summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl')
-rw-r--r--l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68049802c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Narzędzie zgłaszania awarii { -brand-short-name(case: "gen") }
+crashreporter-apology = Przepraszamy!
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } uległ awarii w wyniku błędu. Spróbujemy przywrócić karty i okna po ponownym uruchomieniu.
+crashreporter-plea = Aby pomóc nam zdiagnozować i naprawić ten problem, można przesłać zgłoszenie awarii.
+crashreporter-information = To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu { -vendor-short-name(case: "dat") }. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } uległ awarii w wyniku błędu. Niestety, to narzędzie nie jest w stanie przesłać zgłoszenia awarii.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Szczegóły: { $details }
+crashreporter-no-run-message = To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu twórcom programu. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio.
+crashreporter-button-details = Szczegóły…
+crashreporter-loading-details = Wczytywanie…
+crashreporter-view-report-title = Zawartość zgłoszenia
+crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentarz (komentarze są dostępne publicznie)
+crashreporter-report-info = Zgłoszenie to zawiera ponadto informacje na temat stanu programu w momencie wystąpienia awarii.
+crashreporter-send-report = Prześlij zgłoszenie awarii do { -vendor-short-name(case: "gen") }.
+crashreporter-include-url = Dołącz do zgłoszenia adres odwiedzanej strony.
+crashreporter-submit-status = Zgłoszenie awarii zostanie przesłane przed zakończeniem lub ponownym uruchomieniem.
+crashreporter-submit-in-progress = Przesyłanie zgłoszenia…
+crashreporter-submit-success = Zgłoszenie zostało przesłane.
+crashreporter-submit-failure = Podczas przesyłania zgłoszenia wystąpił błąd.
+crashreporter-resubmit-status = Ponowne przesyłanie zgłoszeń, których poprzednio nie udało się wysłać…
+crashreporter-button-quit = Zakończ { -brand-short-name(case: "acc") }
+crashreporter-button-restart = Uruchom { -brand-short-name(case: "acc") } ponownie
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Zamknij
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID awarii: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Szczegóły zgłoszenia awarii można przejrzeć pod adresem { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Uruchomienie analizatora minizrzutów się nie powiodło
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Otwarcie pliku się nie powiodło ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Wczytanie pliku się nie powiodło ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Utworzenie katalogu się nie powiodło ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Brak katalogu domowego
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Przeniesienie { $from } do { $to } się nie powiodło
+crashreporter-error-version-eol = Niewspierana wersja: zgłoszenia awarii nie są już przyjmowane.