diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 227 |
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b77acc2104 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,227 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = takamirat +webrtc-item-microphone = asawaḍ +webrtc-item-audio-capture = ameslaw n yiccer +webrtc-item-application = isnasen +webrtc-item-screen = igdilen +webrtc-item-window = asfaylu +webrtc-item-browser = iccer + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Aɣbalu arussin + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan + .accesskey = b + +webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window. +webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek. +webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Sens asawaḍ +webrtc-microphone-muted = + .title = Sermed asawaḍ +webrtc-camera-unmuted = + .title = Sens takamiṛat +webrtc-camera-muted = + .title = Sermed takamiṛat +webrtc-minimize = + .title = Sewzel anamal + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu +webrtc-screen-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Senqed beṭṭu +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Beṭṭu n usenqed d "{ $streamTitle }" + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Beṭṭu n tkamirat d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccaren + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Beṭṭu n usawaḍ d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Asawaḍ ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Isawaḍen bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Beṭṭu n usnas d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Asnas ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Isnasen bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Beṭṭu n ugdil d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Agdil ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Iggdilen bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Beṭṭu n usfaylu d "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Asfaylu ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Isfuyla bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Beṭṭu n yiccer d "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Iccer ibḍa d { $tabCount } n yiccer + *[other] Iccaren bḍan d { $tabCount } n yiccaren + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umeslaw n yiccer-a? +webrtc-allow-share-camera = Sireg { $origin } ad isegdec takamiṛat? +webrtc-allow-share-microphone = Sireg { $origin } ad isegdec aṣawaḍ? +webrtc-allow-share-screen = Sireg { $origin } ad iwali agdil-inek·inem? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Sireg { $origin } aseqdec n yimesnarnayen imesli? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Sireg { $origin } akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } n tmesliwt n yimesli n yiccer-a? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat-ik? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Sireg i { $origin } ad yeǧǧ { $thirdParty } ad iwali agdil-inek? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } anekcum i yimesnarnayen n yimesli? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. +webrtc-share-browser-warning = Bḍu kan { -brand-short-name } akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. + +webrtc-share-screen-learn-more = Issin ugar +webrtc-pick-window-or-screen = Fren asfaylu neɣ agdil +webrtc-share-entire-screen = Akk agdil +webrtc-share-pipe-wire-portal = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Agdil { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } asfaylu) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } isfuyla) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Sireg + .accesskey = r +webrtc-action-block = + .label = Sewḥel + .accesskey = Ḥ +webrtc-action-always-block = + .label = Sewḥel yal tikkelt + .accesskey = W +webrtc-action-not-now = + .label = Mačči tura + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Cfu ɣef leqsed-a +webrtc-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, { -brand-short-name } ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan. |