summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05bbd2600e
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Lietotājvārdi un paroles
+create-new-login-button =
+ .title = Izveidot jaunu lietotājvārdu
+fxaccounts-sign-in-text = Iegūstiet savas paroles citās ierīcēs
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Pierakstīties sinhronizācijai
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Pārvaldīt kontu
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Atvērt izvēlni
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importēt no cita pārlūka…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importēt no faila…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportēt lietotājvārdus…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Noņemt visus lietotājvārdus…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opcijas
+ *[other] Izvēles
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Palīdzība
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Meklēšanas nosacījumiem atbilstošie lietotājvārdi
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [zero] { $count } lietotājvārds
+ [one] { $count } lietotājvārdi
+ *[other] { $count } lietotājvārds
+ }
+login-list-sort-label-text = Kārtot pēc:
+login-list-name-option = Nosaukuma (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nosaukuma (Z-A)
+login-list-username-option = Lietotājvārds (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Lietotājvārds (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Brīdinājumi
+login-list-last-changed-option = Pēdējoreiz mainīts
+login-list-last-used-option = Pēdējoreiz lietots
+login-list-intro-title = Lietotājvārdi nav atrasti
+login-list-intro-description = Kad jūs saglabājat paroli { -brand-product-name }, tā parādās šeit.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Lietotājvārdi nav atrasti
+about-logins-login-list-empty-search-description = Jūsu meklēšanas nosacījumam nav rezultātu.
+login-list-item-title-new-login = Jauns lietotājvārds
+login-list-item-subtitle-new-login = Ievadiet savus lietotājvārda datus
+login-list-item-subtitle-missing-username = (nav lietotājvārda)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Uzlauzta vietne
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Neaizsargāta parole
+about-logins-list-section-breach = Uzlauztās tīmekļa vietnes
+about-logins-list-section-vulnerable = Vārīgas paroles
+about-logins-list-section-nothing = Nav brīdinājumu
+about-logins-list-section-today = Šodien
+about-logins-list-section-yesterday = Vakar
+about-logins-list-section-week = Pēdējās 7 dienās
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Meklējat saglabātos lietotājvārdus un paroles? Ieslēdziet sinhronizāciju vai importējiet tās.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nav atrastu sinhronizēto lietotājvārdu un paroļu.
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Jauna lietotājvārda izveide
+login-item-edit-button = Rediģēt
+about-logins-login-item-remove-button = Noņemt
+login-item-origin-label = Vietnes adrese
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Lietotājvārds
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (nav lietotājvārda)
+login-item-copy-username-button-text = Kopēt
+login-item-copied-username-button-text = Nokopēts!
+login-item-password-label = Parole
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Rādīt paroli
+login-item-copy-password-button-text = Kopēt
+login-item-copied-password-button-text = Nokopēts!
+login-item-save-changes-button = Saglabāt izmaiņas
+login-item-save-new-button = Saglabāt
+login-item-cancel-button = Atcelt
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Izveidots
+login-item-timeline-action-updated = Atjaunots
+login-item-timeline-action-used = Izmantots
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = parādīt saglabāto paroli
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopēt saglabāto paroli
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = izgūt saglabātos lietotājvārdus un paroles
+
+## Primary Password notification
+
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Atcelt
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Atcelt
+confirm-delete-dialog-message = Šo darbību nevar atsaukt.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Noņemt
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Dzēst
+ [zero] Dzēst visu
+ [one] Dzēst visu
+ *[other] Dzēst visu
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Izgūt lietotājvārdus un paroles
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportēt…
+about-logins-alert-import-title = Importēšana pabeigta
+
+## Breach Alert notification
+
+
+## Vulnerable Password notification
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Doties uz { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Uzzināt vairāk
+
+## Error Messages
+
+
+## Login Export Dialog
+
+about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportēt
+
+## Login Import Dialog
+
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importēt
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+
+## Logins import report page
+