diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a4be4e9a41 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,187 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Jauna cilne +newtab-settings-button = + .title = Pielāgojiet jaunās cilnes lapu + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Meklēt + .aria-label = Meklēt + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Pievienot meklētāju +newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediģēt populārās lapas +newtab-topsites-title-label = Virsraksts +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Ievadiet nosaukumu + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Ievadiet vai iekopējiet adresi +newtab-topsites-url-validation = Nepieciešama derīga adrese + +newtab-topsites-image-url-label = Pielāgota attēla adrese +newtab-topsites-use-image-link = Izmantot citu attēlu… +newtab-topsites-image-validation = NEizdevās ielādēt attēlu. Izmēģiniet citu adresi. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Atcelt +newtab-topsites-delete-history-button = Dzēst no vēstures +newtab-topsites-save-button = Saglabāt +newtab-topsites-preview-button = Priekšskatījums +newtab-topsites-add-button = Pievienot + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Vai tiešām vēlaties dzēst visas šīs lapas versijas no jūsu vēstures? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Šī ir neatgriezeniska darbība. + +## Top Sites - Sponsored label + + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Atvērt izvēlni + .aria-label = Atvērt izvēlni + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Noņemt + .aria-label = Noņemt + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Atvērt izvēlni + .aria-label = Atvērt izvēlni { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Rediģēt šo lapu + .aria-label = Rediģēt šo lapu + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Rediģēt +newtab-menu-open-new-window = Atvērt saiti jaunā logā +newtab-menu-open-new-private-window = Atvērt saiti jaunā privātajā logā +newtab-menu-dismiss = Noraidīt +newtab-menu-pin = Piespraust +newtab-menu-unpin = Atspraust +newtab-menu-delete-history = Dzēst no vēstures +newtab-menu-save-to-pocket = Saglabāt { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Dzēst no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arhivēt { -pocket-brand-name } + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Gatavs +newtab-privacy-modal-header = Jūsu privātumam ir nozīme. + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Noņemt grāmatzīmi +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Saglabāt + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Kopēt lejupielādes saiti +newtab-menu-go-to-download-page = Iet uz lejupielāžu lapu +newtab-menu-remove-download = Noņemt no vēstures + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Parādīt Finder + *[other] Atvērt mapi + } +newtab-menu-open-file = Atvērt failu + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Apmeklēta +newtab-label-bookmarked = Grāmatzīmēs +newtab-label-removed-bookmark = Grāmatzīme noņemta +newtab-label-recommended = Populāri +newtab-label-saved = Saglabāts { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Lejupielādēts + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Aizvākt sadaļu +newtab-section-menu-collapse-section = Sakļaut sadaļu +newtab-section-menu-expand-section = Izvērst sadaļu +newtab-section-menu-manage-section = Pārvaldīt sadaļu +newtab-section-menu-manage-webext = Pārvaldīt paplašinājumu +newtab-section-menu-add-topsite = Pievienot populāru lapu +newtab-section-menu-add-search-engine = Pievienot meklētāju +newtab-section-menu-move-up = Pārvietot augšup +newtab-section-menu-move-down = Pārvietot lejup +newtab-section-menu-privacy-notice = Privātuma politika + +## Section aria-labels + + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Populārākās lapas +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Iesaka { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Sāciet pārlūkošanu un mēs šeit parādīsim lieliskus rakstus, video un citas apmeklētās lapas. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Viss ir apskatīts! Atnāciet atpakaļ nedaudz vēlāk, lai redzētu populāros stāstus no { $provider }. Nevarat sagaidīt? Izvēlieties kādu no tēmām jau tagad. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Populārās tēmas: +newtab-pocket-more-recommendations = Vairāk ieteikumu +newtab-pocket-cta-button = Izmēģiniet { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Saglabājiet interesantus stāstus { -pocket-brand-name } un barojiet savu prātu ar interesantu lasāmvielu. + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ak vai, ielādējot saturu kaut kas nogājis greizi. +newtab-error-fallback-refresh-link = Pārlādējiet lapu, lai mēģinātu vēlreiz. + +## Customization Menu + |