diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ms/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ms/browser/browser/browser.ftl | 504 |
1 files changed, 504 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ms/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d71ef206e8 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,504 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Papar maklumat laman + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel mesej pemasangan +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Tukar pilihan samada anda boleh menerima notifikasi dari laman +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Urus penggunaan perisian DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Buka panel Pengesahan Web +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Urus izin ekstrak kanvas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Urus perkongsian mikrofon anda dengan laman +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel mesej +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka lokasi panel permintaan +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Urus perkongsian tetingkap atau skrin anda dengan laman +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel mesej storan luar talian +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel mesej kata laluan disimpan +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Urus kegunaan plugin +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Urus perkongsian kamera dan/atau mikrofon anda dengan laman +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel automain +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Simpan data dalam Storan Kekal +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Buka panel mesej pemasangan add-on + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Taip sedikit, cari selanjutnya: Carian { $engineName } dari bar alamat anda. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat maklumat lokasi untuk laman web ini. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat notifikasi untuk laman web ini. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat kamera anda untuk laman web ini. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat mikrofon anda untuk laman web ini. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat laman web ini daripada berkongsi skrin anda. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menghalang storan gigih untuk laman web ini. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat pop-up untuk laman web ini. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat media automain dengan suara untuk laman web ini. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat ekstraksi data kanvas untuk laman web ini. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Anda telah menyekat akses MIDI untuk laman web ini. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Edit tandabuku ini ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Tandabuku halaman Ini ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Sorok Bar Alatan + .accesskey = B +full-screen-exit = + .label = Keluar Mod Skrin Penuh + .accesskey = K + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Ubah tetapan carian +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Cari dalam Tab Baru + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Tetapkan sebagai Enjin Carian Piawai + .accesskey = P +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Tambah enjin carian + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-cancel = + .label = Batal + .accesskey = B +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = Buang { $count } Tandabuku + .accesskey = B +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Papar editor apabila menyimpan + .accesskey = P +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = Ini adalah halaman { -brand-short-name } yang selamat. +identity-connection-file = Halaman ini disimpan dalam komputer anda. +identity-extension-page = Halaman ini dimuatkan dari ekstensi. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } telah menyekat sebahagian halaman ini yang tidak selamat. +identity-passive-loaded = Sebahagian halaman ini tidak selamat (contohnya imej). +identity-active-loaded = Anda telah menyahdayakan perlindungan untuk halaman ini. +identity-weak-encryption = Halaman ini menggunakan enkripsi yang lemah. +identity-insecure-login-forms = Log masuk yang dimasukkan dalam halaman ini boleh dikompromi. +identity-permissions-reload-hint = Anda mungkin perlu memuat semula halaman supaya perubahan ini dilaksanakan. +identity-clear-site-data = + .label = Buang Kuki dan Data Laman… +identity-remove-cert-exception = + .label = Buang Pengecualian + .accesskey = B +identity-description-insecure = Sambungan anda ke laman ini adalah terbuka. Maklumat yang anda hantar mampu dilihat oleh orang lain (seperti kata laluan, mesej, kad kredit, dll.). +identity-description-insecure-login-forms = Maklumat log masuk yang anda masukkan dalam halaman ini tidak selamat dan boleh dikompromi. +identity-description-weak-cipher-intro = Sambungan anda ke laman web ini menggunakan enkripsi yang lemah dan bukan secara persendirian. +identity-description-weak-cipher-risk = Orang lain boleh melihat maklumat anda atau mengubah tingkah laku laman web. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } telah menyekat sebahagian halaman ini yang tidak selamat. +identity-description-passive-loaded = Sambungan anda adalah terbuka dan maklumat yang anda kongsi dengan halaman ini mampu dilihat oleh orang lain. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Laman web ini mengandungi kandungan yang tidak selamat (seperti imej). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Walaupun { -brand-short-name } telah menyekat beberapa kandungan, masih ada kandungan pada halaman ini yang tidak selamat (seperti imej). +identity-description-active-loaded = Laman web ini mengandungi kandungan yang tidak selamat (seperti skrip) dan sambungan anda kepadanya adalah terbuka. +identity-description-active-loaded-insecure = Maklumat yang anda kongsi dengan laman ini boleh dilihat oleh orang lain (seperti kata laluan, mesej, kad kredit, dll.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Nyahdayakan perlindungan buat masa ni + .accesskey = N +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Dayakan perlindungan + .accesskey = D +identity-more-info-link-text = + .label = Maklumat Lanjut + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimum +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Tutup + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Semua tetingkap yang kelihatan pada skrin anda akan dikongsi. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Tutup +urlbar-placeholder = + .placeholder = Cari atau masukkan alamat +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Cari dengan { $name } atau masukkan alamat +urlbar-switch-to-tab = + .value = Tukar ke tab: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Ekstensi: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Pergi ke alamat dalam Bar Lokasi +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Tindakan halaman + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Cari dengan { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Tukar ke Tab +urlbar-result-action-visit = Lawati + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Masuk Reader View +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Tutup Reader View + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kini skrin penuh +fullscreen-warning-no-domain = Dokumen ini skrin penuh +fullscreen-exit-button = Keluar dari Skrin Penuh (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Keluar dari Skrin Penuh (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> mempunyai kawalan ke atas penunjuk anda. Tekan Esc untuk mengambil kembali kawalan. +pointerlock-warning-no-domain = Dokumen ini mempunyai kawalan ke atas penunjuk anda. Tekan Esc untuk mengambil kembali kawalan. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Papar tandabuku selanjutnya +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Tandabuku +bookmarks-menu-button = + .label = Menu Tandabuku +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Tandabuku Lain +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Tandabuku Telefon + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Sorok Bar sisi Tandabuku + *[other] Papar Tandabuku Bar Sisi + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Sorok Bar alat Tandabuku + *[other] Papar Bar alat Tandabuku + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Buang Menu Tandabuku daripada Bar alatan + *[other] Tambah Menu Tandabuku dalam Bar alatan + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Cari Tandabuku +bookmarks-tools = + .label = Alatan Tandabuku +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Bar alatan Tandabuku +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Item Bar alatan Tandabuku +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Item Bar alatan Tandabuku + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Tandabuku + +## Pocket toolbar button + + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Penyesuaian Bar Alatan… + .accesskey = P +toolbar-button-email-link = + .label = E-mel Pautan + .tooltiptext = E-mel pautan ke halaman ini +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Simpan Halaman + .tooltiptext = Simpan halaman ini ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Buka Fail + .tooltiptext = Buka fail ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Tab Sync + .tooltiptext = Papar tab dari peranti lain +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Tetingkap Peribadi Baru + .tooltiptext = Buka tetingkap Pelayaran Peribadi baharu ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Beberapa audio atau video pada laman ini menggunakan perisian DRM, yang mungkin mengehadkan penggunaan anda dengan { -brand-short-name }. + +## Password save/update panel + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Tutup + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Izinkan popup untuk { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Sekat popup untuk { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Jangan papar mesej ini apabila popup telah disekat + .accesskey = J + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = Muat turun +navbar-overflow = + .tooltiptext = Alatan seterusnya… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Cetak + .tooltiptext = Cetak laman ini… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Laman + .tooltiptext = Laman { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = Pustaka + .tooltiptext = Papar sejarah, tandabuku yang disimpan dan banyak lagi +navbar-search = + .title = Cari +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Tab pelayar +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Tab Baru +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Senarai semua tab + .tooltiptext = Senarai semua tab + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } secara automatik menghantar data ke { -vendor-short-name } supaya kami boleh menambah baik pengalaman anda. +data-reporting-notification-button = + .label = Pilih Apa Yang Saya Kongsi + .accesskey = P + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } menghalang halaman ini daripada dimuatkan secara automatik. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } menghalang halaman ini daripada dialihkan ke halaman lain secara automatik. +refresh-blocked-allow = + .label = Izinkan + .accesskey = I + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Tidak Disahkan) + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = { -brand-short-name } menghalang laman ini daripada membuka { $popupCount } tetingkap pop-up. +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } menghalang laman ini daripada membuka lebih daripada { $popupCount } tetingkap pop-up. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Pilihan + *[other] Keutamaan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] K + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Papar “{ $popupURI }” |