diff options
Diffstat (limited to 'l10n-rm/security/manager/security/certificates')
-rw-r--r-- | l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl | 228 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 |
2 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be1513ed04 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Administratur da certificats + +certmgr-tab-mine = + .label = Tes certificats + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisiuns d'autentificaziun + +certmgr-tab-people = + .label = Persunas + +certmgr-tab-servers = + .label = Server + +certmgr-tab-ca = + .label = Posts da certificaziun + +certmgr-mine = Ti has certificats da questas organisaziuns che identifitgeschan tai +certmgr-remembered = Quests certificats vegnan utilisads per t'identifitgar visavi websites +certmgr-people = Ti has certificats memorisads che identifitgeschan questas persunas +certmgr-server = Questas endataziuns identifitgeschan las excepziuns da las errurs da certificats da servers +certmgr-ca = Ti has certificats memorisads che identifitgeschan quests posts da certificaziun + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Modifitgar ils parameters da fidanza en certificats CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modifitgar ils parameters da fidanza: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Quest certificat po identifitgar websites. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Quest certificat po identifitgar utilisaders dad e-mail. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Stizzar il certificat + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Host + +certmgr-cert-name = + .label = Num dal certificat + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Modul da criptografia + +certmgr-begins-label = + .label = Cumenza ils + +certmgr-expires-label = + .label = Scada ils + +certmgr-email = + .label = Adressa dad e-mail + +certmgr-serial = + .label = Numer da seria + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Impronta SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Vesair… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Modifitgar la fidanza… + .accesskey = M + +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Stizzar… + .accesskey = t + +certmgr-delete-builtin = + .label = Stizzar u betg pli fidar… + .accesskey = b + +certmgr-backup = + .label = Memorisar… + .accesskey = M + +certmgr-backup-all = + .label = Memorisar tuts… + .accesskey = t + +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Agiuntar in'excepziun… + .accesskey = e + +exception-mgr = + .title = Agiuntar ina regla d'excepziun da segirezza + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confermar la regla d'excepziun da segirezza + .accesskey = S + +exception-mgr-supplemental-warning = Bancas seriusas, fatschentas ed autras paginas uffizialas na vegnan betg a dumandar tai da far talas chaussas. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adressa: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Telechargiar il certificat + .accesskey = T + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Vesair… + .accesskey = A + +exception-mgr-permanent = + .label = Memorisar questa excepziun per adina + .accesskey = n + +pk11-bad-password = Il pled-clav endatà n'era betg correct. +pkcs12-decode-err = Impussibel da decodar la datoteca. U ch'ella n'ha betg il format PKCS#12, u ch'ella è vegnida transmessa cun errurs, u ch'il pled-clav endatà n'è betg correct. +pkcs12-unknown-err-restore = Per motivs betg enconuschents n'èsi betg reussì da restaurar la datoteca PKCS#12. +pkcs12-unknown-err-backup = Per motivs betg enconuschents n'èsi betg reussì da crear la datoteca da segirezza PKCS#12. +pkcs12-unknown-err = Per motivs betg enconuschents n'è betg reussida l'operaziun PKCS#12. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Impussibel da segirar certificats d'in modul da criptografia cun hardware sco ina SmartCard. +pkcs12-dup-data = Il certificat e las clavs privatas èn gia disponiblas sin il modul da criptografia. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Num da datoteca per la copia da segirezza +file-browse-pkcs12-spec = Datotecas PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Datoteca da certificat per importar + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Datotecas da certificat +import-ca-certs-prompt = Tscherna la datoteca cun il(s) certificat(s) CA per importar +import-email-cert-prompt = Tscherna la datoteca che cuntegna il certificat dad e-mail che ti vuls importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Il certificat "{ $certName }" represchenta in post da certificaziun. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Stizzar tes certificats +delete-user-cert-confirm = Duain quests certificats propi vegnir stizzads? +delete-user-cert-impact = Sche ti stizzas in da tes agens certificats, na pos ti betg pli utilisar quel per t'identifitgar. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Stizzar l'excepziun dal certificat da server +delete-ssl-override-confirm = Vuls ti propi stizzar questa excepziun dal certificat da server? +delete-ssl-override-impact = Sche ti stizzas ina excepziun da server, vegnan las controllas da segirezza normalas restauradas per quest server ed el sto utilisar in certificat valid. + +delete-ca-cert-title = + .title = Stizzar u betg pli fidar a certificats CS +delete-ca-cert-confirm = Ti has dumandà da stizzar quests certificats CA. Per certificats integrads vegn tut la fidanza allontanada, cun il medem effect. Es ti segir che ti vuls stizzar u betg pli fidar? +delete-ca-cert-impact = Sche ti stizzas u na fidas betg pli ad in certificat dad in post da certificaziun (CA) na vegn questa applicaziun betg pli a fidar a certificats emess da quest post. + + +delete-email-cert-title = + .title = Stizzar certificats dad e-mail +delete-email-cert-confirm = Duain ils certificats dad e-mail da questa persuna propi vegnir stizzads? +delete-email-cert-impact = Sche ti stizzas in certificat dad e-mail d'ina persuna, na pos ti betg pli trametter e-mails criptads a questa persuna. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificat cun il numer da seria: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Na trametter nagin certificat da client + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Betg memorisà) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (betg disponibel) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanent +temporary-override = Temporar + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Qua tras sursiglias ti l'identificaziun da questa website tras { -brand-short-name }. +add-exception-invalid-header = Questa website emprova da s'identifitgar cun infurmaziuns nunvalidas. +add-exception-domain-mismatch-short = Website fallada +add-exception-domain-mismatch-long = Il certificat appartegna ad in'autra website. Quai è in indizi ch'insatgi falsifitgescha questa website. +add-exception-expired-short = Infurmaziuns antiquadas +add-exception-expired-long = Il certificat è actualmain nunvalid. El è eventualmain engulà u pers e pudess vegnir duvrà dad insatgi per falsifitgar questa website. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitad nunenconuschenta +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = I na vegn betg fidà al certificat perquai ch'el n'è betg vegnì verifitgà sco emess dad in post fidà cun ina suttascripziun segira. +add-exception-valid-short = Certificat valid +add-exception-valid-long = Questa website dat vinavant infurmaziuns validas e controlladas. I na dat nagin motiv d'agiuntar ina regla d'excepziun. +add-exception-checking-short = Controllar infurmaziuns +add-exception-checking-long = I vegn empruvà d'identifitgar questa website… +add-exception-no-cert-short = Naginas infurmaziuns disponiblas +add-exception-no-cert-long = Impussibel da retrair il status d'identificaziun da questa website. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Memorisar certificats en ina datoteca +cert-format-base64 = Certificat X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificat X.509 inclus ils emetturs (PEM) +cert-format-der = Certificat X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificat X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificat X.509 inclus ils emetturs (PKCS#) +write-file-failure = Errur da datoteca diff --git a/l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..830cd6c76c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Administratur dal modul da criptografia + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Moduls ed indrizs da segirezza + +devmgr-header-details = + .label = Detagls + +devmgr-header-value = + .label = Valur + +devmgr-button-login = + .label = S'annunziar + .accesskey = S + +devmgr-button-logout = + .label = Sortir + .accesskey = S + +devmgr-button-changepw = + .label = Midar il pled-clav + .accesskey = p + +devmgr-button-load = + .label = Chargiar + .accesskey = C + +devmgr-button-unload = + .label = Stgargiar + .accesskey = S + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Activar FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Deactivar FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Chargiar il driver per l'indriz PKCS#11 + +load-device-info = Inditgescha las infurmaziuns davart il modul che ti vuls agiuntar. + +load-device-modname = + .value = Num dal modul + .accesskey = m + +load-device-modname-default = + .value = Nov modul PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Num da datoteca dal modul + .accesskey = d + +load-device-browse = + .label = Tschertgar en… + .accesskey = T + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Deactivà + +devinfo-status-not-present = + .label = Betg avant maun + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Betg inizialisà + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Betg annunzià + +devinfo-status-logged-in = + .label = Annunzià + +devinfo-status-ready = + .label = Pront + +devinfo-desc = + .label = Descripziun + +devinfo-man-id = + .label = Producent + +devinfo-hwversion = + .label = Versiun HW +devinfo-fwversion = + .label = Versiun FW + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Percurs + +login-failed = Annunziar n'è betg reussì + +devinfo-label = + .label = Etichetta + +devinfo-serialnum = + .label = Numer da seria + +fips-nonempty-primary-password-required = Il modus FIPS pretenda in pled-clav universal per mintga apparat da segirezza. Definescha per plaschair il pled-clav avant che empruvar d'activar il modus FIPS. +unable-to-toggle-fips = Impussibel da midar il modus FIPS da quest modul da criptografia. Igl è recumandà da terminar e reaviar questa applicaziun. +load-pk11-module-file-picker-title = Tscherner in driver per l'indriz PKCS#11 per chargiar + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Il num dal modul na dastga betg esser vid. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = «Root Certs» è reservà e na dastga betg vegnir duvrà sco num dal modul. + +add-module-failure = Impussibel da chargiar il modul. +del-module-warning = Duai quest modul da segirezza propi vegnir stizzà? +del-module-error = Impussibel da stizzar il modul |