diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl | 431 |
1 files changed, 431 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91ad622911 --- /dev/null +++ b/l10n-it/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,431 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Credenziali e password +about-logins-login-filter = + .placeholder = Cerca nelle credenziali + .key = F +create-new-login-button = + .title = Inserisci nuove credenziali +about-logins-page-title-name = Password +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Cerca nelle password + .key = F +create-login-button = + .title = Aggiungi password +fxaccounts-sign-in-text = Ritrova le tue password su tutti i tuoi dispositivi +fxaccounts-sign-in-sync-button = Accedi per sincronizzare +fxaccounts-avatar-button = + .title = Gestisci account + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Apri menu +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importa da un altro browser… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importa da file… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Esporta credenziali… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Esporta password… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Rimuovi tutte le credenziali… +# Item that appears when the user clicks the ⋯ menu +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Elimina tutte le password… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opzioni + *[other] Preferenze + } +about-logins-menu-menuitem-help = Supporto + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Credenziali corrispondenti ai criteri di ricerca +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = { $count } credenziali +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = { $count } di { $total } credenziali +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = { $count } password +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = { $count } di { $total } password +login-list-sort-label-text = Ordina per: +login-list-name-option = Nome (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A) +login-list-username-option = Nome utente (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Nome utente (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Avvisi +login-list-last-changed-option = Ultima modifica +login-list-last-used-option = Ultimo utilizzo +login-list-intro-title = Credenziali non trovate +login-list-intro-title2 = Nessuna password salvata +login-list-intro-description = Le password salvate in { -brand-product-name } verranno visualizzate qui. +about-logins-login-list-empty-search-title = Credenziali non trovate +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Nessuna password trovata +about-logins-login-list-empty-search-description = Non ci sono risultati corrispondenti ai criteri di ricerca inseriti. +login-list-item-title-new-login = Nuove credenziali +login-list-item-subtitle-new-login = Inserisci le credenziali di accesso +login-list-item-title-new-login2 = Aggiungi password +login-list-item-subtitle-missing-username = (nessun nome utente) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Sito web coinvolto in violazioni di dati +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Password vulnerabile +about-logins-list-section-breach = Siti con violazioni +about-logins-list-section-vulnerable = Password vulnerabili +about-logins-list-section-nothing = Nessun avviso +about-logins-list-section-today = Oggi +about-logins-list-section-yesterday = Ieri +about-logins-list-section-week = Ultimi 7 giorni + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Stai cercando le credenziali che hai salvato? Attiva la sincronizzazione o importale. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Credenziali sincronizzate non trovate. +login-intro-description = Se le credenziali sono salvate in { -brand-product-name } su un altro dispositivo, ecco come renderle disponibili qui: + +about-logins-login-intro-heading-message = Salva le tue password in un posto sicuro +login-intro-description2 = Tutte le password che salvi in { -brand-product-name } sono crittate. In più, teniamo d’occhio le violazioni di dati e ti avvisiamo se sei stato coinvolto. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Scopri di più</a> + +login-intro-instructions-fxa = Accedi o crea un { -fxaccount-brand-name } sul dispositivo dove sono salvate le credenziali. +login-intro-instructions-fxa2 = Accedi al tuo account o creane uno nuovo sul dispositivo dove sono salvate le credenziali. +login-intro-instructions-fxa-settings = Apri Impostazioni > Sincronizzazione > Attiva sincronizzazione… e seleziona la casella Credenziali e password. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visita la pagina di <a data-l10n-name="passwords-help-link">supporto per le password</a> per ottenere aiuto. +about-logins-intro-browser-only-import = Se le credenziali sono salvate in un altro browser, è possibile <a data-l10n-name="import-link">importarle in { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Se le credenziali sono salvate al di fuori di { -brand-product-name }, è possibile <a data-l10n-name="import-browser-link">importarle da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a> +about-logins-intro-import3 = Seleziona il pulsante con il simbolo “+” per aggiungere una password. Puoi anche <a data-l10n-name="import-browser-link">importare le password da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a>. + +## Login + +login-item-new-login-title = Inserisci nuove credenziali +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Aggiungi password +login-item-edit-button = Modifica +about-logins-login-item-remove-button = Rimuovi +login-item-origin-label = Indirizzo web +login-item-tooltip-message = Assicurarsi che corrisponda esattamente all’indirizzo del sito web a cui si accede. +about-logins-origin-tooltip2 = Inserisci l’indirizzo completo e assicurati che corrisponda esattamente a quello in cui hai effettuato l’accesso. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Assicurarsi di salvare la password attuale per questo sito. La modifica della password in questa pagina non cambierà la password in { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Assicurarsi di salvare la password attuale per questo sito. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Nome utente +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nessun nome utente) +login-item-copy-username-button-text = Copia +login-item-copied-username-button-text = Copiato. +login-item-password-label = Password +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Mostra password +login-item-copy-password-button-text = Copia +login-item-copied-password-button-text = Copiata. +login-item-save-changes-button = Salva modifiche +about-logins-login-item-save-changes-button = Salva +login-item-save-new-button = Salva +login-item-cancel-button = Annulla + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Creazione +login-item-timeline-action-updated = Aggiornamento +login-item-timeline-action-used = Utilizzo + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modificare queste credenziali, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modificare le credenziali salvate +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Per modificare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modificare la password salvata +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrare la password salvata +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiare la password salvata +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per esportare le credenziali salvate, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = esportare credenziali e password salvate +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Per esportare le password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = esportare le password salvate + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate +master-password-reload-button = + .label = Accedi + .accesskey = A + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Annulla +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Annulla +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Rimuovere queste credenziali? +confirm-delete-dialog-message = Questa operazione non può essere annullata. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Eliminare la password? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Non è possibile annullare questa azione. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Rimuovi + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Rimuovi + *[other] Rimuovi tutte + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = Sì, rimuovi queste credenziali +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Rimuovere queste credenziali? + *[other] Rimuovere { $count } credenziali? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Rimuovere queste credenziali da tutti i dispositivi? + *[other] Rimuovere { $count } credenziali da tutti i dispositivi? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = Questa operazione rimuoverà le credenziali salvate in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con l’{ -fxaccount-brand-name }. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno rimossi. Non sarà possibile annullare questa operazione. +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Sì, elimina la password + *[other] Sì, elimina le password + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Eliminare la password? + *[other] Eliminare { $count } password? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Questa operazione eliminerà la password salvata in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione. + *[other] Questa operazione eliminerà le password salvate in { -brand-short-name } e i relativi avvisi sulle violazioni. Non sarà possibile annullare questa operazione. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Eliminare la password da tutti i dispositivi? + *[other] Eliminare { $count } password da tutti i dispositivi? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Questa operazione rimuoverà la password salvata in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con il tuo account. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno eliminati. Non sarà possibile annullare questa operazione. + *[other] Questa operazione rimuoverà le password salvate in { -brand-short-name } su tutti i dispositivi sincronizzati con il tuo account. Anche i relativi avvisi sulle violazioni verranno eliminati. Non sarà possibile annullare questa operazione. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Esportazione credenziali e password +about-logins-confirm-export-dialog-message = Le password verranno salvate come testo leggibile (ad esempio “Password123”). Chiunque abbia accesso al file esportato potrà vederle. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Esporta… + +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Avviso relativo all’esportazione di password +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Il processo di esportazione salva le password in un file con testo leggibile. + Ti consigliamo di eliminare il file dopo averlo utilizzato, così da impedire ad altri utenti che utilizzano questo dispositivo di vedere le tue password. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Prosegui l’esportazione + +about-logins-alert-import-title = Importazione completata +about-logins-alert-import-message = Visualizza riepilogo dettagliato dell’importazione +confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorare le modifiche non salvate? +confirm-discard-changes-dialog-message = Tutte le modifiche non salvate andranno perse. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignora + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Violazione sito web +breach-alert-text = Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account. +about-logins-breach-alert-date = Questa violazione si è verificata il giorno { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Apri { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Password vulnerabile +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Questa password è stata utilizzata in un altro account potenzialmente coinvolto in una violazione di dati. Il riutilizzo delle credenziali mette in pericolo tutti i tuoi account. Si consiglia di cambiare questa password. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Apri { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ulteriori informazioni + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = È già presente un elemento per { $loginTitle } con lo stesso nome utente. <a data-l10n-name="duplicate-link">Passare all’elemento esistente?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Si è verificato un errore durante il salvataggio della password. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Esportazione credenziali +about-logins-export-file-picker-title2 = Esporta password da { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = credenziali.csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = password.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Esporta +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] File CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Importazione credenziali da file +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Importazione password in { -brand-short-name } +about-logins-import-file-picker-import-button = Importa +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento CSV + *[other] File CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Documento TSV + *[other] File TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Importazione completata +about-logins-import-dialog-items-added = <span>Nuove credenziali aggiunte:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> +about-logins-import-dialog-items-modified = <span>Credenziali esistenti aggiornate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> +about-logins-import-dialog-items-no-change = <span>Credenziali duplicate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span> +about-logins-import-dialog-items-added2 = <span>Nuove password aggiunte:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> +about-logins-import-dialog-items-modified2 = <span>Elementi aggiornati:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = <span>Elementi duplicati:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importati)</span> +about-logins-import-dialog-items-error = <span>Errori:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span> +about-logins-import-dialog-done = Fatto +about-logins-import-dialog-error-title = Errore in fase di importazione +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Valori multipli in conflitto per una credenziale +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Errore nel formato del file +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impossibile leggere il file +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } non è in grado di leggere il file. Provare a modificare i permessi del file. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impossibile elaborare il file +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assicurarsi di aver selezionato un file CSV o TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Non è stata importata alcuna credenziale +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Ulteriori informazioni +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Riprova importazione… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Annulla +about-logins-import-report-title = Riepilogo importazione +about-logins-import-report-description = Credenziali e password importate in { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Password importate in { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Riga { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicata (corrisponde esattamente a una credenziale esistente) +about-logins-import-report-row-description-modified = Credenziale esistente aggiornata +about-logins-import-report-row-description-added = Nuova credenziale aggiunta +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicata (corrisponde esattamente a un elemento esistente) +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Elemento esistente aggiornato +about-logins-import-report-row-description-added2 = Nuova password aggiunta +about-logins-import-report-row-description-error = Errore: campo mancante + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Errore: valori multipli per il campo “{ $field }” +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Errore: campo “{ $field }” mancante + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuova credenziale aggiunta</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuove credenziali aggiunte</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziale esistente aggiornata</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziali esistenti aggiornate</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziale duplicata</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importata)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenziali duplicate</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importate)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nuove password aggiunte</div> +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elemento esistente aggiornato</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elementi esistenti aggiornati</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elemento duplicato</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importato)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">elementi duplicati</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importati)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziale non importata)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errori</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziali non importate)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Riepilogo importazione |