diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/browser/browser/preferences')
17 files changed, 2365 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20647841e4 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = 検索エンジンを追加 + .style = min-width: 32em; +add-engine-button = カスタム検索エンジンを追加 +add-engine-name = 検索エンジン名 +add-engine-alias = 別名 +add-engine-url = 検索エンジンの URL を入力します。%s は検索語句に置き換わります +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = 検索エンジンを追加 + .buttonaccesskeyaccept = A +engine-name-exists = その名前の検索エンジンはすでに存在します +engine-alias-exists = その別名の検索エンジンはすでに存在します diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae6d75f385 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = プログラムの管理 + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = 削除 + .accesskey = R +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type } リンクを取り扱うプログラムには次のものが登録されています。 +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } ファイルを取り扱うプログラムには次のものが登録されています。 + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = このウェブアプリケーションの URL: +app-manager-local-app-info = このプログラムの場所: diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..102c2e8997 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = ブロックリスト + .style = min-width: 55em +blocklist-description = { -brand-short-name } がブロックに使用するオンライントラッカーのリストを選択してください。リストは <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> から提供されます。 +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = リスト +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = 変更を保存 + .buttonaccesskeyaccept = S +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = レベル 1 ブロックリスト (推奨)。 +blocklist-item-moz-std-description = ウェブサイトができるだけ機能するように、一部のトラッカーを許可します。 +blocklist-item-moz-full-listName = レベル 2 ブロックリスト。 +blocklist-item-moz-full-description = 検出されたトラッカーをすべてブロックします。一部のウェブサイトやコンテンツが正しく読み込まれなくなる可能性があります。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4dbfe1fe8e --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = データを消去 + .style = min-width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name } に保存した Cookie とサイトデータをすべて消去すると、ウェブサイトからログアウトされることがあります。また、オフラインのウェブコンテンツが削除されます。キャッシュデータの消去は、ログイン状態には影響しません。 +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Cookie とサイトデータ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Cookie とサイトデータ + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = 消去すると、ウェブサイトからログアウトされることがあります +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = ウェブコンテンツのキャッシュ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = ウェブコンテンツのキャッシュ + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = ウェブサイトの画像とデータの再読み込みが必要になります +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = 消去 + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b078d7727d --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = 配色 + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = ウェブページが指定した配色を選択した配色で上書きする + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = 常に上書き +colors-page-override-option-auto = + .label = 高コントラストなテーマのみ +colors-page-override-option-never = + .label = 上書きしない +colors-text-and-background = テキストと背景の色 +colors-text-header = テキスト + .accesskey = T +colors-background = 背景 + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = システムの配色を使用する + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = リンクに下線を表示する + .accesskey = U +colors-links-header = リンクの色 +colors-unvisited-links = 未訪問リンク + .accesskey = L +colors-visited-links = 訪問済リンク + .accesskey = V diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b34c917c59 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = インターネット接続設定 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 46em + *[other] min-width: 54em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = 拡張機能を無効化 +connection-proxy-configure = インターネット接続に使用するプロキシーの設定 +connection-proxy-option-no = + .label = プロキシーを使用しない + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = システムのプロキシー設定を利用する + .accesskey = U +connection-proxy-option-wpad = + .label = システムのウェブプロキシー自動検出設定を利用する + .accesskey = g +connection-proxy-option-auto = + .label = このネットワークのプロキシー設定を自動検出する + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = 手動でプロキシーを設定する + .accesskey = M +connection-proxy-http = HTTP プロキシー + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = ポート + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = このプロキシーを HTTPS でも使用する + .accesskey = s +connection-proxy-https = HTTPS プロキシー + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = ポート + .accesskey = o +connection-proxy-socks = SOCKS ホスト + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = ポート + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = プロキシーなしで接続 + .accesskey = N +connection-proxy-noproxy-desc = 例: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8, ::1 へは常にプロキシーなしで接続します。 +connection-proxy-autotype = + .label = 自動プロキシー設定スクリプト URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = 再読み込み + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = パスワードを保存してある場合は認証を確認しない + .accesskey = i + .tooltip = このオプションは、プロキシーへのパスワードが保存してある場合、確認することなく認証を行います。認証に失敗した場合は確認を行います。 +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = パスワードを保存してある場合は認証を確認しない + .accesskey = i + .tooltiptext = このオプションは、プロキシーへのパスワードが保存してある場合、確認することなく認証を行います。認証に失敗した場合は確認を行います。 +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 を使用するときは DNS もプロキシーを使用する + .accesskey = D +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (既定) + .tooltiptext = DNS over HTTPS の解決に既定の URL を使用します +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = URL を指定 + .accesskey = C + .tooltiptext = DNS over HTTPS の解決に使用する URL を入力します +connection-dns-over-https-custom-label = URL を指定: diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b9119561e --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = 新しいコンテナーを追加する + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } コンテナーの設定 + .style = min-width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = 名前 + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = コンテナー名を入力してください +containers-icon-label = アイコン + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = 色 + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = 完了 + .buttonaccesskeyaccept = D +containers-color-blue = + .label = 青 +containers-color-turquoise = + .label = ターコイズ +containers-color-green = + .label = 緑 +containers-color-yellow = + .label = 黄色 +containers-color-orange = + .label = オレンジ +containers-color-red = + .label = 赤 +containers-color-pink = + .label = ピンク +containers-color-purple = + .label = 紫 +containers-color-toolbar = + .label = ツールバーに合わせる +containers-icon-fence = + .label = 柵 +containers-icon-fingerprint = + .label = 指紋 +containers-icon-briefcase = + .label = かばん +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = ドル記号 +containers-icon-cart = + .label = ショッピングカート +containers-icon-circle = + .label = 丸 +containers-icon-vacation = + .label = 休暇 +containers-icon-gift = + .label = 贈り物 +containers-icon-food = + .label = 食事 +containers-icon-fruit = + .label = 果物 +containers-icon-pet = + .label = ペット +containers-icon-tree = + .label = 樹木 +containers-icon-chill = + .label = クール diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de938d8078 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = フォント + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = 対象言語 + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = アラビア語 +fonts-langgroup-armenian = + .label = アルメニア語 +fonts-langgroup-bengali = + .label = ベンガル語 +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = 簡体字中国語 +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = 繁体字中国語(香港) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = 繁体字中国語(台湾) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = キリル文字 +fonts-langgroup-devanagari = + .label = デーヴァナーガリー +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = アムハラ語 +fonts-langgroup-georgian = + .label = グルジア語 +fonts-langgroup-el = + .label = ギリシャ語 +fonts-langgroup-gujarati = + .label = グジャラート語 +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = グルムキー文字 +fonts-langgroup-japanese = + .label = 日本語 +fonts-langgroup-hebrew = + .label = ヘブライ語 +fonts-langgroup-kannada = + .label = カナラ語 +fonts-langgroup-khmer = + .label = クメール語 +fonts-langgroup-korean = + .label = 韓国語 +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ラテン文字 +fonts-langgroup-malayalam = + .label = マラヤラム語 +fonts-langgroup-math = + .label = 数学記号 +fonts-langgroup-odia = + .label = オディア語 +fonts-langgroup-sinhala = + .label = シンハラ語 +fonts-langgroup-tamil = + .label = タミール語 +fonts-langgroup-telugu = + .label = テルグ語 +fonts-langgroup-thai = + .label = タイ語 +fonts-langgroup-tibetan = + .label = チベット語 +fonts-langgroup-canadian = + .label = 統合カナダ先住民音節文字 +fonts-langgroup-other = + .label = その他の表記体系 + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = プロポーショナル + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = 明朝体 (Serif) +fonts-default-sans-serif = + .label = ゴシック体 (Sans-serif) + +fonts-proportional-size = サイズ + .accesskey = z + +fonts-serif = 明朝体 (Serif) + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = ゴシック体 (Sans-serif) + .accesskey = n + +fonts-monospace = 等幅 (Monospace) + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = サイズ + .accesskey = e + +fonts-minsize = 最小フォントサイズ + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = なし + +fonts-allow-own = + .label = ウェブページが指定したフォントを優先する + .accesskey = A + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = 既定 ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = 既定 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99ad627646 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = 保存された住所 +autofill-manage-addresses-list-header = 住所 +autofill-manage-credit-cards-title = 保存されたクレジットカード情報 +autofill-manage-credit-cards-list-header = クレジットカード情報 +autofill-manage-payment-methods-title = 保存された支払い方法 +autofill-manage-cards-list-header = カード +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = 削除 +autofill-manage-add-button = 追加... +autofill-manage-edit-button = 編集... + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = 住所を保存しますか? +address-capture-save-doorhanger-description = 情報を { -brand-short-name } に保存しておくと、フォームにすばやく入力できます。 +address-capture-update-doorhanger-header = 住所を更新しますか? +address-capture-edit-doorhanger-header = 住所の編集 +address-capture-save-button = + .label = 保存 + .accessKey = S +address-capture-not-now-button = + .label = 後で + .accessKey = N +address-capture-cancel-button = + .label = キャンセル + .accessKey = C +address-capture-update-button = + .label = 更新 + .accessKey = U +address-capture-manage-address-button = + .label = アドレス設定 +address-capture-learn-more-button = + .label = 詳細情報 +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = メニューを開きます +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = 住所を編集します +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = 住所の追加 +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = 住所の編集 +autofill-address-name = 氏名 +autofill-address-given-name = 名 +autofill-address-additional-name = ミドルネーム +autofill-address-family-name = 氏 +autofill-address-organization = 組織名 +autofill-address-street-address = 番地・通り名 +autofill-address-street = 番地・通り名 + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = 地域 +# Used in MY +autofill-address-village-township = 村または郡区 +autofill-address-island = 島 +# Used in IE +autofill-address-townland = タウンランド + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = 市 +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = 区 +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = ポストタウン +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = 地区 + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = 県 +autofill-address-state = 州 +autofill-address-county = 国 +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = 郡 +# Used in JP +autofill-address-prefecture = 都道府県 +# Used in HK +autofill-address-area = 地区 +# Used in KR +autofill-address-do-si = 道/市 +# Used in NI, CO +autofill-address-department = 管区 +# Used in AE +autofill-address-emirate = 管轄区 +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = 州 + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = 郵便番号 +autofill-address-zip = ZIP Code +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = 新しい住所の追加 +autofill-address-country = 国または地域 +autofill-address-country-only = 国 +autofill-address-tel = 電話番号 +autofill-address-email = メールアドレス +autofill-cancel-button = キャンセル +autofill-save-button = 保存 +autofill-country-warning-message = 現在、フォーム自動入力機能は特定の国の住所のみ利用可能です。 +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = 新しいクレジットカード情報の追加 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = クレジットカード情報の編集 +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] クレジットカード情報を表示 + [windows] { -brand-short-name } がクレジットカード情報を表示しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 + *[other] { -brand-short-name } がクレジットカード情報を表示しようとしています。 + } +autofill-message-tooltip = 自動入力についてのメッセージを表示します +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = カード情報の追加 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = カード情報の編集 +autofill-card-number = カード番号 +autofill-card-invalid-number = 正しいカード番号を入力してください +autofill-card-name-on-card = お名前 +autofill-card-expires-month = 有効期限 (月) +autofill-card-expires-year = 有効期限 (年) +autofill-card-billing-address = 請求先住所 +autofill-card-network = カードの種類 + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6da879dee8 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; +fxa-qrcode-pair-title = スマートフォンやタブレットの { -brand-product-name } と同期 +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. 携帯端末の { -brand-product-name } を起動してください +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. メニュー (iOS では <img data-l10n-name="ios-menu-icon"/>、Android では <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>) に進み、<strong>同期してデータを保存</strong> をタップします +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. <strong>スキャンの準備ができました</strong> をタップして、携帯端末でこのコードをスキャンしてください +fxa-qrcode-error-title = ペアリングがうまくいきませんでした。 +fxa-qrcode-error-body = 再度試してみてください。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ddcb2613c --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = ウェブページの言語設定 + .style = min-width: 40em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = 一部のウェブページは複数の言語で提供されています。これらのページで使用する言語とその優先順位を設定してください。 +languages-customize-spoof-english = + .label = プライバシー強化のため、英語版のウェブページを表示する +languages-customize-moveup = + .label = 上へ + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = 下へ + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = 削除 + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = 追加する言語を選択... +languages-customize-add = + .label = 追加 + .accesskey = A +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } の言語設定 + .style = min-width: 40em +browser-languages-description = { -brand-short-name } は最初の言語を既定として表示し、必要ならば優先順位に従って代替言語を表示します。 +browser-languages-search = 他の言語を検索... +browser-languages-searching = + .label = 言語を検索中... +browser-languages-downloading = + .label = ダウンロード中... +browser-languages-select-language = + .label = 追加する言語を選択... + .placeholder = 追加する言語を選択... +browser-languages-installed-label = インストールした言語 +browser-languages-available-label = 利用可能な言語 +browser-languages-error = { -brand-short-name } は現在、言語を更新できません。インターネット接続を確認して、もう一回試してください。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c3c8f3217 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = { -vendor-short-name } からのご案内 +more-from-moz-category = + .tooltiptext = { -vendor-short-name } からのご案内 +more-from-moz-subtitle = 健全なインターネットを支える { -vendor-short-name } の他の製品も見てみましょう。 +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } モバイル +more-from-moz-firefox-mobile-description = プライバシー第一のモバイルブラウザーです。 +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = 匿名でのブラウジングとプライバシー保護をさらに強化します。 +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ご使用の携帯端末でダウンロードします。カメラを QR コードに合わせ、表示されたリンクをタップしてください。 +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = 代わりに、携帯端末にメールを送信 +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = { -brand-product-name } モバイルのダウンロード QR コード +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN を入手 +more-from-moz-learn-more-link = 詳細 + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = 無料のメールマスク機能で受信トレイと個人情報を保護しましょう。 +more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } を入手 + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = 漏洩したあなたの個人情報を自動的に取り戻します。 +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = 個人情報のデータ侵害があればメールで通知します。 +more-from-moz-mozilla-monitor-button = { -monitor-brand-short-name } を使う diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1964cb8c24 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = 例外サイト + .style = min-width: 40em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = ウェブサイトのアドレス + .accesskey = d +permissions-block = + .label = 不許可 + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = 例外を追加 + .accesskey = E +permissions-session = + .label = 現在のセッションのみ + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = 許可 + .accesskey = A +permissions-button-off = + .label = オフにする + .accesskey = O +permissions-button-off-temporarily = + .label = 一時的にオフにする + .accesskey = T +permissions-site-name = + .label = ウェブサイト +permissions-status = + .label = 現在の設定 +permissions-remove = + .label = ウェブサイトを削除 + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = すべてのウェブサイトを削除 + .accesskey = e +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = 変更を保存 + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = すべてのウェブサイトの既定値: +permissions-searchbox = + .placeholder = ウェブサイトを検索 +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = 音声と動画を許可 +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = 音声ありをブロック +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = 音声と動画をブロック +permissions-capabilities-allow = + .label = 許可 +permissions-capabilities-block = + .label = ブロック +permissions-capabilities-prompt = + .label = 常に確認 +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = 許可 +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = 不許可 +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = 現在のセッションのみ +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = オフ +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = 一時的にオフ + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = 無効なホスト名が入力されました +permissions-invalid-uri-label = 有効なホスト名を入力してください + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = 強化型トラッキング防止機能の例外 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = 強化型トラッキング防止をオフにするウェブサイトを指定してください。管理したいサイトの正確なアドレスを入力して [例外を追加] をクリックしてください。 + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = 例外 - Cookie とサイトデータ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Cookie とサイトデータの使用を許可するかどうかウェブサイトごとに指定できます。個別に設定するサイトの正確なアドレスを入力して [不許可]、[現在のセッションのみ]、[許可] のいずれかをクリックしてください。 + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = 例外 - HTTPS-Only モード + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = HTTPS-Only モードをオフにするウェブサイトを指定できます。{ -brand-short-name } はこれらのサイトでは安全な接続にアップグレードしません。プライベートウィンドウではこの例外は適用されません。 +permissions-exceptions-https-only-desc2 = HTTPS-Only モードをオフにするウェブサイトを指定できます。{ -brand-short-name } はこれらのサイトでは安全な接続にアップグレードしません。 + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = 許可サイト - ポップアップ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = ポップアップウィンドウを開くことを許可するウェブサイトを指定できます。許可するサイトの正確なアドレスを入力して [許可] をクリックしてください。 + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = 例外 - ログイン情報の保存 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = 次のウェブサイトのログイン情報は保存されません。 + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = 例外 - パスワードの保存 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = この一覧のウェブサイトのパスワードは { -brand-short-name } に保存されません。 + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = 許可サイト - アドオンのインストール + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = アドオンのインストールを許可するウェブサイトを指定できます。許可するサイトの正確なアドレスを入力して [許可] をクリックしてください。 + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = 設定 - 自動再生 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = 自動再生の既定の設定によらないサイトをここで管理できます。 + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = 設定 - 通知の許可 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = 次のウェブサイトがユーザーへの通知を要求しています。通知を許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。 +permissions-site-notification-disable-label = + .label = 通知の許可の要求をブロックする +permissions-site-notification-disable-desc = 上記以外のウェブサイトは、通知の許可を要求させないようにします。通知をブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。 + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = 設定 - 位置情報の使用許可 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = 次のウェブサイトがユーザーの位置情報へのアクセスを要求しています。位置情報へのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。 +permissions-site-location-disable-label = + .label = 位置情報へのアクセスの要求をブロックする +permissions-site-location-disable-desc = 上記以外のウェブサイトは、位置情報へのアクセスを要求させないようにします。位置情報へのアクセスをブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。 + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = 設定 - VR の使用許可 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = 次のウェブサイトが VR デバイスへのアクセスを要求しています。VR デバイスへのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。 +permissions-site-xr-disable-label = + .label = VR デバイスへのアクセスの要求をブロックする +permissions-site-xr-disable-desc = 上記以外のウェブサイトは、VR デバイスへのアクセスを要求させないようにします。VR デバイスへのアクセスをブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。 + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = 設定 - カメラの使用許可 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = 次のウェブサイトがカメラへのアクセスを要求しています。カメラへのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。 +permissions-site-camera-disable-label = + .label = カメラへのアクセスの要求をブロックする +permissions-site-camera-disable-desc = 上記以外のウェブサイトは、カメラへのアクセスを要求させないようにします。カメラへのアクセスをブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。 + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = 設定 - マイクの使用許可 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = 次のウェブサイトがマイクへのアクセスを要求しています。マイクへのアクセスを許可するウェブサイトを指定してください。これ以後の要求をブロックすることもできます。 +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = マイクへのアクセスの要求をブロックする +permissions-site-microphone-disable-desc = 上記以外のウェブサイトは、マイクへのアクセスを要求させないようにします。マイクへのアクセスをブロックすると、一部のウェブサイトが機能しなくなる可能性があります。 + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = 設定 - スピーカーの使用許可 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = 次のウェブサイトが音声出力デバイスの選択を要求しています。音声出力デバイスの選択を許可するウェブサイトを指定してください。 +permissions-exceptions-doh-window = + .title = DNS over HTTPS を利用するウェブサイトの例外 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } はこれらのサイトおよびそのサブドメインで安全な DNS を利用しません。 +permissions-doh-entry-field = ウェブサイトのドメイン名を入力してください + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = 追加 + .accesskey = A +permissions-doh-col = + .label = ドメイン +permissions-doh-remove = + .label = 削除 + .accesskey = R +permissions-doh-remove-all = + .label = すべて削除 + .accesskey = e diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4fc4fb8f4b --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1381 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = ウェブサイトに “Do Not Track” 信号を送り、追跡されたくないことを知らせます。 +do-not-track-description2 = + .label = ウェブサイトに “Do Not Track” 要求を送る + .accesskey = d +do-not-track-learn-more = 詳細情報 +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = 既知のトラッカーをブロックする設定時のみ +do-not-track-option-always = + .label = 常に送る +global-privacy-control-description = + .label = ウェブサイトにユーザーデータの販売や共有の拒否を通知する + .accesskey = s +non-technical-privacy-header = ウェブサイトのプライバシー設定 +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = 設定 +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = 設定を検索 +managed-notice = ご使用のブラウザーはあなたの所属組織に管理されています。 +category-list = + .aria-label = カテゴリー +pane-general-title = 一般 +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = ホーム +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = 検索 +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = プライバシーとセキュリティ +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = 同期 +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = 実験的な機能 +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } の実験的な機能 +pane-experimental-subtitle = 注意して進んでください +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } の実験的な機能: 注意して進んでください +pane-experimental-description2 = 高度な設定を変更すると、{ -brand-short-name } の性能と安全性に影響を及ぼす可能性があります。 +pane-experimental-reset = + .label = 既定値に戻す + .accesskey = R +help-button-label = { -brand-short-name } サポート +addons-button-label = 拡張機能とテーマ +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = 閉じる + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = この機能を有効にするには、{ -brand-short-name } の再起動が必要です +feature-disable-requires-restart = この機能を無効にするには、{ -brand-short-name } の再起動が必要です +should-restart-title = { -brand-short-name } を再起動 +should-restart-ok = { -brand-short-name } を今すぐ再起動 +cancel-no-restart-button = キャンセル +restart-later = 後で再起動 + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> がこの設定を制御しています。 +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> がこの設定を制御しています。 +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> がコンテナータブを必要としています。 +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> がこの設定を制御しています。 +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> が { -brand-short-name } のインターネット接続方法を制御しています。 +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = 拡張機能を有効にするには、<img data-l10n-name="menu-icon"/> メニューから <img data-l10n-name="addons-icon"/> アドオンを開きます。 + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = 検索結果 +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = 申し訳ありません。“<span data-l10n-name="query"></span>” の設定についての検索結果はありません。 +search-results-help-link = ヘルプが必要な方は、<a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } サポート</a> をご利用ください + +## General Section + +startup-header = 起動 +always-check-default = + .label = { -brand-short-name } が既定のブラウザーか確認する + .accesskey = y +is-default = { -brand-short-name } は既定のブラウザーに設定されています +is-not-default = { -brand-short-name } は既定のブラウザーに設定されていません +set-as-my-default-browser = + .label = 既定のブラウザーにする... + .accesskey = D +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = 前回のウィンドウとタブを開く + .accesskey = s +windows-launch-on-login = + .label = コンピューターの起動時に { -brand-short-name } を自動的に開く + .accesskey = O +windows-launch-on-login-disabled = この設定は Windows で無効化されています。変更するには、システム設定の <a data-l10n-name="startup-link">スタートアップ アプリ</a> から設定してください。 +startup-restore-warn-on-quit = + .label = ブラウザーを終了するときは確認する +disable-extension = + .label = 拡張機能を無効化 +preferences-data-migration-header = ブラウザーデータのインポート +preferences-data-migration-description = ブックマークやパスワード、履歴、自動入力データを { -brand-short-name } にインポートします。 +preferences-data-migration-button = + .label = データをインポート + .accesskey = m +tabs-group-header = タブグループ +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab で最近使用した順にタブを切り替える + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = 新しいウィンドウではなく新しいタブに開く + .accesskey = w +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = 同時に複数のタブを閉じる前に確認する + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = { $quitKey } キーで終了する前に確認する + .accesskey = b +warn-on-open-many-tabs = + .label = 同時に複数のタブを開いて { -brand-short-name } の動作が遅くなるときは確認する + .accesskey = d +switch-to-new-tabs = + .label = リンク、画像、メディアを新しいタブで開いたとき、すぐにそのタブに切り替える + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = タスクバーにタブのプレビューを表示する + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = コンテナータブを有効にする + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = 詳細情報 +browser-containers-settings = + .label = 設定... + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = すべてのコンテナータブを閉じますか? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = コンテナータブを無効にすると、{ $tabCount } 個のコンテナータブが閉じられます。コンテナータブを無効にしますか? +containers-disable-alert-ok-button = { $tabCount } 個のコンテナータブを閉じる + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = このままにする +containers-remove-alert-title = このコンテナーを削除しますか? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = このコンテナーを削除すると { $count } 個のコンテナータブが閉じられます。このコンテナーを削除してもよろしいですか? +containers-remove-ok-button = このコンテナーを削除する +containers-remove-cancel-button = 削除しない +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = タブにカーソルを合わせた時にプレビュー画像を表示する + .accessKey = h + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = 言語と外観 +preferences-web-appearance-header = ウェブサイトの外観 +preferences-web-appearance-description = 一部のウェブサイトはあなたの設定をもとにカラースキームを適用します。これらのサイトでどのカラースキームを使用するか選択してください。 +preferences-web-appearance-choice-auto = 自動 +preferences-web-appearance-choice-light = Light +preferences-web-appearance-choice-dark = Dark +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = システムの設定と { -brand-short-name } のテーマをもとに、ウェブサイトの背景と内容を自動的に設定する。 +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = 明るい外観をウェブサイトの背景と内容に使用する。 +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = 暗い外観をウェブサイトの背景と内容に使用する。 +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = 選択した配色でウェブサイトの外観を上書きします。<a data-l10n-name="colors-link">配色の管理</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = 選択した配色でウェブサイトの外観を上書きします。 +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">アドオンとテーマ</a> で { -brand-short-name } のテーマを管理する +preferences-colors-header = 配色 +preferences-colors-description = ウェブサイトのテキスト、背景、リンクを、{ -brand-short-name } の既定の配色で上書きする。 +preferences-colors-manage-button = + .label = 配色の管理... + .accesskey = C +preferences-fonts-header = フォント +default-font = 既定のフォント + .accesskey = D +default-font-size = サイズ + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = 詳細設定... + .accesskey = A +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = ズーム +preferences-default-zoom = 既定のズーム + .accesskey = z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = 文字サイズのみ変更 + .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = 警告: [文字サイズのみ変更] を選択し、既定のズームが 100% でない場合、一部のサイトやコンテンツが正しく表示されない可能性があります。 +language-header = 言語 +choose-language-description = ウェブページの表示に使用する言語の優先順位を設定できます。 +choose-button = + .label = 言語設定... + .accesskey = o +choose-browser-language-description = メニュー、メッセージ、{ -brand-short-name } からの通知に表示される言語を選択します。 +manage-browser-languages-button = + .label = 代替言語を設定... + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = 変更を適用するには、{ -brand-short-name } の再起動が必要です +confirm-browser-language-change-button = 適用して再起動 +translate-web-pages = + .label = ウェブページを翻訳 + .accesskey = T +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = 翻訳: <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = 例外... + .accesskey = x +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = 日付、時刻、数値、寸法の書式に、OS の “{ $localeName }” の設定を使う。 +check-user-spelling = + .label = 自動スペルチェック機能を使用する + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ファイルとプログラム +download-header = ダウンロード +download-save-where = 次のフォルダーに保存する + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 選択... + *[other] 参照... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = ファイルごとに保存先を指定する + .accesskey = A +applications-header = プログラム +applications-description = ウェブからダウンロードしたファイルを { -brand-short-name } が取り扱う方法と閲覧中に使用するプログラムを選んでください。 +applications-filter = + .placeholder = ファイルの種類とプログラムを検索 +applications-type-column = + .label = ファイルの種類 (Content Type) + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = 取り扱い方法 + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } ファイル +applications-action-save = + .label = ファイルを保存 +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } を使用 +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } を使用 (標準設定) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] macOS の既定のプログラムを使用 + [windows] Windows の既定のプログラムを使用 + *[other] システムの既定のプログラムを使用 + } +applications-use-other = + .label = 他のプログラムを選択... +applications-select-helper = プログラムの選択 +applications-manage-app = + .label = プログラムの管理... +applications-always-ask = + .label = 毎回確認する +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } を使用 ({ -brand-short-name } 内で表示) +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name } で開く + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = 他のファイルは { -brand-short-name } でどのように扱いますか? +applications-save-for-new-types = + .label = ファイルを保存する + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = ファイルを開くか保存するかを確認する + .accesskey = A +drm-content-header = デジタル著作権管理 (DRM) コンテンツ +play-drm-content = + .label = DRM 制御のコンテンツを再生 + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = 詳細情報 +update-application-title = { -brand-short-name } の更新 +update-application-description = 最高のパフォーマンスと安定性、セキュリティを提供するため { -brand-short-name } を最新の状態に保ちます。 +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = バージョン { $version } <a data-l10n-name="learn-more">更新情報</a> +update-history = + .label = 更新履歴を表示... + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } の更新動作 +update-application-auto = + .label = 更新を自動的にインストールする (推奨) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = 更新の確認は行うが、インストールするかを選択する + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = 更新の確認は行わない (非推奨) + .accesskey = N +update-application-background-enabled = + .label = { -brand-short-name } を実行していない時に更新する + .accesskey = W +update-application-warning-cross-user-setting = この設定はこの端末のすべての Windows アカウントと、この { -brand-short-name } のインストール先を使用するすべての { -brand-short-name } プロファイルに適用されます。 +update-application-use-service = + .label = 更新のインストールにバックグラウンドサービスを使用する + .accesskey = b +update-application-suppress-prompts = + .label = 更新確認の通知頻度を少なくする + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = 設定変更の保存エラー +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。 + + ファイルに書き込めません: { $path } +update-in-progress-title = 更新中 +update-in-progress-message = { -brand-short-name } の更新を続行しますか? +update-in-progress-ok-button = 破棄(&D) +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = 続行(&C) + +## General Section - Performance + +performance-title = パフォーマンス +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = 推奨のパフォーマンス設定を使用する + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = これらの設定はコンピューターのハードウェアとオペレーティングシステムに合わせて調整されます。 +performance-settings-learn-more = 詳細情報 +performance-allow-hw-accel = + .label = ハードウェアアクセラレーション機能を使用する (可能な場合) + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = コンテンツプロセス数の制限 + .accesskey = l +performance-limit-content-process-enabled-desc = コンテンツプロセスを増やすと、複数タブの使用時にパフォーマンスが向上しますが、メモリーを多く消費します。 +performance-limit-content-process-blocked-desc = コンテンツプロセスの数はマルチプロセスの { -brand-short-name } でしか変更できません。 <a data-l10n-name="learn-more">マルチプロセスが有効になっているか確認してください</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (既定) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = ブラウジング +browsing-use-autoscroll = + .label = 自動スクロール機能を使用する + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = スムーズスクロール機能を使用する + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = 常にスクロールバーを表示する + .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = 常にリンクに下線を付ける + .accesskey = u +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = 必要であればタッチキーボードを表示する + .accesskey = c +browsing-use-cursor-navigation = + .label = ページ中の移動にカーソルを使用する (キャレットブラウジングモード) + .accesskey = k +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = タブキーでフォームコントロールおよびリンク間のフォーカスを移動する + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = キー入力時に検索を開始する + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = ピクチャーインピクチャーの動画の操作を有効にする + .accesskey = E +browsing-picture-in-picture-learn-more = 詳細情報 +browsing-media-control = + .label = メディアをキーボード、ヘッドセット、仮想インターフェイスで操作する + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = 詳細情報 +browsing-cfr-recommendations = + .label = おすすめの拡張機能を紹介する + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = おすすめの機能を紹介する + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = 詳細情報 + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = ネットワーク設定 +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } のインターネットへの接続方法を設定します。 +network-proxy-connection-learn-more = 詳細情報 +network-proxy-connection-settings = + .label = 接続設定... + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = 新しいウィンドウとタブ +home-new-windows-tabs-description2 = ホームページ、新しいウィンドウ、新しいタブを開くときに表示するものを選択してください。 + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = ホームページと新しいウィンドウ +home-newtabs-mode-label = 新しいタブ +home-restore-defaults = + .label = 既定値に戻す + .accesskey = R +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (既定) +home-mode-choice-custom = + .label = カスタム URL... +home-mode-choice-blank = + .label = 空白ページ +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL を貼り付け... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] 現在のページを使用 + *[other] 現在のタブグループを使用 + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = ブックマークを使う... + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } コンテンツ +home-prefs-content-description2 = { -firefox-home-brand-name } に表示するコンテンツを選びましょう。 +home-prefs-search-header = + .label = ウェブ検索 +home-prefs-shortcuts-header = + .label = ショートカット +home-prefs-shortcuts-description = 保存または訪問したサイト +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = 広告ショートカット + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } のおすすめ +home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { $provider } が厳選した注目のコンテンツ +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = おすすめのストーリー +home-prefs-recommended-by-description-generic = { -brand-product-name } ファミリーに選ばれた優良コンテンツ + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = 使い方 +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = 広告記事 +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = 最近保存したものを表示 +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = 訪れたページ +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = ブックマーク +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = 最近のダウンロード +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } に保存されたページ +home-prefs-recent-activity-header = + .label = 最近のアクティビティ +home-prefs-recent-activity-description = 最近のサイトとコンテンツの抜粋 +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = スニペット +home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } と { -brand-product-name } に関するヒントと最新情報 +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = { $num } 行 + +## Search Section + +search-bar-header = 検索バー +search-bar-hidden = + .label = 検索とナビゲーションにアドレスバーを使用する +search-bar-shown = + .label = 検索バーをツールバーに追加する +search-engine-default-header = 既定の検索エンジン +search-engine-default-desc-2 = アドレスバーと検索バーの既定の検索エンジンです。いつでも切り替えられます。 +search-engine-default-private-desc-2 = プライベートウィンドウでの既定の検索エンジンを選択してください +search-separate-default-engine = + .label = この検索エンジンをプライベートウィンドウで使用する + .accesskey = U +search-suggestions-header = 検索候補 +search-suggestions-desc = 検索エンジンからの検索候補の表示方法を選択してください。 +search-suggestions-option = + .label = 検索候補を使用する + .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = 検索候補を表示する + .accesskey = S +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = アドレスバーに検索候補を表示する + .accesskey = l +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = 既定の検索エンジンの結果ページで URL の代わりに検索語句を表示する +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = アドレスバーの入力候補は、検索候補を閲覧履歴より先に表示する +search-show-suggestions-private-windows = + .label = プライベートウィンドウで検索候補を表示する +suggestions-addressbar-settings-generic2 = アドレスバーの入力候補のその他の設定を変更 +search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name } に履歴を保存しないよう設定されているため、ロケーションバーに検索候補が表示されません。 +search-one-click-header2 = 検索ショートカット +search-one-click-desc = キーワードの入力開始時にアドレスバーや検索バーの下に現れる代替検索エンジンを選んでください。 +search-choose-engine-column = + .label = 検索エンジン +search-choose-keyword-column = + .label = キーワード +search-restore-default = + .label = 既定の検索エンジンを復元 + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = 削除 + .accesskey = R +search-add-engine = + .label = 追加 + .accesskey = A +search-find-more-link = 他の検索エンジンを追加 +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = キーワードが重複しています +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = "{ $name }" で使用されているキーワードを指定しました。他のものを指定してください。 +search-keyword-warning-bookmark = ブックマークで使用されているキーワードを指定しました。他のものを指定してください。 + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = 設定に戻る +containers-header = コンテナータブ +containers-add-button = + .label = 新しいコンテナーを追加 + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = 新しいタブを開くコンテナーを毎回選択する + .accesskey = S +containers-settings-button = + .label = 設定 +containers-remove-button = + .label = 削除 + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = ウェブを持ち歩こう +sync-signedout-description2 = ブックマークやページの表示履歴、タブ、パスワード、アドオン、設定を、お持ちのすべての端末間で同期できます。 +sync-signedout-account-signin3 = + .label = ログインして同期... + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> または <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> をダウンロードしてモバイル端末と同期しましょう。 + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = プロフィール写真を変更します +sync-sign-out = + .label = ログアウト... + .accesskey = g +sync-manage-account = アカウントの管理 + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } は認証されていません。 +sync-signedin-login-failure = { $email } に再接続するにはログインしてください。 + +## + +sync-resend-verification = + .label = 認証メールを再送信 + .accesskey = d +sync-verify-account = + .label = アカウントを認証 + .accesskey = V +sync-remove-account = + .label = アカウントを解除 + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = ログイン + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = 同期: オン +prefs-syncing-off = 同期: オフ +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = 同期をオンにしています... + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = ブックマーク、履歴、タブ、パスワード、アドオン、設定をあなたのすべての端末に対して同期させます。 +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = 今すぐ同期 + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = 同期中... +prefs-sync-now-button = + .label = 今すぐ同期 + .accesskey = N +prefs-syncing-button = + .label = 同期中... + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = アカウントに接続されたすべての端末でこれらの項目を同期しています: +sync-currently-syncing-bookmarks = ブックマーク +sync-currently-syncing-history = 表示履歴 +sync-currently-syncing-tabs = 開いているタブ +sync-currently-syncing-logins-passwords = ログイン情報とパスワード +sync-currently-syncing-passwords = パスワード +sync-currently-syncing-addresses = 所在地フォーム +sync-currently-syncing-creditcards = クレジットカード情報 +sync-currently-syncing-payment-methods = 支払い方法 +sync-currently-syncing-addons = アドオン +sync-currently-syncing-settings = 個人設定 +sync-change-options = + .label = 変更... + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = 同期する項目を選択 + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = 変更を保存 + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = 切断... + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = 項目のリストを変更すると、アカウントに接続されたすべての端末に反映されます。 +sync-engine-bookmarks = + .label = ブックマーク + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = 履歴 + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = 開いているタブ + .tooltiptext = 同期した端末で開いているすべてのタブの一覧です + .accesskey = t +sync-engine-logins-passwords = + .label = ログイン情報とパスワード + .tooltiptext = 保存したユーザー名とパスワードです + .accesskey = L +sync-engine-passwords = + .label = パスワード + .tooltiptext = 保存したパスワードです + .accesskey = P +sync-engine-addresses = + .label = 所在地フォーム + .tooltiptext = 保存した住所です (デスクトップのみ) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = クレジットカード + .tooltiptext = クレジットカードの名義と番号と有効期限です (デスクトップのみ) + .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = 支払い方法 + .tooltiptext = 氏名とカード番号、有効期限 + .accesskey = n +sync-engine-addons = + .label = アドオン + .tooltiptext = デスクトップ版 Firefox の拡張機能とテーマです + .accesskey = A +sync-engine-settings = + .label = 個人設定 + .tooltiptext = 変更した一般設定、プライバシー設定、セキュリティ設定です + .accesskey = s + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = 端末名 +sync-device-name-change = + .label = 端末名を変更... + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = キャンセル + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = 保存 + .accesskey = v +sync-connect-another-device = 別の端末を接続 + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = 認証情報を送信しました +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = 認証情報を { $email } に送信しました。 +sync-verification-not-sent-title = 認証情報を送信できません +sync-verification-not-sent-body = 認証情報メールを送信できませんでした。後で再度試してください。 + +## Privacy Section + +privacy-header = ブラウザープライバシー + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = ログインとパスワード + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = ウェブサイトのログイン情報とパスワードを保存する + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = パスワード + .searchkeywords = ログイン情報 +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = パスワードの保存を尋ねる + .accesskey = A +forms-exceptions = + .label = 例外サイト... + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = 強固なパスワードを生成、提案する + .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = 強固なパスワードを提案する + .accesskey = S +forms-breach-alerts = + .label = 漏洩したウェブサイトのパスワードの警告を表示する + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = 詳細情報 +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = { -relay-brand-name } メールマスクによるメールアドレスの保護を提案する +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = { -relay-brand-name } メールマスクによるメールアドレスの保護を提案する + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = 詳細情報 +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = ログイン情報とパスワードを自動入力する + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = 保存されているログイン情報... + .accesskey = L +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = 自動的にユーザー名とパスワードを入力する + .accesskey = F +forms-saved-passwords = + .label = 保存されたパスワード + .accesskey = d +forms-primary-pw-use = + .label = マスターパスワードを使用する + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = 詳細情報 +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = マスターパスワードを変更... + .accesskey = M +forms-primary-pw-change = + .label = マスターパスワードを変更... + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = 現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空には設定できません。 +forms-master-pw-fips-desc = パスワードを変更できませんでした +forms-windows-sso = + .label = Microsoft アカウント、職場または学校アカウントで Windows のシングルサインオンを許可する +forms-windows-sso-learn-more-link = 詳細情報 +forms-windows-sso-desc = 端末の設定でアカウントを管理します +windows-passkey-settings-label = システム設定で Passkey を管理します + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = マスターパスワードを作成するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = マスターパスワードを作成 +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = 自動入力 +autofill-addresses-checkbox = 住所を保存して入力する + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = 保存された住所 + .accesskey = S +autofill-payment-methods-checkbox-message = 支払い方法を保存して入力する + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = クレジットカードとデビットカードを含める + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = 保存された支払方法 + .accesskey = v +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] 支払い方法の入力と編集は macOS の認証が必要です。 + [windows] 支払い方法の入力と編集は Windows の認証が必要です。 + [linux] 支払い方法の入力と編集は Linux の認証が必要です。 + *[other] 支払い方法の入力と編集は OS の認証が必要です。 + } + .accesskey = o + +## Privacy Section - History + +history-header = 履歴 +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } に + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = 履歴を記憶させる +history-remember-option-never = + .label = 履歴を一切記憶させない +history-remember-option-custom = + .label = 記憶させる履歴を詳細設定する +history-remember-description = { -brand-short-name } は表示したページの履歴、ファイルのダウンロード履歴、検索やフォームの入力履歴を保存します。 +history-dontremember-description = { -brand-short-name } はプライベートブラウジング中と同様に、表示したページの履歴などのプライバシーデータを一切保存しません。 +history-private-browsing-permanent = + .label = 常にプライベートブラウジングモード + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = 表示したページとファイルのダウンロードの履歴を残す + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = 検索やフォームの入力履歴を記憶させる + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } の終了時に履歴を消去する + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = 履歴を消去... + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Cookie とサイトデータ +sitedata-total-size-calculating = サイトデータとキャッシュのサイズを計算しています... +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = 保存された Cookie とサイトデータとキャッシュのディスク使用量は現在 { $value } { $unit } です。 +sitedata-learn-more = 詳細情報 +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name } を閉じたときに Cookie とサイトデータを削除する + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = 永続プライベートブラウジングモードでは、Cookie とサイトデータは { -brand-short-name } の終了時に必ず消去されます。 +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = ブラウザーを閉じると、履歴の設定に従って { -brand-short-name } がセッションの Cookie とサイトデータを削除します。 +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Cookie とサイトデータを保存する + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Cookie とサイトデータをブロック + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = ブロックの種類 + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = クロスサイトトラッカー +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = クロスサイトトラッキング Cookie +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = クロスサイトトラッキング Cookie と、他のクロスサイト Cookie の隔離 +sitedata-option-block-unvisited = + .label = 未訪問のウェブサイトの Cookie +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = すべてのクロスサイト Cookie (ウェブサイトが動作しない可能性があります) +sitedata-option-block-all = + .label = すべての Cookie (ウェブサイトが動作しなくなります) +sitedata-clear = + .label = データを消去... + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = データを管理... + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = 例外を管理... + .accesskey = x + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = Cookie バナー削減 +cookie-banner-handling-description = サポートされたサイトの Cookie バナーの同意確認に対し、可能な場合は { -brand-short-name } が自動的に拒否します。 + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = Cookie バナーブロッカー +cookie-banner-blocker-description = プライベートブラウジングモードでウェブサイトが Cookie の使用を求めてきた場合、{ -brand-short-name } が自動的に拒否します。これはサポートされたサイトのみ有効です。 +cookie-banner-learn-more = 詳細情報 +forms-handle-cookie-banners = + .label = Cookie バナーの削減 +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = 自動的に Cookie バナーを拒否する + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = アドレスバー +addressbar-suggest = アドレスバーの使用時に表示する候補 +addressbar-locbar-history-option = + .label = 閲覧履歴 + .accesskey = h +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = ブックマーク + .accesskey = k +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = クリップボード + .accesskey = C +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = 開いているタブ + .accesskey = O +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = ショートカット + .accesskey = S +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = トップサイト + .accesskey = T +addressbar-locbar-engines-option = + .label = 検索エンジン + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = クイックアクション + .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = 検索エンジンの検索候補の設定を変更 +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = 最近の検索を表示 + .accesskey = r +addressbar-quickactions-learn-more = 詳細情報 + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = 強化型トラッキング防止機能 +content-blocking-section-top-level-description = トラッカーはあなたの習慣や興味に関する情報を収集するために、オンラインであなたを追跡します。{ -brand-short-name } はこれらのトラッカーや悪意のあるスクリプトの多くをブロックします。 +content-blocking-learn-more = 詳細情報 +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = { -brand-short-name } の Cookie の設定の一部を上書きするファーストパーティ分離 (FPI) を使用しています。 +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = { -brand-short-name } のフィンガープリント採取防止の設定の一部を上書きする Resist Fingerprinting (RFP) を使用しています。この機能により一部のサイトが動作しない可能性があります。 + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = 標準 + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = 厳格 + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = カスタム + .accesskey = C + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = 保護と性能をバランスよく。ページが正しく機能するように読み込みます。 +content-blocking-etp-strict-desc = より強固な保護ですが、一部のサイトやコンテンツが機能しなくなる可能性があります。 +content-blocking-etp-custom-desc = ブロックするトラッカーとスクリプトを選択します。 +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } は以下のものをブロックします: +content-blocking-private-windows = プライベートウィンドウのトラッキングコンテンツ +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = すべてのウィンドウのクロスサイト Cookie +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = クロスサイトトラッキング Cookie +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = プライベートウィンドウのクロスサイト Cookie +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = クロスサイトトラッキング Cookie と残存 Cookie の隔離 +content-blocking-social-media-trackers = ソーシャルメディアトラッカー +content-blocking-all-cookies = すべての Cookie +content-blocking-unvisited-cookies = 未訪問のサイトの Cookie +content-blocking-all-windows-tracking-content = すべてのウィンドウのトラッキングコンテンツ +content-blocking-all-cross-site-cookies = すべてのクロスサイト Cookie +content-blocking-cryptominers = 暗号通貨マイニング +content-blocking-fingerprinters = フィンガープリント採取 +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = 既知および疑わしいフィンガープリント採取 +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = 包括的 Cookie 保護機能により現在のサイトへの Cookie が制限されているため、トラッカーはサイトを横断してあなたを追跡する Cookie を利用できません。 +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = 詳細情報 +content-blocking-etp-standard-tcp-title = 包括的 Cookie 保護機能が含まれます。これまでで最も強力なプライバシー保護機能です +content-blocking-warning-title = 注意! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = この設定では、一部のウェブサイトが表示されないか正しく動作しない可能性があります。サイトが動作しない場合は、トラッキング防止機能をオフにして再読み込みするとよいでしょう。 +content-blocking-warning-learn-how = 詳細情報 +content-blocking-reload-description = これらの変更を適用するには、タブを再読み込みする必要があります。 +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = すべてのタブを再読み込み + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = トラッキングコンテンツ + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = すべてのウィンドウ + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = プライベートウィンドウのみ + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ブロックリストを変更 +content-blocking-cookies-label = + .label = Cookie + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = 詳細情報 +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = 暗号通貨マイニング + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = フィンガープリント採取 + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = 既知のフィンガープリント採取 + .accesskey = K +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = 疑わしいフィンガープリント採取 + .accesskey = S + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = 例外を管理... + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = 許可設定 +permissions-location = 位置情報 +permissions-location-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +permissions-xr = バーチャルリアリティ +permissions-xr-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +permissions-camera = カメラ +permissions-camera-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +permissions-microphone = マイク +permissions-microphone-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = スピーカー選択 +permissions-speaker-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +permissions-notification = 通知 +permissions-notification-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +permissions-notification-link = 詳細情報 +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } を再起動するまで通知を一時停止 + .accesskey = n +permissions-autoplay = 自動再生 +permissions-autoplay-settings = + .label = 設定... + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = ポップアップウィンドウをブロックする + .accesskey = B +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = 許可サイト... + .accesskey = E + .searchkeywords = popups +permissions-addon-install-warning = + .label = アドオンのインストールを求められたときに警告する + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = 許可サイト... + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } のデータ収集と利用について +collection-header2 = { -brand-short-name } のデータ収集と利用について + .searchkeywords = テレメトリー +collection-description = 私たちはユーザーに選択肢を提供し、{ -brand-short-name } をすべての人に提供し改善するために必要なものだけを収集するよう努力しています。私たちは、個人情報を受け取る前に、常にユーザーの許可を求めます。 +collection-privacy-notice = 個人情報保護方針 +collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name } への技術的な対話データの送信の許可を取り消しました。過去のデータは 30 日以内にすべて削除されます。 +collection-health-report-telemetry-disabled-link = 詳細情報 +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name } が技術的な対話データを { -vendor-short-name } へ送信することを許可する + .accesskey = r +collection-health-report-link = 詳細情報 +collection-studies = + .label = { -brand-short-name } に調査のインストールと実行を許可する +collection-studies-link = { -brand-short-name } 調査を確認する +addon-recommendations = + .label = { -brand-short-name } にパーソナライズされた拡張機能のおすすめを許可する +addon-recommendations-link = 詳細情報 +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = このビルド設定ではヘルスレポートが無効化されています +collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する <a data-l10n-name="crash-reports-link">詳細情報</a> + .accesskey = c +privacy-segmentation-section-header = ブラウジング体験を向上させる新機能 +privacy-segmentation-section-description = より良いユーザー体験のために、あなたのデータを使用する機能を提案されたとき: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = { -brand-product-name } のおすすめを利用する +privacy-segmentation-radio-on = + .label = 詳細情報を表示する + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = セキュリティ +security-browsing-protection = 詐欺コンテンツと危険なソフトウェアからの防護 +security-enable-safe-browsing = + .label = 危険な詐欺コンテンツをブロックする + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = 詳細情報 +security-block-downloads = + .label = 危険なファイルのダウンロードをブロックする + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = 不要な危険ソフトウェアを警告する + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = 証明書 +certs-enable-ocsp = + .label = OCSP レスポンダーサーバーに問い合わせて証明書の現在の正当性を確認する + .accesskey = Q +certs-view = + .label = 証明書を表示... + .accesskey = C +certs-devices = + .label = セキュリティデバイス... + .accesskey = D +certs-thirdparty-toggle = + .label = ユーザーがインストールしたサードパーティのルート証明書を自動的に信頼することを { -brand-short-name } に許可する + .accesskey = t +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = 設定を開く + .accesskey = O +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } を実行するためのディスク領域が足りません。</strong>ウェブサイトが正しく表示されない可能性があります。[設定] > [プライバシーとセキュリティ] > [Cookie とサイトデータ] から、保存されたデータを削除してください。 +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } を実行するためのディスク領域が足りません。</strong>ウェブサイトが正しく表示されない可能性があります。快適なブラウジングのために、[詳細情報] のリンク先を読み、ディスク使用量を最適化してください。 + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = HTTPS-Only モード +httpsonly-description = HTTPS は { -brand-short-name } とあなたが訪れるウェブサイトとの間に、暗号化された安全な接続を提供します。多くのウェブサイトは HTTPS に対応しており、HTTPS-Only モードを有効にすると { -brand-short-name } はすべての接続を HTTPS に切り替えます。 +httpsonly-learn-more = 詳細 +httpsonly-radio-enabled = + .label = すべてのウィンドウで HTTPS-Only モードを有効にする +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = プライベートウィンドウのみ HTTPS-Only モードを有効にする +httpsonly-radio-disabled = + .label = HTTPS-Only モードを有効にしない + +## DoH Section + +preferences-doh-header = DNS over HTTPS +preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS は暗号化された接続を通してドメイン名の要求を送信します。この安全な DNS によって、あなたがアクセスしようとしているウェブサイトを他者に知られないようにします。 +preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) over HTTPS は暗号化された接続を通してドメイン名の要求を送信します。この安全な DNS によって、あなたがアクセスしようとしているウェブサイトを他者に知られないようにします。 +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = 状態: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = プロバイダー: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = 不正な URL +preferences-doh-steering-status = ローカルプロバイダーを使用中 +preferences-doh-status-active = 使用中 +preferences-doh-status-disabled = オフ +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = 未使用 ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = 次のレベルで安全な DNS を使用します: +preferences-doh-group-message2 = DNS over HTTPS を次のレベルで有効にします: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = 詳細情報 +preferences-doh-setting-default = + .label = 既定の保護 + .accesskey = D +preferences-doh-default-desc = いつ安全な DNS を使用してユーザーのプライバシーを保護するかを { -brand-short-name } が決定します。 +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = 利用可能な地域で安全な DNS を使用します +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = 安全な DNS プロバイダーで問題がある場合、既定の DNS リゾルバーを使用します +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = 可能であればローカルプロバイダーを使用します +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = VPN やペアレンタルコントロール、エンタープライズポリシーが有効な場合はオフにします +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = ネットワークが { -brand-short-name } に安全な DNS を使用させない場合はオフにします +preferences-doh-setting-enabled = + .label = 強力な保護 + .accesskey = I +preferences-doh-enabled-desc = いつ安全な DNS を使用するかをユーザーが制御し、DNS プロバイダーを指定できます +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = 選択された DNS プロバイダーを使用します +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = 安全な DNS で問題がある場合のみ、既定の DNS リゾルバーを使用します +preferences-doh-setting-strict = + .label = 最大限の保護 + .accesskey = M +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } は常に安全な DNS を使用します。ご使用のシステムの DNS が使用される前にセキュリティの危険性があることが警告されます。 +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = 選択された DNS プロバイダーのみを使用します +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = 安全な DNS が利用できない場合、常に警告されます +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = 安全な DNS が利用できない場合、サイトが読み込まれず正しく機能しません +preferences-doh-setting-off = + .label = オフ + .accesskey = O +preferences-doh-off-desc = 既定の DNS リゾルバーを使用します +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = 第三者が安全な DNS を妨げている時に警告する + .accesskey = W +preferences-doh-select-resolver = プロバイダーを選択: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } はこれらのサイトで安全な DNS を使用しません +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = 例外を管理... + .accesskey = x + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = デスクトップ +downloads-folder-name = ダウンロード +choose-download-folder-title = ダウンロードフォルダーを選択: diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77ed5c8ea6 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = ホームページの設定 + .style = min-width: 32em; +select-bookmark-desc = ホームページに設定するブックマークを選択してください。フォルダーを選択すると、選択したフォルダーの直下にあるブックマークすべてをタブを使って同時に開くようになります。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..febc7c636d --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Cookie とサイトデータを管理 +site-data-settings-description = 次のウェブサイトがコンピューターに Cookie とサイトデータを格納しています。{ -brand-short-name } はユーザーが削除するまで永続ストレージでウェブサイトからのデータを保持します。空き領域が必要になると非永続ストレージではウェブサイトからのデータが削除されます。 +site-data-search-textbox = + .placeholder = ウェブサイトを検索 + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = サイト +site-data-column-cookies = + .label = Cookie +site-data-column-storage = + .label = ストレージ +site-data-column-last-used = + .label = 最終アクセス +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (ローカルファイル) +site-data-remove-selected = + .label = 選択したサイトデータを削除 + .accesskey = R +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = 変更を保存 + .buttonaccesskeyaccept = a +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (永続) +site-data-remove-all = + .label = すべて削除 + .accesskey = e +site-data-remove-shown = + .label = 表示されたサイトデータをすべて削除 + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = 削除 + +site-data-removing-header = Cookie とサイトデータの削除 + +site-data-removing-desc = Cookie とサイトデータを削除すると、ウェブサイトからログアウトされます。本当に削除してもよろしいですか? + +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = Cookie とサイトデータを削除すると、ウェブサイトからログアウトされます。本当に <strong>{ $baseDomain }</strong> の Cookie とサイトデータを削除してもよろしいですか? + +site-data-removing-table = 次のウェブサイトの Cookie とサイトデータが削除されます diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14de395675 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = 例外 - 翻訳 + .style = min-width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = 以下の言語は翻訳しない +translation-languages-column = + .label = 言語 +translation-languages-button-remove = + .label = 言語を削除 + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = すべての言語を削除 + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = 以下のサイトは翻訳しない +translation-sites-column = + .label = ウェブサイト +translation-sites-button-remove = + .label = サイトを削除 + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = すべてのサイトを削除 + .accesskey = i +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = 閉じる + .buttonaccesskeyaccept = C |