diff options
Diffstat (limited to 'l10n-km/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-km/browser/browser/aboutLogins.ftl | 345 |
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-km/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce1c2672a8 --- /dev/null +++ b/l10n-km/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,345 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = ការចូល និងពាក្យសម្ងាត់ + +fxaccounts-sign-in-text = ទាញយកពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងៗរបស់អ្នក +fxaccounts-sign-in-sync-button = ចូល ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្ម +fxaccounts-avatar-button = + .title = គ្រប់គ្រងគណនី + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = បើកម៉ឺនុយ +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = នាំចូលពីកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតផ្សេងទៀត… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = នាំចូលពីឯកសារ… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = នាំចេញចូល... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ដកការចូលទាំងអស់ចេញ... +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] ជម្រើស + *[other] ចំណូលចិត្ត + } +about-logins-menu-menuitem-help = ជំនួយ + +## Login List + +login-list = + .aria-label = ការចូលត្រូវគ្នាជាមួយសំណួរស្វែងរក +login-list-count = + { $count -> + *[other] ការចូលចំនួន { $count } + } +login-list-sort-label-text = តម្រៀបតាម៖ +login-list-name-option = ឈ្មោះ (A-Z) +login-list-name-reverse-option = ឈ្មោះ (Z-A) +login-list-username-option = ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ (A-Z) +login-list-username-reverse-option = ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = ការជូនដំណឹង +login-list-last-changed-option = បានកែប្រែចុងក្រោយ +login-list-last-used-option = បានប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ +login-list-intro-title = រកមិនឃើញការចូលទេ +login-list-intro-description = នៅពេលអ្នករក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់នៅក្នុង { -brand-product-name } វានឹងបង្ហាញនៅត្រង់នេះ។ +about-logins-login-list-empty-search-title = រកមិនឃើញការចូល +about-logins-login-list-empty-search-description = មិនមានលទ្ធផលត្រូវនឹងការស្វែងរករបស់អ្នកទេ។ +login-list-item-title-new-login = ការចូលថ្មី +login-list-item-subtitle-new-login = បញ្ចូលព័ត៌មានលម្អិតការចូលរបស់អ្នក +login-list-item-subtitle-missing-username = (គ្មានឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = គេហទំព័រដែលបានបំពាន +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = ពាក្យសម្ងាត់ងាយរងគ្រោះ +about-logins-list-section-breach = គេហទំព័រដែលបំពាន +about-logins-list-section-vulnerable = ពាក្យសម្ងាត់ងាយរងគ្រោះ +about-logins-list-section-nothing = មិនមានការជូនដំណឹង +about-logins-list-section-today = ថ្ងៃនេះ +about-logins-list-section-yesterday = ម្សិលមិញ +about-logins-list-section-week = 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = កំពុងរកមើលការចូលដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នកមែនទេ? បើកការធ្វើសមកាលកម្ម ឬនាំចូល។ +about-logins-login-intro-heading-logged-in = រកមិនឃើញការចូលដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម។ +login-intro-description = ប្រសិនបើអ្នកបានរក្សាទុកការចូលរបស់អ្នកទៅ { -brand-product-name } នៅលើឧបករណ៍ផ្សេង នេះជារបៀបចូលមើលការចូលទាំងនោះនៅត្រង់នេះ៖ +login-intro-instructions-fxa = បង្កើត ឬចូល { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ដែលការចូលរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុក។ +login-intro-instructions-fxa-settings = ចូលទៅកាន់ ការកំណត់ > ធ្វើសមកាលកម្ម > បើកការធ្វើសមកាលកម្ម... ជ្រើសរើសប្រអប់ការចូល និងពាក្យសម្ងាត់។ +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ចូលមើល<a data-l10n-name="passwords-help-link">ជំនួយពាក្យសម្ងាត់</a>សម្រាប់ជំនួយបន្ថែម។ +about-logins-intro-browser-only-import = ប្រសិនបើការចូលរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតផ្សេង អ្នកអាច <a data-l10n-name="import-link">នាំចូលវាក្នុង { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = ប្រសិនបើការចូលរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកក្រៅពៅ { -brand-product-name } អ្នកអាច <a data-l10n-name="import-browser-link">នាំចូលការចូលទាំងនោះពីកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតផ្សេង</a> ឬ <a data-l10n-name="import-file-link">ពីឯកសារ</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = បង្កើតការចូលថ្មី +login-item-edit-button = កែសម្រួល +about-logins-login-item-remove-button = លុបចេញ +login-item-origin-label = អាសយដ្ឋានគេហទំព័រ +login-item-tooltip-message = ប្រាកដថា វាត្រូវគ្នានឹងអាសយដ្ឋានណាមួយរបស់គេហទំព័រដែលអ្នកចូល។ +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (គ្មានឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់) +login-item-copy-username-button-text = ចម្លង +login-item-copied-username-button-text = បានចម្លង! +login-item-password-label = ពាក្យសម្ងាត់ +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់ +login-item-copy-password-button-text = ចម្លង +login-item-copied-password-button-text = បានចម្លង! +login-item-save-changes-button = រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ +login-item-save-new-button = រក្សាទុក +login-item-cancel-button = បោះបង់ + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ដើម្បីកែសម្រួលការចូលរបស់អ្នកសូមបញ្ចូលលិខិតសម្គាល់ផ្ទាំងចូលរបស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។ +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = កែសម្រួលការចូលដែលបានរក្សាទុក + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ដើម្បីមើលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។ +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = ដើម្បីចម្លងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់អ្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។ +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = ចម្លងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ដើម្បីនាំចេញការចូលរបស់អ្នក សូមបញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ការចូល Windows របស់ង្នក។ វាជួយការពារសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក។ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = នាំចេញការចូលនិងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ចម្បងរបស់អ្នក ដើម្បីមើលការចូល ព្រមទាំងពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក +master-password-reload-button = + .label = ចូល + .accesskey = ច + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = បោះបង់ +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = បោះបង់ + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = លុបការចូលនេះចេញ? +confirm-delete-dialog-message = សកម្មភាពនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។ +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = លុបចេញ + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] លុបចេញ + *[other] លុបចេញទាំងអស់ + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] បាទ/ចាស ដកការចូលនេះចេញ + *[other] បាទ/ចាស ដកការចូលទាំងនេះចេញ + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] ដកការចូល { $count } ចេញ? + *[other] ដកការចូល { $count } ទាំងអស់ចេញ? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } និងការជូនដំណឹងអំពីបំពានទាំងឡាយដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។ + *[other] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } និងការបំពានទាំងឡាយដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។ + } + +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + *[other] លុបការចូល { $count } ពីឧបករណ៍ទាំងអស់ដែរឬទេ? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] វានឹងលុបការចូលដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុង { -brand-short-name } លើឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលបានធ្វើសមកាលកម្មទៅ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក។ វាក៏នឹងលុបការជូនដំណឹងអំពីការបំពានដែលបង្ហាញនៅត្រង់នេះផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះដូចដើមវិញបានទេ។ + *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = នាំចេញការចូលនិងពាក្យសម្ងាត់ +about-logins-confirm-export-dialog-message = ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុកជាអត្ថបទដែលអាចអានបាន (ឧ. BadP@ssw0rd) ដូច្នេះនរណាដែលអាចបើកឯកសារដែលបាននាំចេញ អាចមើលពាក្យសម្ងាត់ទាំងនោះបាន។ +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = នាំចេញ… + +about-logins-alert-import-title = ការនាំចូលបានបញ្ចប់ +about-logins-alert-import-message = មើលសេចក្ដីសង្ខេបអំពីការនាំចូលលម្អិត + +confirm-discard-changes-dialog-title = បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុក? +confirm-discard-changes-dialog-message = ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុកទាំងអស់នឹងបាត់។ +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = បោះបង់ + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = ការបំពានគេហទំព័រ +breach-alert-text = ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានបែកធ្លាយ ឬលួចពីគេហទំព័រនេះ ចាប់តាំងពីអ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មានលម្អិតការចូលរបស់អ្នកចុងក្រោយ។ សូមប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីការពារគណនីរបស់អ្នក។ +about-logins-breach-alert-date = ការបំពាននេះបានកើតឡើងនៅថ្ងៃ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = ទៅកាន់ { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = ពាក្យស្ងាត់ងាយរងគ្រោះ +about-logins-vulnerable-alert-text2 = ពាក្យសម្ងាត់នេះត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅលើគណនីផ្សេងដែលទំនងជាមានការបែកធ្លាយទិន្នន័យ។ ការប្រើប្រាស់ព័ត៌មានធាតុបញ្ចូលឡើងវិញអាចបណ្ដាលឱ្យគណនីរបស់អ្នកមានហានិភ័យ។ ផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់នេះ។ +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = ទៅកាន់ { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = ស្វែងយល់បន្ថែម + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = ធាតុបញ្ចូលសម្រាប់ { $loginTitle } ដែលមានឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់នោះមានរួចហើយ។ <a data-l10n-name="duplicate-link">ចូលទៅកាន់ធាតុបញ្ចូលដែលមានស្រាប់?</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = បញ្ហាមួយបានកើតឡើងខណៈពេលព្យាយាមរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់នេះ។ + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = នាំចេញឯកសារចូល +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = នាំចេញ +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV Document + *[other] CSV File + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = នាំចូលឯកសារចូល +about-logins-import-file-picker-import-button = នាំចូល +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] ឯកសារ CSV + *[other] CSV File + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] ឯកសារ TSV + *[other] ឯកសារ TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = ការនាំចូលបានបញ្ចប់ +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>ការចូលថ្មីត្រូវបានបញ្ចូល៖</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>ការចូលដែលមានស្រាប់ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព៖</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>បានរកឃើញការចូលដែលស្ទួនគ្នា៖</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>បញ្ហា៖</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = រួចរាល់ + +about-logins-import-dialog-error-title = ការនាំចូលមានបញ្ហា +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = តម្លៃស្ទួនច្រើនសម្រាប់ការចូលមួយ +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ឧទាហរណ៍៖ អ្នកប្រើប្រាស់ ពាក្យសម្ងាត់ URLs។ល។ ច្រើនសម្រាប់ការចូលមួយ។ +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = បញ្ហាទម្រង់ឯកសារ +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ក្បាលអត្ថបទជួរឈរមិនត្រឹមត្រូវ ឬបាត់។ សូមប្រាកដថា ឯកសារមានជួរឈរសម្រាប់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ពាក្យសម្ងាត់ និង URL។ +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = មិនអាចអានឯកសារបានទេ +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } មិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីអានឯសារបានទេ។ សាកល្បងផ្លាស់ប្ដូរសិទ្ធិអនុញ្ញាតឯកសារ។ +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = មិនអាចញែកឯកសារបានទេ +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ប្រាកដថា អ្នកបានជ្រើសរើសឯកសារ CSV ឬ TSV។ +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = មិនមានការចូលត្រូវបាននាំចូលទេ +about-logins-import-dialog-error-learn-more = ស្វែងយល់បន្ថែម +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = សាកល្បងនាំចូលម្ដងទៀត... +about-logins-import-dialog-error-cancel = បោះបង់ + +about-logins-import-report-title = នាំចូលសេចក្ដិសង្ខេប +about-logins-import-report-description = ការចូល និងពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបាននាំចូលទៅ { -brand-short-name }។ + +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = ជួរដេក { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = ស្ទួន៖ ត្រូវគ្នាជាមួយការចូលដែលមានស្រាប់ +about-logins-import-report-row-description-modified = ការចូលដែលមានស្រាប់ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព +about-logins-import-report-row-description-added = ការចូលថ្មីត្រូវបានបញ្ចូល +about-logins-import-report-row-description-error = បញ្ហា៖ មិនបានបញ្ចូលកន្លែងណាមួយ + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = បញ្ហា៖ តម្លៃច្រើនសម្រាប់ { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = បញ្ហា៖ បាត់ { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ការចូលថ្មីត្រូវបានបញ្ចូល</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ការចូលដែលមានស្រាប់ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ការចូលដែលស្ទួនគ្នា</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">បញ្ហា</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = នាំចូលរបាយការណ៍សង្ខេប |