summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb85f778d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Indicatore condivisione
+
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } – Indicatore condivisione
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = fotocamera
+webrtc-item-microphone = microfono
+webrtc-item-audio-capture = audio scheda
+webrtc-item-application = applicazione
+webrtc-item-screen = schermo
+webrtc-item-window = finestra
+webrtc-item-browser = scheda
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine sconosciuta
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Schede che condividono dispositivi
+ .accesskey = S
+
+webrtc-sharing-window = Stai condividendo la finestra di un’altra applicazione.
+webrtc-sharing-browser-window = Stai condividendo { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Stai condividendo l’intero schermo.
+webrtc-stop-sharing-button = Interrompi condivisione
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Disattiva microfono
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Attiva microfono
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Disattiva fotocamera
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Attiva fotocamera
+webrtc-minimize =
+ .title = Riduci a icona l’indicatore
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
+# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Stai condividendo la fotocamera. Fai clic per gestire la condivisione.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Stai condividendo il microfono. Fai clic per gestire la condivisione.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Stai condividendo una finestra o lo schermo. Fai clic per gestire la condivisione.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = La fotocamera e il microfono sono condivisi. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = La fotocamera è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Il microfono è condiviso. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Un’applicazione è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Lo schermo è condiviso. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Una finestra è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Una scheda è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Gestisci condivisione
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Gestisci condivisione con “{ $streamTitle }”
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Fotocamera condivisa con “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Fotocamera condivisa con { $tabCount } scheda
+ *[other] Fotocamera condivisa con { $tabCount } schede
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Microfono condiviso con “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Microfono condiviso con { $tabCount } scheda
+ *[other] Microfono condiviso con { $tabCount } schede
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Applicazione condivisa con “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Applicazione condivisa con { $tabCount } scheda
+ *[other] Applicazione condivisa con { $tabCount } schede
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Schermo condiviso con “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Schermo condiviso con { $tabCount } scheda
+ *[other] Schermo condiviso con { $tabCount } schede
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Finestra condivisa con “{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Finestra condivisa con { $tabCount } scheda
+ *[other] Finestra condivisa con { $tabCount } schede
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Scheda condivisa con “{ $streamTitle }”
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Scheda condivisa con { $tabCount } scheda
+ *[other] Scheda condivisa con { $tabCount } schede
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Consentire a { $origin } di ascoltare l’audio di questa scheda?
+webrtc-allow-share-camera = Consentire a { $origin } di utilizzare la fotocamera?
+webrtc-allow-share-microphone = Consentire a { $origin } di utilizzare il microfono?
+webrtc-allow-share-screen = Consentire a { $origin } di visualizzare lo schermo?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Consentire a { $origin } di utilizzare altri altoparlanti?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Consentire a { $origin } di utilizzare la fotocamera e il microfono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Consentire a { $origin } di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Consentire a { $origin } di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Consentire a { $origin } di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo?
+
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Consentire a questo file locale di ascoltare l’audio di questa scheda?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare la fotocamera?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare il microfono?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Consentire a questo file locale di visualizzare lo schermo?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare altri altoparlanti?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare la fotocamera e il microfono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Consentire a questo file locale di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di ascoltare l’audio di questa scheda?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare la fotocamera?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare il microfono?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di visualizzare lo schermo?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } accesso ad altri altoparlanti?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare la fotocamera e il microfono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Condividere lo schermo solo con siti affidabili. La condivisione può consentire a siti ingannevoli di navigare impersonando l’utente e sottrarne i dati personali.
+webrtc-share-browser-warning = Condividere { -brand-short-name } solo con siti affidabili. La condivisione può consentire a siti ingannevoli di navigare impersonando l’utente e sottrarne i dati personali.
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Ulteriori informazioni
+webrtc-pick-window-or-screen = Scegli finestra o schermo
+webrtc-share-entire-screen = Schermo intero
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Usa le impostazioni del sistema operativo
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Schermo { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } finestra)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } finestre)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Consenti
+ .accesskey = C
+webrtc-action-block =
+ .label = Blocca
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Blocca sempre
+ .accesskey = s
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Non adesso
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Ricorda questa scelta
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Disattiva notifiche dai siti web durante la condivisione
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non è in grado di consentire accesso in modo permanente allo schermo.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non è in grado di consentire accesso in modo permanente all’audio della scheda senza chiedere quale scheda condividere.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La connessione con il sito non è sicura. Per motivi di sicurezza { -brand-short-name } consentirà l’accesso solo per questa sessione.
+