summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/browser/browser/sanitize.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/browser/browser/sanitize.ftl')
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/sanitize.ftl125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-pl/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c40e48ed0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Ustawienia czyszczenia historii
+ .style = min-width: 41em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 25em
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Czyszczenie danych przeglądania i ciasteczek
+ .style = min-width: 42em
+sanitize-dialog-title =
+ .title = Czyszczenie historii
+ .style = min-width: 42em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+ .title = Czyszczenie historii
+ .style = min-width: 42em
+clear-data-settings-label = Rzeczy zaznaczone poniżej będą usuwane podczas zamykania { -brand-short-name(case: "gen") }.
+sanitize-on-shutdown-description = Automatycznie usuwaj wszystkie zaznaczone elementy po zamknięciu { -brand-short-name(case: "gen") }.
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Okres do wyczyszczenia:
+ .accesskey = O
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Czas:
+ .accesskey = C
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ostatnia godzina
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = ostatnie dwie godziny
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = ostatnie cztery godziny
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = dzisiaj
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = wszystko
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Historia
+item-history-and-downloads =
+ .label = Historia przeglądanych stron i pobranych plików
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Historia
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Usuwa historię przeglądania i pobierania, zachowane dane formularzy i wyszukiwania
+item-cookies =
+ .label = Ciasteczka
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Ciasteczka i dane witryn ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = C
+item-cookies-site-data =
+ .label = Ciasteczka i dane witryn
+ .accesskey = C
+item-cookies-site-data-description = Może spowodować wylogowanie ze stron lub opróżnienie koszyków w sklepach
+item-active-logins =
+ .label = Aktywne zalogowania
+ .accesskey = A
+item-cache =
+ .label = Pamięć podręczna
+ .accesskey = P
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Pliki i strony w tymczasowej pamięci podręcznej ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = P
+item-cached-content =
+ .label = Pliki i strony w tymczasowej pamięci podręcznej
+ .accesskey = P
+item-cached-content-description = Usuwa elementy, które pomagają szybciej wczytywać strony
+item-form-search-history =
+ .label = Dane formularzy i historia wyszukiwania
+ .accesskey = D
+item-site-prefs =
+ .label = Ustawienia witryn
+ .accesskey = U
+item-site-prefs-description = Przywraca nadane uprawnienia i zmienione preferencje witryn do oryginalnych ustawień
+data-section-label = Dane
+item-site-settings =
+ .label = Ustawienia witryn
+ .accesskey = U
+item-offline-apps =
+ .label = Dane witryn trybu offline
+ .accesskey = w
+sanitize-everything-undo-warning = Tej czynności nie można cofnąć!
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = Wyczyść
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Wyczyść
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Zachowaj zmiany
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Czyszczenie…
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Cała historia zostanie wyczyszczona.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Wszystkie zaznaczone elementy zostaną wyczyszczone.