summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl140
1 files changed, 115 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index a4be4e9a41..d2aab84842 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -8,6 +8,11 @@
newtab-page-title = Jauna cilne
newtab-settings-button =
.title = Pielāgojiet jaunās cilnes lapu
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Personalizēt jauno cilni
+ .aria-label = Personalizēt jauno cilni
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personalizēt
## Search box component.
@@ -15,23 +20,42 @@ newtab-settings-button =
newtab-search-box-search-button =
.title = Meklēt
.aria-label = Meklēt
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Meklējiet, izmantojot { $engine }, vai ievadiet adresi
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Meklējiet vai ievadiet adresi
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Meklējiet ar { $engine } vai ievadiet adresi
+ .title = Meklējiet ar { $engine } vai ievadiet adresi
+ .aria-label = Meklējiet ar { $engine } vai ievadiet adresi
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Meklējiet vai ievadiet adresi
+ .title = Meklējiet vai ievadiet adresi
+ .aria-label = Meklējiet vai ievadiet adresi
+newtab-search-box-text = Meklēt tīmeklī
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Meklēt tīmeklī
+ .aria-label = Meklēt tīmeklī
## Top Sites - General form dialog.
newtab-topsites-add-search-engine-header = Pievienot meklētāju
-newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediģēt populārās lapas
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Jauna saīsne
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediģēt populārās vietnes
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Rediģēt saīsni
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Pievienot saīsni
newtab-topsites-title-label = Virsraksts
newtab-topsites-title-input =
- .placeholder = Ievadiet nosaukumu
-
+ .placeholder = Ievadīt nosaukumu
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
.placeholder = Ievadiet vai iekopējiet adresi
newtab-topsites-url-validation = Nepieciešama derīga adrese
-
newtab-topsites-image-url-label = Pielāgota attēla adrese
-newtab-topsites-use-image-link = Izmantot citu attēlu…
-newtab-topsites-image-validation = NEizdevās ielādēt attēlu. Izmēģiniet citu adresi.
+newtab-topsites-use-image-link = Izmantot pielāgotu attēlu…
+newtab-topsites-image-validation = Neizdevās ielādēt attēlu. Izmēģiniet citu adresi.
## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
@@ -49,6 +73,7 @@ newtab-confirm-delete-history-p2 = Šī ir neatgriezeniska darbība.
## Top Sites - Sponsored label
+newtab-topsite-sponsored = Apmaksāts
## Context Menu - Action Tooltips.
@@ -56,28 +81,26 @@ newtab-confirm-delete-history-p2 = Šī ir neatgriezeniska darbība.
newtab-menu-section-tooltip =
.title = Atvērt izvēlni
.aria-label = Atvērt izvēlni
-
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
.title = Noņemt
.aria-label = Noņemt
-
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
-# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
.title = Atvērt izvēlni
.aria-label = Atvērt izvēlni { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
- .title = Rediģēt šo lapu
- .aria-label = Rediģēt šo lapu
+ .title = Rediģēt šo vietni
+ .aria-label = Rediģēt šo vietni
## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
newtab-menu-edit-topsites = Rediģēt
-newtab-menu-open-new-window = Atvērt saiti jaunā logā
-newtab-menu-open-new-private-window = Atvērt saiti jaunā privātajā logā
+newtab-menu-open-new-window = Atvērt jaunā logā
+newtab-menu-open-new-private-window = Atvērt jaunā privātajā logā
newtab-menu-dismiss = Noraidīt
newtab-menu-pin = Piespraust
newtab-menu-unpin = Atspraust
@@ -85,24 +108,32 @@ newtab-menu-delete-history = Dzēst no vēstures
newtab-menu-save-to-pocket = Saglabāt { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Dzēst no { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Arhivēt { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Mūsu sponsori un jūsu privātums
## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
newtab-privacy-modal-button-done = Gatavs
+newtab-privacy-modal-button-manage = Pārvaldīt apmaksāta satura iestatījumus
newtab-privacy-modal-header = Jūsu privātumam ir nozīme.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Papildus aizraujošiem stāstiem mēs jums parādām arī atbilstošu,
+ pārbaudītu saturu no atsevišķiem sponsoriem. Varat būt drošs, ka <strong>jūsu pārlūkošanas
+ dati nekad neatstāj jūsu personīgo { -brand-product-name }</strong> kopiju — mēs tos neredzam, un mūsu
+ sponsori arī nē.
+newtab-privacy-modal-link = Jaunā cilnē uzziniet, kā darbojas privātums
##
# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Noņemt grāmatzīmi
# Bookmark is a verb here.
-newtab-menu-bookmark = Saglabāt
+newtab-menu-bookmark = Saglabāt grāmatzīmēs
## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
newtab-menu-copy-download-link = Kopēt lejupielādes saiti
-newtab-menu-go-to-download-page = Iet uz lejupielāžu lapu
+newtab-menu-go-to-download-page = Iet uz lejupielādes lapu
newtab-menu-remove-download = Noņemt no vēstures
## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
@@ -114,7 +145,7 @@ newtab-menu-show-file =
[macos] Parādīt Finder
*[other] Atvērt mapi
}
-newtab-menu-open-file = Atvērt failu
+newtab-menu-open-file = Atvērt datni
## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
@@ -126,16 +157,29 @@ newtab-label-removed-bookmark = Grāmatzīme noņemta
newtab-label-recommended = Populāri
newtab-label-saved = Saglabāts { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Lejupielādēts
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · sponsorēts
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponsorē { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min.
## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.
-newtab-section-menu-remove-section = Aizvākt sadaļu
+newtab-section-menu-remove-section = Izņemt sadaļu
newtab-section-menu-collapse-section = Sakļaut sadaļu
newtab-section-menu-expand-section = Izvērst sadaļu
newtab-section-menu-manage-section = Pārvaldīt sadaļu
newtab-section-menu-manage-webext = Pārvaldīt paplašinājumu
-newtab-section-menu-add-topsite = Pievienot populāru lapu
+newtab-section-menu-add-topsite = Pievienot populāru vietni
newtab-section-menu-add-search-engine = Pievienot meklētāju
newtab-section-menu-move-up = Pārvietot augšup
newtab-section-menu-move-down = Pārvietot lejup
@@ -143,40 +187,58 @@ newtab-section-menu-privacy-notice = Privātuma politika
## Section aria-labels
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Sakļaut sadaļu
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Izvērst sadaļu
## Section Headers.
newtab-section-header-topsites = Populārākās lapas
+newtab-section-header-recent-activity = Nesenās aktivitātes
# Variables:
-# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Iesaka { $provider }
+newtab-section-header-stories = Pārdomas rosinoši stāsti
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
newtab-empty-section-highlights = Sāciet pārlūkošanu un mēs šeit parādīsim lieliskus rakstus, video un citas apmeklētās lapas.
-
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
-# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Viss ir apskatīts! Atnāciet atpakaļ nedaudz vēlāk, lai redzētu populāros stāstus no { $provider }. Nevarat sagaidīt? Izvēlieties kādu no tēmām jau tagad.
-
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Esat visu apskatījis. Atgriezieties vēlāk, lai skatītu citus stāstus. Nevarat sagaidīt? Atlasiet populāru tēmu, lai atrastu vairāk lielisku stāstu no visa tīmekļa.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Jūs esat visu apskatījis!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Atgriezieties vēlāk, lai skatītu citus stāstus.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Mēģināt vēlreiz
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Ielādē…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hmm! Mēs gandrīz ielādējām šo sadaļu, bet ne gluži.
## Pocket Content Section.
# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Populārās tēmas:
+newtab-pocket-new-topics-title = Vai vēlaties vēl vairāk stāstu? Skatiet šīs populārās tēmas no { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Vairāk ieteikumu
+newtab-pocket-learn-more = Uzzināt vairāk
newtab-pocket-cta-button = Izmēģiniet { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Saglabājiet interesantus stāstus { -pocket-brand-name } un barojiet savu prātu ar interesantu lasāmvielu.
-
-## Pocket Final Card Section.
-## This is for the final card in the Pocket grid.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } ir daļa no { -brand-product-name } saimes
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Saglabāt
+newtab-pocket-saved = Saglabāts
## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+newtab-pocket-onboarding-discover = Atklājiet labāko no tīmekļa
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } izpēta daudzveidīgu publikāciju klāstu, lai sniegtu visinformatīvāko, iedvesmojošāko un uzticamāko saturu tieši jūsu { -brand-product-name } pārlūkā.
+
## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
@@ -185,3 +247,31 @@ newtab-error-fallback-refresh-link = Pārlādējiet lapu, lai mēģinātu vēlre
## Customization Menu
+newtab-custom-shortcuts-title = Saīsnes
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Vietnes, kuras saglabājat vai apmeklējat
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Saīsnes
+ .description = Vietnes, kuras saglabājat vai apmeklējat
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [zero] { $num } rinda
+ [one] { $num } rindas
+ *[other] { $num } rindu
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorētās saīsnes
+newtab-custom-pocket-title = Ieteica { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Izcils saturs, ko atlasījis { -pocket-brand-name }, kas ir daļa no { -brand-product-name } saimes
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Ieteiktie stāsti
+ .description = Izcils saturs, ko atlasīja { -brand-product-name } saime
+newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsorētie stāsti
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Rādīt nesen saglabāto
+newtab-custom-recent-title = Nesenās aktivitātes
+newtab-custom-recent-subtitle = Neseno vietņu un satura izlase
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Nesenās aktivitātes
+ .description = Neseno vietņu un satura izlase
+newtab-custom-close-button = Aizvērt
+newtab-custom-settings = Pārvaldīt vēl iestatījumu