diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/devtools')
-rw-r--r-- | l10n-lv/devtools/client/application.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/devtools/client/font-inspector.properties | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/devtools/client/netmonitor.properties | 576 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/devtools/client/toolbox-options.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/devtools/client/toolbox.properties | 103 |
5 files changed, 664 insertions, 61 deletions
diff --git a/l10n-lv/devtools/client/application.ftl b/l10n-lv/devtools/client/application.ftl index 2e16bc0295..7c23384968 100644 --- a/l10n-lv/devtools/client/application.ftl +++ b/l10n-lv/devtools/client/application.ftl @@ -13,23 +13,21 @@ ### best documentation on web development on the web. # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. -serviceworker-list-header = Pakalpojumu darbinieki - +serviceworker-list-header = Pakalpojumu strādņi # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out # about:debugging to see all registered Service Workers. -serviceworker-list-aboutdebugging = Atveriet <a>about:debugging</a>, lai aplūkotu pakalpojumu darbiniekus no citiem domēniem - +serviceworker-list-aboutdebugging = Atveriet <a>about:debugging</a>, lai aplūkotu pakalpojumu strādņus no citiem domēniem # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. serviceworker-worker-unregister = Atreģistrēt - # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only # displayed when the link is disabled. serviceworker-worker-debug = Atkļūdošana .title = Atkļūdot var tikai pakalpojumu darbiniekus, kas darobjas - # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will # display the last update time of the service worker script. +# Variables: +# $date (date) - Update date serviceworker-worker-updated = Atjaunināts <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also @@ -38,7 +36,5 @@ serviceworker-worker-updated = Atjaunināts <time>{ DATETIME($date, month: "long # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can # be debugged and stopped. serviceworker-worker-status-running = Darbojas - # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. serviceworker-worker-status-stopped = Apturēts - diff --git a/l10n-lv/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-lv/devtools/client/font-inspector.properties index 7d00cb9e40..e309483fcb 100644 --- a/l10n-lv/devtools/client/font-inspector.properties +++ b/l10n-lv/devtools/client/font-inspector.properties @@ -49,6 +49,10 @@ fontinspector.showMore=Rādīt vairāk # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts. fontinspector.showLess=Rādīt mazāk +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the +# letter spacing in the font editor. +fontinspector.letterSpacingLabel=Atstatums + # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor. fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Līnijas augstums diff --git a/l10n-lv/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-lv/devtools/client/netmonitor.properties index aa5a475d41..898675a8b4 100644 --- a/l10n-lv/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-lv/devtools/client/netmonitor.properties @@ -3,14 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor -# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. -# The correct localization of this file might be to keep it in -# English, or another language commonly spoken among web developers. -# You want to make that choice consistent across the developer tools. -# A good criteria is the language in which you'd find the best -# documentation on web development on the web. - -# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. @@ -66,6 +58,12 @@ netmonitor.security.notAvailable=<Nav pieejams> # that collapses the network details pane in the UI. collapseDetailsPane=Paslēpt pieprasījuma informāciju +# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network action pane in the UI. + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. + # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane when there are no headers available. headersEmptyText=Šim pieprasījumam nav galvenes @@ -74,6 +72,9 @@ headersEmptyText=Šim pieprasījumam nav galvenes # headers tab of the network details pane for the filtering input. headersFilterText=Filtrēt galvenes +# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. + # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. cookiesEmptyText=Šim pieprasījumam nav sīkdatņu @@ -82,22 +83,33 @@ cookiesEmptyText=Šim pieprasījumam nav sīkdatņu # cookies tab of the network details pane for the filtering input. cookiesFilterText=Filtrēt sīkdatnes +# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the +# response tab of the network details pane when the response is empty or not +# available for shown. + +# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane when there are no params available. + # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the -# params tab of the network details pane for the filtering input. +# request tab of the network details pane for the filtering input. paramsFilterText=Filtrēt pieprasījuma parametrus # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed -# in the network details params tab identifying the query string. +# in the network details request tab identifying the query string. paramsQueryString=Vaicājums # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed -# in the network details params tab identifying the form data. +# in the network details request tab identifying the form data. paramsFormData=Formas dati # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed -# in the network details params tab identifying the request payload. +# in the network details request tab identifying the request payload. paramsPostPayload=Pieprasījuma saturs +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details request tab that toggles the +# view of the network request between the raw data and the formatted display. + # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers. requestHeaders=Pieprasījuma galvene @@ -112,17 +124,24 @@ requestHeadersFromUpload=Ielādes plūsmas pieprasījuma galvenes responseHeaders=Atbildes galvene # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed -# in the network details params tab identifying the request cookies. +# in the network details request tab identifying the request cookies. requestCookies=Pieprasījuma sīkdatnes # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed -# in the network details params tab identifying the response cookies. +# in the network details request tab identifying the response cookies. responseCookies=Atbildes sīkdatnes # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed # in the network details response tab identifying the response payload. responsePayload=Atbildes saturs +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details response tab that toggles the +# view of the network response between the raw data and the formatted display. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for an HTML preview. + # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. jsonFilterText=Filtrēšanas iestatījumi @@ -135,6 +154,22 @@ jsonScopeName=JSON # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. jsonpScopeName=JSONP → callback %S() +# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed +# in a notification in the response tab of the network details pane +# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed + +# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane when the response is over +# the truncation limit and thus was truncated. + +# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed +# in the request tab of the network details pane when the request is over +# the truncation limit and thus was truncated. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# raced. %S refers to the current transfer size. + # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. networkMenu.sortedAsc=Sakārtot augoši @@ -173,7 +208,7 @@ networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Pieprasījumu skaits networkMenu.summary.transferred=%S / %S pārsūtīts # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining -# what the transferred label displays +# what the transferred label displays networkMenu.summary.tooltip.transferred=Izmērs /pārsūtītā izmērs visiem pieprasījumiem # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed @@ -184,10 +219,33 @@ networkMenu.summary.finish=Pabeigts: %S # what the finish label displays networkMenu.summary.tooltip.finish=Kopējais laiks visu pieprasījumu ielādei +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed +# in the messages table footer providing the number of frames +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed +# in the messages table footer when there are no frames + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining +# what the framesCount label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining +# what the framesTotalSize label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing +# summary size info related to the current list of WS messages +# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining +# what framesTotalTime displays + # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in bytes). networkMenu.sizeB=%S B +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). + # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). networkMenu.sizeMB=%S MB @@ -207,14 +265,24 @@ networkMenu.sizeUnavailable=— networkMenu.sizeUnavailable.title=Pārsūtīto datu apjoms nav pieejams # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed -# in the network menu specifying the transferred of a request is +# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is # cached. networkMenu.sizeCached=kešatmiņā # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed -# in the network menu specifying the transferred of a request computed -# by a service worker. -networkMenu.sizeServiceWorker=pakalpojuma darbinieks +# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request +# computed by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=pakalpojuma strādnis + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a +# URL that has been blocked for an unknown reason + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a +# URL that has been blocked by an extension +# %S is the extension name. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed +# as a tooltip for the blocked icon in the request list # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). @@ -258,6 +326,30 @@ netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Gaidīšana %S ms # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Saņemšana %S ms +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing +# section in Timings side panel. This section contains request timings. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server +# through the "Server-Timing" header. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the +# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, +# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, +# when the request actually finished downloading. +# %S is time expressed in milliseconds or minutes. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the +# timings pane when thea request has been blocked + # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). networkMenu.millisecond=%S ms @@ -280,6 +372,14 @@ pieChart.loading=Ielādē # no data available, even after loading it. pieChart.unavailable=Nav datu +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). +# %1$S is the slice label (e.g. "html") +# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). + # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. @@ -290,10 +390,19 @@ tableChart.loading=Lūdzu uzgaidiet… # no data available, even after loading it. tableChart.unavailable=Nav datu +# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). + # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). charts.totalS=%S s +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. + # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed # in the performance analysis view for "cache enabled" charts. charts.cacheEnabled=Kešatmiņa ir aktīva @@ -306,6 +415,9 @@ charts.cacheDisabled=Ar tukšu ķešatmiņu # in the performance analysis view, with a link to external documentation. charts.learnMore=Uzzināt vairāk par veiktspēju analīzi +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. + # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the @@ -326,6 +438,10 @@ charts.totalCached=Pieprasījumi kešatmiņā: %S # in the performance analysis view for total requests. charts.totalCount=Pieprasījumi kopā: %S +# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in +# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, +# but is set in the DOM for accessibility sake. + # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed # in the header column in the performance analysis view for size of the request. charts.size=Izmērs @@ -348,6 +464,14 @@ charts.time=Laiks # time of request. charts.nonBlockingTime=Nebloķējošais laiks +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of +# a request. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of +# a request. + # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): # A label used for a certificate section in security tab. # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints @@ -372,7 +496,7 @@ certmgr.issuerinfo.label=Izdevējs # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): # A label used for a certificate section in security tab -# This section displays the valide period of this fingerprints +# This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.periodofvalidity.label=Derīguma termiņš # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): @@ -385,7 +509,7 @@ certmgr.expires=Derīgs līdz: # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): # A label used for a certificate section in security tab -# This section displays the valide period of this fingerprints +# This section displays the valid period of this fingerprints certmgr.fingerprints.label=Pirkstu nospiedumi # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): @@ -438,10 +562,16 @@ netmonitor.toolbar.status3=Statuss # in the network table toolbar, above the "method" column. netmonitor.toolbar.method=Metode +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "priority" column. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "file" column. netmonitor.toolbar.file=Fails +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "url" column. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "protocol" column. netmonitor.toolbar.protocol=Protokols @@ -454,6 +584,9 @@ netmonitor.toolbar.domain=Domēns # in the network table toolbar, above the "remoteip" column. netmonitor.toolbar.remoteip=Attālinātā IP +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "initiator" column. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed # in the network table toolbar, above the "type" column. netmonitor.toolbar.type=Tips @@ -498,8 +631,8 @@ netmonitor.toolbar.duration=Ilgums netmonitor.toolbar.latency=Aizture # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed -# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the -# compressed / encoded size. +# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general +# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. netmonitor.toolbar.transferred=Pārsūtīts # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed @@ -511,10 +644,199 @@ netmonitor.toolbar.contentSize=Izmērs # in the network table toolbar, above the "waterfall" column. netmonitor.toolbar.waterfall=Laika grafiks +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "size" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "data" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "opCode" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "maskBit" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "finBit" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "time" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "eventName" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "retry" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "lastEventId" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the messages panel toolbar for the "Clear" button. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the messages panel table header context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed +# on the context menu that shows "All" WebSocket frames. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key +# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key +# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key +# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key +# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy Message". + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key +# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the +# websocket messages panel when the connection is closed + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as +# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as +# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed +# in the messages panel identifying the raw data. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label +# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label +# displayed in the search toolbar to close the search panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label +# displayed in the search toolbar to clear the search panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label +# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to fetching. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to done. +# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) +# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of matching lines found + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing file count +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of files in which matching lines were found + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to error. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed +# over the toolbar's Request Blocking button + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed +# in the action bar's request blocking tab + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed +# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the +# placeholder text for the request addition form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the +# tooltip shown over the remove button for blocked URL item + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the +# usage notice displayed when network blocking list is empty + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the +# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when +# network blocking list is empty + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for removing all blocked URLs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for enabling all blocked URLs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for disabling all blocked URLs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed +# in the action bar's search tab + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed +# in the action bar's edit and resend tab + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed +# in the messages panel when the number of messages is over the +# truncation limit. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed +# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. + +# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used +# to describe the checkbox used to toggle message truncation. + +# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed +# to describe to describe data truncation in the messages panel. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed # in the network details pane identifying the headers tab. netmonitor.tab.headers=Galvenes +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the messages tab. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed # in the network details pane identifying the cookies tab. netmonitor.tab.cookies=Sīkdatnes @@ -527,6 +849,9 @@ netmonitor.tab.cache=Kešatmiņa # in the network details pane identifying the params tab. netmonitor.tab.params=Parametri +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the request tab. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed # in the network details pane identifying the response tab. netmonitor.tab.response=Atbilde @@ -595,6 +920,12 @@ netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtrēt adreses # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the +# shortcut key to toggle the search panel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the +# shortcut key to copy a selected request url from the network table + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is # the title used for MDN icon in filtering textbox netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Uzziniet vairāk par filtrēšanu @@ -623,10 +954,25 @@ netmonitor.toolbar.clear=Notīrīt # in the network toolbar for the toggle recording button. netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pauzēt/Atsākt ierakstīšanu tīkla žurnālā +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the search button. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label # displayed in the network table header context menu. netmonitor.toolbar.resetColumns=Pāriestatīt kolonnas +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label +# displayed in the network table header context menu to reset sorting + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label +# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title +# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label # displayed in the network table header context menu for the timing submenu netmonitor.toolbar.timings=Laiks @@ -636,17 +982,76 @@ netmonitor.toolbar.timings=Laiks # response headers submenu. netmonitor.toolbar.responseHeaders=Atbildes galvenes +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the +# label displayed in the network details headers tab identifying the +# block url toolbar button. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the remote address. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the proxy address. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the size. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed +# in the network details headers tab providing the size details. +# %1$S is the transferred size, %2$S is the size. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed -# in the network details headers tab, with a link to external documentation. +# in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# status codes. netmonitor.summary.learnMore=Uzziniet vairāk par statusa kodu +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the referrer policy. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the content blocking mode. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request priority. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS resolution. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently # displayed request netmonitor.summary.editAndResend=Labot un sūtīt vēlreiz +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers +# from the currently displayed request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed +# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more +# specific reason shown in the parenthesis + +#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip +# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed -# in the network details response tab identifying an image's file name. +# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. netmonitor.response.name=Nosaukums: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed @@ -654,9 +1059,13 @@ netmonitor.response.name=Nosaukums: netmonitor.response.dimensions=Izmēri: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed -# in the network details response tab identifying an image's mime. +# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. netmonitor.response.mime=MIME Tips: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed +# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to +# an error. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent # in a "blocked" state. @@ -692,10 +1101,26 @@ netmonitor.timings.wait=Gaidīšana: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Saņemšana: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Uzziniet vairāk par laikiem +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed +# in the network request list file column, on the slow icon button. +# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. netmonitor.security.warning.cipher=Šajā šifrēšana izmantotais jaucējs ir novecojis un nedrošs. @@ -764,6 +1189,19 @@ netmonitor.security.certificate=Sertifikāts: # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. netmonitor.trackingResource.tooltip=Šī adrese atbilst zināmam izsekotājam, un tiktu bloķēta, ja būtu iespējota satura bloķēšana. +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is +# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label +# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# enhanced tracking protection. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request's url netmonitor.context.copyUrl=Kopēt adresi @@ -788,6 +1226,12 @@ netmonitor.context.copyRequestData=Kopēt %S datus # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key +# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected request as a cURL command. # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. @@ -798,6 +1242,17 @@ netmonitor.context.copyAsCurl=Kopēt kā cURL # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=c +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add +# a target platform to the label for "Copy as cURL" command +# e.g. Copy as cURL (Windows) +# Localized label for "Copy as cURL": %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch request. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed # on the context menu that copies the selected item's request headers netmonitor.context.copyRequestHeaders=Kopēt pieprasījuma galvenes @@ -830,6 +1285,12 @@ netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Kopēt attēla datu adresi # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch command. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed # on the context menu that save the Image netmonitor.context.saveImageAs=Saglabāt attēlu kā @@ -838,6 +1299,18 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Saglabāt attēlu kā # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=P +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed +# on the context menu that copies all data + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key +# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed # on the context menu that copies all as HAR format netmonitor.context.copyAllAsHar=Kopēt visu kā HAR @@ -870,6 +1343,12 @@ netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR faili # This string is displayed as a filter for importing HAR file netmonitor.har.importDialogAllFilter=Visi faili +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed +# on the context menu that resends the currently displayed request immediately + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key +# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently # displayed request @@ -879,6 +1358,12 @@ netmonitor.context.editAndResend=Labot un sūtīt vēlreiz # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.editAndResend.accesskey=L +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed +# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed +# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the # network container @@ -933,10 +1418,28 @@ netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL # above the query string entry in the custom request form netmonitor.custom.query=Vaicājuma virkne: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed # above the request headers entry in the custom request form netmonitor.custom.headers=Pieprasījuma galvene: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed +# above the request headers entry in the new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed +# above the request body entry in the new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed +# on the textarea body in the new custom request form + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed # above the request body entry in the custom request form netmonitor.custom.postData=Pieprasījuma saturs: @@ -949,6 +1452,12 @@ netmonitor.custom.send=Sūtīt # on the button which cancels and closes the custom request form netmonitor.custom.cancel=Atcelt +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed +# on the button which clears the content of the new custom request panel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the +# tooltip shown over the remove button for headers and query params item + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed # on the button which exists the performance statistics view netmonitor.backButton=Atpakaļ @@ -966,12 +1475,12 @@ netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (kešatmiņā) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of # the column status code, when the request is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. -netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (apkalpes darbinieks) +netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (pakalpojuma strādnis) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker # %1$S is the status code, %2$S is the status text. -netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (kešatmiņā, apkalpes darbinieks) +netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (kešatmiņā, pakalpojuma strādnis) # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged @@ -1018,3 +1527,14 @@ netmonitor.cache.lastModified=Pēdējo reizi mainīts # where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). netmonitor.cache.device=Ierīces +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the settings menu button is hovered. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR import menu item is hovered + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR save menu item is hovered + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR copy menu item is hovered diff --git a/l10n-lv/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-lv/devtools/client/toolbox-options.ftl index 6eadff8550..bddeefc271 100644 --- a/l10n-lv/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-lv/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Noklusētie izstrādātāju rīki - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Netiek atbalstīts konkrētajam rīkam - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Papildinājumu instalētie izstrādātāju rīki - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Pieejamās rīku pogas - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Tēmas @@ -30,12 +26,10 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Tēmas # The heading options-context-inspector = Pārraugs - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Rādīt pārlūka stilus options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Šīs iespējas ieslēgšana parādīs noklusētos stilus, kas ir ielādēti pārlūkā - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Apgriezt DOM atribūtus options-collapse-attrs-tooltip = @@ -50,11 +44,13 @@ options-default-color-unit-hsl = HSL(A) options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-name = Krāsu nosaukumi +## Web Console section + + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Stila redaktors - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Automātiski pabeigt CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -64,7 +60,6 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Ekrānattēla uzvedība - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Atskaņot fotografēšanas skaņu options-screenshot-audio-tooltip = @@ -74,7 +69,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Redaktora iestatījumi - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Minēt atkāpes atkarībā no koda konteksta options-sourceeditor-detectindentation-label = Noteikt atkāpes @@ -90,39 +84,29 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Noklusētā ## Advanced section -# The heading +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Papildu iestatījumi - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Deaktivēt HTTP kešatmiņu (ja ir atvērti izstrādātāju rīki) options-disable-http-cache-tooltip = - .title = Šīs iespējas ieslēgšana deaktivēs HTTP kešatmiņu visām cilnēm, kurām ir atvērta šo rīku josla. Pakalpojumu darbiniekus šī konfigurācijas iespēja neietekmē. - + .title = Šīs iespējas ieslēgšana deaktivēs HTTP kešatmiņu visām cilnēm, kurām ir atvērta šo rīku josla. Pakalpojumu strādņus šī konfigurācijas iespēja neietekmē. # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Deaktivēt JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Šī iestatījuma ieslēgšana deaktivēs JavaScript aktīvajā cilnē. Aizverot cilni vai rīku joslu šis iestatījums netiks saglabāts. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Aktivizēt pārlūka un papildinājumu atkļūdošanas rīkus options-enable-chrome-tooltip = .title = Šīs iespējas aktivizēšana ļaus izmantot dažādus rīkus pārlūka kontekstā (Rīki > Izstrādātāju rīki > Pārlūka rīki) un ļaus atkļūdot papildinājumus - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Aktivēt attālināto atkļūdošanu - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. -options-enable-service-workers-http-label = Aktivizēt pakalpojumu darbiniekus pa HTTP (kad rīks ir atvērts) +options-enable-service-workers-http-label = Aktivizēt pakalpojumu strādņus pa HTTP (kad rīks ir atvērts) options-enable-service-workers-http-tooltip = - .title = Šīs iespējas aktivizēšana ļaus aktivizēt pakalpojumu darbiniekus pa HTTP visās cilnēs, kurās ir atvērts šis rīks. - + .title = Šīs iespējas aktivizēšana ļaus aktivizēt pakalpojumu strādņus pa HTTP visās cilnēs, kurās ir atvērts šis rīks. # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Aktivizēt koda kartes options-source-maps-tooltip = .title = Ja aktivēsiet šo iespēju kodi tika kartēti rīkos. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Tikai šo sesiju, pārlādē lapu - -## - diff --git a/l10n-lv/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-lv/devtools/client/toolbox.properties index 582600e166..2afcb20688 100644 --- a/l10n-lv/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-lv/devtools/client/toolbox.properties @@ -13,6 +13,15 @@ toolbox.titleTemplate1=Izstrādātāju rīki - %1$S # The URL of the page being targeted: %2$S. toolbox.titleTemplate2=Izstrādātāju rīki - %1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". +# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content +# processes in the same toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool # name when no tool is selected. toolbox.defaultTitle=Izstrādātāju rīki @@ -21,16 +30,43 @@ toolbox.defaultTitle=Izstrādātāju rīki # toolbox as a whole toolbox.label=Izstrādātāju rīki +# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label) +# Used as a label for auto theme + # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the # tool which is not supported for the current toolbox target. # The name of the tool: %1$S. options.toolNotSupportedMarker=%1$S * +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar. +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip) +# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard +# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar +# when debugging an Android device +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip) +# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard +# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C) +# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS. + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. -# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used. toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Atvērt failu stila redaktorā # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) @@ -55,7 +91,7 @@ toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ # LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) # Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox -# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd +# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= @@ -114,6 +150,15 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Pielāgojiet izstrādātāju rīkus un iegū # the close button the developer tools toolbox. toolbox.closebutton.tooltip=Aizvērt izstrādātāju rīkus +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that +# will be used for the error count button in the devTools settings panel. + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console # when there is a failure to fetch or parse a source map. # The text of the error: %1$S @@ -136,8 +181,62 @@ toolbox.sourceMapSourceFailure=Kļūda ielādējot sākotnējo kodu: %1$S\nKoda # The version of runtime: %2$S toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed +# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime +# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging) +# e.g. This Firefox (65.0a1) +# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S +# The version of runtime: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target. +# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox. +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the +# target. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the +# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the +# runtime being inspected was made. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload): +# Used as the reload button tooltip + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward): +# Used as the navigation's "forward" button tooltip + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back): +# Used as the navigation's "back" button tooltip + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the +# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox, +# to indicate what is the type of the debug target being inspected. +toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Strādnis + # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or # appears to be taking a while to do so. browserToolbox.statusMessage=Pārlūka rīkjoslas savienojuma statuss: +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title +# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target +# could not be made + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the +# text that appears in the Error view and explains to the user that an error +# has happened while trying to connect to a debug target + +# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the +# settings panel for panel that will be removed in future releases. +# This entire text is treated as a link to an MDN page. + +# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the +# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox. |