Chiunque abbia accesso al file esportato potrà vederle.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Esporta…
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Avviso relativo all’esportazione di password
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Il processo di esportazione salva le password in un file con testo leggibile.
+ Ti consigliamo di eliminare il file dopo averlo utilizzato, così da impedire ad altri utenti che utilizzano questo dispositivo di vedere le tue password.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Prosegui l’esportazione
+
+about-logins-alert-import-title = Importazione completata
+about-logins-alert-import-message = Visualizza riepilogo dettagliato dell’importazione
+confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorare le modifiche non salvate?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Tutte le modifiche non salvate andranno perse.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignora
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Violazione sito web
+breach-alert-text = Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
+about-logins-breach-alert-date = Questa violazione si è verificata il giorno { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Apri { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Password vulnerabile
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Apri { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ulteriori informazioni
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = È già presente un elemento per { $loginTitle } con lo stesso nome utente. <a data-l10n-name="duplicate-link">Passare all’elemento esistente?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Esportazione credenziali
+about-logins-export-file-picker-title2 = Esporta password da { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = credenziali.csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = password.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Esporta
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] File CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importazione credenziali da file
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importazione password in { -brand-short-name }
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importa
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] File CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento TSV
+ *[other] File TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importazione completata
+about-logins-import-dialog-items-added = <span>Nuove credenziali aggiunte:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-modified = <span>Credenziali esistenti aggiornate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-no-change = <span>Credenziali duplicate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
+about-logins-import-dialog-items-added2 = <span>Nuove password aggiunte:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-modified2 = <span>Elementi aggiornati:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 = <span>Elementi duplicati:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importati)</span>
+about-logins-import-dialog-items-error = <span>Errori:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
+about-logins-import-dialog-done = Fatto
+about-logins-import-dialog-error-title = Errore in fase di importazione
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Valori multipli in conflitto per una credenziale
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Errore nel formato del file
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impossibile leggere il file
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } non è in grado di leggere il file. Provare a modificare i permessi del file.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impossibile elaborare il file
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assicurarsi di aver selezionato un file CSV o TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Non è stata importata alcuna credenziale
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Ulteriori informazioni
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Riprova importazione…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Annulla
+about-logins-import-report-title = Riepilogo importazione
+about-logins-import-report-description = Credenziali e password importate in { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Password importate in { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Riga { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicata (corrisponde esattamente a una credenziale esistente)
+about-logins-import-report-row-description-modified = Credenziale esistente aggiornata
+about-logins-import-report-row-description-added = Nuova credenziale aggiunta
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicata (corrisponde esattamente a un elemento esistente)
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Elemento esistente aggiornato
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nuova password aggiunta
+about-logins-import-report-row-description-error = Errore: campo mancante
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Errore: campo “{ $field }” mancante
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuova credenziale aggiunta</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuove credenziali aggiunte</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziale esistente aggiornata</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziali esistenti aggiornate</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziale duplicata</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importata)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziali duplicate</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importate)</div>
+ }
+about-logins-import-report-added2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuove password aggiunte</div>
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elemento esistente aggiornato</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elementi esistenti aggiornati</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elemento duplicato</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importato)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elementi duplicati</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importati)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziale non importata)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errori</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziali non importate)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Riepilogo importazione