summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ms/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/css.properties43
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/htmlparser.properties120
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/layout_errors.properties35
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-ms/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 363 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..802ff225ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Set semula
+Submit=Kemukakan Pertanyaan
+Browse=Cari…
+FileUpload=Muat Naik Fail
+DirectoryUpload=Pilih Folder untuk Dimuat Naik
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Muat naik
+ForgotPostWarning=Borang mengandungi enctype=%S, tetapi tidak mengandungi method=post. Penghantaran biasanya dengan method=GET dan sebaliknya tiada enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Borang mengandungi input fail, tetapi hilang method=POST dan enctype=multipart/form-data pada borang. Fail tidak akan dihantar.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Pos Borang daripada %S
+CannotEncodeAllUnicode=Borang telah dihantar dalam pengekodan %S yang tidak dapat mengekod semua aksara Unicode, jadi input pengguna boleh rosak. Untuk mengelakkan masalah ini, halaman ini telah ditukar dan borang yang dihantar dalam pengekodan UTF-8 samada dengan mengubah pengekodan halaman itu sendiri kepada UTF-8 atau dengan menyatakan accept-charset=utf-8 dalam elemen borang.
+AllSupportedTypes=Semua jenis disokong
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Tiada fail dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Tiada fail dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Tiada direktori dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S fail dipilih.
+ColorPicker=Pilih warna
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Butiran
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9045f57879
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Image, %S × %S pixels)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Imej)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S Image, %Sx%S pixels)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Imej)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Objek)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Objek)
+
+InvalidImage=Imej “%S” tidak dapat dipaparkan kerana mengandungi ralat.
+ScaledImage=Diskalakan (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..26569fd598
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Stylesheet %1$S tidak dimuatkan kerana jenis MIME, "%2$S", bukan "text/css".
+MimeNotCssWarn=Gaya-helaian %1$S telah dimuatkan sebagai CSS walaupun ia berjenis MIME, "%2$S", bukan "text/css".
+
+PEDeclDropped=Deklarasi dijatuhkan.
+PEDeclSkipped=Dilangkau kepada deklarasi berikutnya.
+PEUnknownProperty=Ciri tidak diketahui '%1$S'.
+PEValueParsingError=Ralat penghuraian nilai untuk '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=at-ruletidak dikenali atau ralat menghurai at-rule '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Pengendali tidak dijangka dalam senarai media.
+PEMQUnexpectedToken=Token ‘%1$S’ tidak dijangka dalam senarai media.
+PEAtNSUnexpected=Token tidak dijangka di antara @namespace: '%1$S' .
+PEKeyframeBadName=Menjangka pengenal untuk nama daripada peraturan @keyframes.
+PEBadSelectorRSIgnored=Set aturan diabaikan kerana pemilih rosak.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Peraturan keyframe dibiarkan disebabkan oleh pemilih yang buruk.
+PESelectorGroupNoSelector=Pemilih dijangka.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Penggabung Berjuntai.
+PEClassSelNotIdent=Menjangka pengenal untuk pemilih kelas tetapi menemui '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Menjangka nama elemen atau '*' tetapi menemui '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Awalan ruang-nama tidak diketahui '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Menjangka pengenal untuk nama atribut tetapi menemui '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=MEnjangka nama atribut atau ruang nama tetapi menemui '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Menjangka '|' tetapi menemui '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Token tidak dijangka dalam pemilih atribut: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Menjangka pengenal atau rentetan untuk nilai dalam pemilih atribut tetapi menemui '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Menjangka pengenal untuk pseudo-class atau pseudo-element tetapi menemui '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Menjangkakan berakhirnya pemilih atau tindakan pengguna pseudo-class selepas pseudo-element tetapi menemui '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Pseudo-class atau pseudo-element tidak diketahui '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Dijangkai pengecam untuk parameter kelas-pseudo tetapi mendapati '%1$S'.
+PEColorNotColor=Menjangka warna tetapi menemui '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Menjangka deklarasi tetapi menemui '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Pemerihal ‘%1$S’ tidak diketahui dalam peraturan @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Dijangka nama ciri media tetapi mendapati '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Fungsi media yang min- atau max- mesti mempunyai satu nilai.
+PEMQExpectedFeatureValue=Jumpa nilai yang tidak sah untuk ciri media.
+PEExpectedNoneOrURL=Menjangka 'none' atau URL tetapi menemui '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Dijangka 'tiada', URL, atau fungsi penapis tetapi mendapati '%1$S'.
+
+TooLargeDashedRadius=Radius sempadan terlalu besar untuk gaya ‘sempang’ (had ialah 100000 px). Hurai sebagai Padat.
+TooLargeDottedRadius=Radius sempadan terlalu besar untuk gaya ‘titik’ (had ialah 100000 px). Hurai sebagai padat.
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b9a78f671
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Pengekodan karakter dokumen berbingkai tidak ditetapkan. Dokumen akan kelihatan berlainan jika dipapar tanpa bingkai dokumen.
+EncMetaUnsupported=Satu pengekodan karakter tidak disokong telah diisytiharkan untuk HTML dokumen menggunakan tag meta. Perisytiharan itu telah diabaikan.
+EncProtocolUnsupported=Sebuah pengekodan karakter tidak disokong telah diisytiharkan pada tahap pemindahan protokol. Perisytiharan itu telah diabaikan.
+EncMetaUtf16=Tag meta telah digunakan untuk mengisytiharkan pengekodan karakter sebagai UTF-16. Ini telah ditafsirkan sebagai UTF-8 perisytiharan sebagai ganti.
+EncMetaUserDefined=Tag meta telah digunakan untuk mengisytiharkan aksara pengkodan sebagai x-user-defined. Sebaliknya ini telah ditafsirkan sebagai pengisytiharan windows-1252 untuk keserasian dengan fon legasi yang disalah kod secara sengaja. Laman ini perlu berhijrah kepada Unicode.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Sampah selepas “</”.
+errLtSlashGt=Terjumpa “</>”. Berkemungkinan punca: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) atau tersalah taip end tag.
+errCharRefLacksSemicolon=Rujukan aksara tidak ditamatkan oleh koma bernoktah.
+errNoDigitsInNCR=Tiada digit di dalam rujukan aksara bernombor.
+errGtInSystemId=“>” dalam pengenal sistem.
+errGtInPublicId=“>” di dalam pengenal pasti umum.
+errNamelessDoctype=DOCTYPE yang tidak bernama.
+errConsecutiveHyphens=Sengkang berturut tidak menamatkan komen. “--” tidak dibenarkan dalam satu komen, tetapi cth. “- -” dibenarkan.
+errPrematureEndOfComment=Komen berakhir secara terburu-buru. Gunakan “-->” untuk mengakiri komen dengan sempurna.
+errBogusComment=Komen palsu.
+errUnquotedAttributeLt=“<” pada atribut yang tidak diketahui nilainya. Kemungkinan penyebab: Hilangnya “>” secara tiba-tiba sebelum itu.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” dalam nilai atribut yang tidak tertakrif. Penyebab yang mungkin: Menggunakan ciri-ciri karakter yang salah sebagai takrif.
+errUnquotedAttributeQuote=Kutipan dalam nilai atribut yang tidak diketahui. Kemungkinan penyebab: sifat-sifat berlari bersam atau rentetan URL di dalam nilai atribut tidak diketahui.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” kutipan dalam nilai atribut yang tidak diketahui. Kemungkinan penyebab: sifat-sifat berlari bersam atau rentetan URL di dalam nilai atribut tidak diketahui.
+errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Tiada ruang di antara atribut.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” pada permulaan nilai atribut yang tidak diketahui nilainya. Kemungkinan penyebab: Menggunakan ciri-ciri yang salah sebagai pembida.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” pada permulaan nilai atribut tanpa petikan. Kemungkinan: duplikasi lilau tanda sama dengan.
+errAttributeValueMissing=Nilai atribut tidak ditemui.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Menjangkakan nama atribut tetapi “<” ditemui. Berkemungkinan: “>” hilang sebelumnya.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Menjangkakan nama atribut tetapi “=” ditemui. Berkemungkinan: Nama atribut hilang.
+errBadCharAfterLt=Karekter buruk selepas “<”. Berkemungkinan punca Unescaped “<”. Cuba keluarkan ia sebagai “&lt;”.
+errLtGt=Terjumpa “<>”. Berkemungkinan punca: Unescaped “<” (keluar sebagai “&lt;”) atau tersalah taip bermula tag.
+errProcessingInstruction=“<?” ditemui. Berkemungkinan: menggunakan arahan XML dalam arahan HTML. (XML tidak disokong dalam HTML)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=String ini berikutan “&” telah diinterprasi sebagai lampiran karekter. (“&” berkemungkinan harus dikeluarkan sebagai “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Lampiran karekter yang dinamakan telah tidak diberhentikan oleh satu semicolon. (Or “&” harus dikeluarkan sebagai as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” tidak dapat mula satu lampiran karekter. (“&” berkemungkinan harus dikeluarkan sebagai “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Wujudnya satu pembida apabila menjangkakan nama atribut. Kemungkinan punca: “=” hilang secara tiba-tiba sebelumya.
+errLtInAttributeName=“<“ pada nama atribut. Kemungkinan punca: “>“ hilang secara tiba-tiba sebelumya.
+errQuoteInAttributeName=Petikan dalam atribut nama. Mungkin berpunca: Petikan yang bersamaan hilang dimana awalannya.
+errExpectedPublicId=Dijangka pengecam sistem tetapi doctype telah berakhir.
+errBogusDoctype=Doctype palsu.
+maybeErrAttributesOnEndTag=tag penutup mempunyai atribut-atribut.
+maybeErrSlashInEndTag=Lilau “/” pada penghujung tag akhir.
+errNcrNonCharacter=Rujukan aksara berkembang kepada bukan-aksara.
+errNcrSurrogate=Rujukan karakter mengembang kepada sifar.
+errNcrControlChar=Rujukan aksara berkembang menjadi aksara kawalan.
+errNcrCr=rujukan aksara bernombor telah berkembang ke destinasi pengembalian
+errNcrInC1Range=Rujukan aksara bernombor telah berkembang ke julat pengawalan C1.
+errEofInPublicId=Penghujung fail di dalam pengenal pasti umum..
+errEofInComment=Akhir fail di dalam comment.
+errEofInDoctype=Penghujung fail di dalam doctype.
+errEofInAttributeValue=Penghujung fail dicapai ketika di dalam nilai atribut. Abaikan tag.
+errEofInAttributeName=Penghujung fail berlaku pada satu nama atribut. Abaikan tag.
+errEofWithoutGt=Lihat dokumen yang terakhir tanpa ulangan tag pengakhiran “>”. Mengabaikan tag.
+errEofInTagName=Penghujung fail ketika mencari nama tag. Mengabaikan tag.
+errEofInEndTag=Penghujung fail di dalam tag akhir. Abaikan tag.
+errEofAfterLt=Akhir fail selepas “<”.
+errNcrOutOfRange=Character diluar julat Unicode dibenarkan merujuk.
+errNcrUnassigned=Rujukan aksara mengembang ke satu titik kod yang kekal tidak ditugaskan.
+errDuplicateAttribute=Buat salinan atribut.
+errEofInSystemId=Penghujung fail di dalam pengenal pasti sistem.
+errExpectedSystemId=Dijangka pengecam sistem tetapi doctype telah berakhir.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Ruang yang hilang sebelum doctype nama.
+errNcrZero=Rujukan karakter mengembang kepada sifar.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Tiada ruang di antara kata kunci doctype “SYSTEM” dan petikan.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Tiada ruang di antara orang ramai doctype dan pengenalan sistem.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Tiada ruang di antara kata kunci doctype “PUBLIC” dan petikan.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Tag permulaan lilau “%1$S”.
+errStrayEndTag=Tag pengakhiran lilau “%1$S”.
+errUnclosedElements=Tag akhir “%1$S” dilihat, tetapi terdapat elemen yang terbuka.
+errUnclosedElementsImplied=Tag akhir “%1$S” tersirat, tetapi terdapat elemen yang terbuka.
+errUnclosedElementsCell=Rekod jadual telah ditutup sepenuhnya, tetapi mempunyai elemen terbuka.
+errStrayDoctype=Doctype lilau.
+errAlmostStandardsDoctype=Mod doctype hampir piawai. Menjangkakan “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Kepelikan doctype. Dijangka “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Bukan ruang aksara dalam halaman treler.
+errNonSpaceAfterFrameset=Non-space selepas “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Non-space dalam “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Tiada aksara beruang selepas isi.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Tak beruang dalam “colgroup” ketika menghuraikan fragmen.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Aksara tidak beruang dalam “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” unsur antara “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Memulakan tag yang dilihat tanpa melihat doctype terlebih dahulu. Dijangka “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Tiada “select” dalam skop meja.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” dimana tag mula akhir tag dijangka.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” memulakan tag dengan “select” terbuka.
+errImage=Melihat tanda mula “image”.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Tajuk tidak boleh merujuk tajuk lain.
+errFramesetStart=Tag permulaan “frameset” dilihat.
+errNoCellToClose=Tiada sel untuk ditutup.
+errStartTagInTable=Tag mula “%1$S” dilihat dalam “table”.
+errFormWhenFormOpen=Terlihat tag mula “form”, tetapi telah terdapat elemen “form” yang aktif. Borang bersarang adalah tidak dibenarkan. Mengabaikan tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Tag mula bagi “table” dilihat tetapi “table” sebelum masih terbuka.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” tag mula dalam kotak body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Mengakhiri tag yang nampak tanpa melihat doctype terlebih dahulu. Dijangka “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Melihat tag akhir selepas “body” ditutup.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” tag akhir dengan “select” terbuka.
+errGarbageInColgroup=Sampah dalam fragmen “colgroup”.
+errEndTagBr=Tag akhir “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Tiada elemen “%1$S” dalam skop tetapi tag akhir “%1$S” dilihat.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Tag mula HTML “%1$S” di dalam konteks ruangan nama asing.
+errNoTableRowToClose=Tiada baris jadual untuk ditutup.
+errNonSpaceInTable=Kesilapan karakter tiada ruang di dalam jadual
+errUnclosedChildrenInRuby=Elemen children tidak bertutup dalam “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Tag mula “%1$S” dilihat tanpa elemen “ruby” terbuka.
+errSelfClosing=Sintaks penutupan sendiri (“/>”) digunakan pada elemen HTML yang sah. Abaikan tanda / dan menganggap sebagai tag mula.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elemen tak tertutup pada tindanan.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tag akhir “%1$S” tidak sama dengan nama elemen terbuka (“%2$S”) semasa.
+errEndTagViolatesNestingRules=Tag akhir “%1$S” mengingkari panduan penetasan.
+errEndWithUnclosedElements=Tag akhir “%1$S” dilihat, tetapi terdapat elemen yang terbuka.
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca6d8929e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=atribut "coords" tag <area shape="rect"> tidak dalam format "kiri,atas,kanan,bawah".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=atribut "coords" tag <area shape="circle"> tidak dalam format "center-x,center-y,radius".
+ImageMapCircleNegativeRadius=atribut "coords" tag <area shape="circle"> memiliki radius negatif.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=atribut "coords" tag <area shape="poly"> tidak dalam format "x1,y1,x2,y2 ...".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=atribut "coords" tag <area shape="poly"> telah kehilangan kordinat "y" terakhir (ormat yang betul adalah "x1,y1,x2,y2 ...").
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor ini kerana kawasan bingkai (%1$S) terlalu besar berbanding dengan viewport (lebih besar daripada %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor ini kerana saiz bingkai (%1$S, %2$S) terlalu besar berbanding dengan viewport (lebih besar daripada (%3$S, %4$S)) atau lebih besar daripada nilai maksimum yang dibenarkan (%5$S,%6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Transformasi animasi ‘backface-visibility: hidden’ tidak dapat dijalankan pada pengatur huruf
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Transformasi animasi ‘transform’ dengan elemen SVG tidak dapat dijalan pada pengatur huruf
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animasi ‘transform’ tidak boleh dijalankan pada pengatur huruf apabila sifat geometri dianimasi dengan elemen yang sama pada masa yang sama
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animasi ‘mengubah’ tidak dapat dijalankan pada kompositor ini kerana perlu diselaraskan dengan animasi sifat geometri yang bermula pada masa yang sama
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animasi tidak boleh dijalankan pada pengatur huruf kerana bingkai ditanda tidak aktif untuk animasi 'transform'
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animasi tidak boleh dijalankan pada pengatur huruf kerana bingkai ditanda tidak aktif untuk animasi 'opacity'
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animasi tidak boleh dijalankan pada pengatur huruf kerana elemen ada rendering pemerhati (-moz-element atau SVG clipping/masking)
+
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71698849d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d daripada %2$d
+
+PrintToFile=Cetak Ke Fail
+print_error_dialog_title=Ralat Pencetak
+printpreview_error_dialog_title=Ralat Previu Cetak
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Ada ralat ketika mencetak.
+
+PERR_ABORT=Kerja mencetak diabaikan, atau dibatalkan.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Sesetengah fungsi mencetak yang tidak tersedia.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Terdapat fungsian mencetak tidak lagi diimplemen.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Memori bebas tidak mencukupi untuk mencetak.
+PERR_UNEXPECTED=Terdapat masalah tidak dijangka ketika mencetak.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Tiada pencetak tersedia.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Tiada pencetak tersedia, tidak dapat memaparkan previu cetakan.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Pencetak yang dipilih tidak dapat ditemui.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gagal membuka fail output untuk cetak ke fail.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Mencetak gagal ketika memulakan tugas mencetak.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Mencetak gagal ketika menyelesaikan tugas mencetak.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Mencetak gagal ketika memulakan laman baru.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Belum dapat mencetak dokumen ini, masih lagi dimuatkan.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Tidak boleh previu cetakan dokumen ini lagi kerana sedang dimuatkan.
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5aca128025
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = kehabisan memori
+2 = ralat sintaks
+3 = tiada elemen ditemui
+4 = tidak berbaik-bentuk
+5 = token tidak ditutup
+6 = sebahagian aksara
+7 = tag tidak sepadan
+8 = atribut pendua
+9 = sampah selepas elemen dokumen
+10 = rujukan entiti parameter tidak sah
+11 = entiti tidak ditentukan
+12 = rujukan entiti rekursif
+13 = asynchronous entity
+14 = rujukan dakan nombor aksara tidak sah
+15 = rujukan kepada entiti binari
+16 = rujukan kepada entiti luaran dalam atribut
+17 = deklarasi XML atau teks tidak pada permulaan entiti
+18 = pengkodan tidak diketahui
+19 = pengkodan ditentukan dalam deklarasi XML tidak betul
+20 = seksyen CDATA tidak ditutup
+21 = ralat dalam memproses rujukan entiti luaran
+22 = dokumen bukanlah tersendiri
+23 = keadaan penghurai tidak dijangka
+24 = entiti diisytihar dalam entiti parameter
+27 = awalan tidak dijilid kepada ruang nama
+28 = hendaklah tidak mengisytihar prefix
+29 = markup tidak lengkap dalam entiti parameter
+30 = Pengishtiharan XML tidak dibentuk dengan baik
+31 = awalan mestilah tidak dijilid kepada salah satu dari ruang nama rizab URI
+32 = aksara(-aksara) tak sah dalam id awam
+38 = awalan terpelihara (xml) tidak perlu tidak diisytiharkan atau terikat kepada nama ruang nama yang lain
+39 = awalan yang dipinjam (xmlns) tidak perlu diisytiharkan atau tidak diisytiharkan
+40 = awalan tidak perlu terikat kepada salah satu daripada nama-nama ruang nama yang dipinjam
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Ralat Penghurai XML: %1$S\nLokasi: %2$S\nNombor Baris %3$u, Kolum %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Dijangka: </%S>
diff --git a/l10n-ms/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-ms/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b3cffbc3e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> arahan pemprosesan tiada lagi kesan di luar prolog pengaturacaraan dalam logik (lihat pepijat 360119).