diff options
Diffstat (limited to 'l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties index 7eef278742..3a40b7dfae 100644 --- a/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -304,16 +304,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Il permiss dad utilisar las communicaziuns po mo NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La dumonda da pudair utilisar notificaziuns ordaifer in administratur d'eveniments da curta durada generà da l'utilisader è ina tecnica obsoleta e na vegn betg pli sustegnida en versiuns futuras. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=L'attribut 'content' dad objects 'window' è obsolet. Utilisescha 'window.top'. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=L'element SVG <%S> cun l'identificatur «%S» cuntegna in cirquit da referenzas. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Ina chadaina da referenza SVG <%S> ch'è memia lunga è vegnida interrutta tar l'element cun l'identificatur «%S». -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll è obsolet perquai che Selection API ha la medema funcziunalitad. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. Utilisescha SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll è obsolet perquai che Selection API ha la medema funcziunalitad. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. Utilisescha SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=L'attribut «%S» da l'element <script> è vid. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -472,9 +478,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() è obsolet e veg # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refusà d'expander la glista d'opziuns da <select> causa la valur assegnada a HTMLOptionsCollection.length (valur %1$S). La grondezza maximala sustegnida è %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() è obsolet. - InvalidFormControlUnfocusable=In champ da formular nunvalid na po betg avair il focus. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Il champ da formular nunvalid cun name=‘%S’ na po betg avair il focus. |