summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-son/browser/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-son/browser/chrome')
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties263
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties51
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties79
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties6
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties16
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties27
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties34
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties38
12 files changed, 562 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8fe61899f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,263 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Waatoo ben
+openFile=Tuku feeri
+
+droponhometitle=Šintin moo kayandi
+droponhomemsg=War ga baa ka takaddaa woo tee war šintin moo taagaa?
+droponhomemsgMultiple=War ga baa ka takaddaa woo tee war se šintin moo taagaa?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S ceeci “%2$S” se
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Fooloo maa]
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Tontoni sinjante foo wal'ibooboyaŋ ši hin ka korosandi nd'i ga buu.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Bay ka tonton
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+crashedpluginsMessage.title=%S sukaroo kaŋ.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Moo dam taaga
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=M
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Kaŋyan bayrandi sanba
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ka bay ka tonton…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=War n' ka baa ka koy %S do?
+keywordURIFixup.goTo=Ayyo, ay kanbe %S do
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+
+# Flash activation doorhanger UI
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S taagandiri
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=t
+
+menuOpenAllInTabs.label=Kul feeri kanjey ra
+
+tabHistory.goBack=Yee banda moɲoo woo ga
+tabHistory.goForward=Koy jine moɲoo woo ga
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Dobu & Koy
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Sohõ moɲoo zumandi taaga (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Moɲoo woo zumandiroo kayandi (%S)\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=War doo-šilbawey cebe (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Sohõda zumandey jinekoyyanoo cebe (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Zanfun taaga feeri (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Kanji taaga feeri (%S)
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+identity.identified.verifier=Korosante: %S
+identity.identified.verified_by_you=War na saajaw fellante foo tonton nungoo woo se.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.remember=Honga kayandiyanoo woo
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Noo fondo
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+
+webNotifications.notNow=Manti sohõ
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ma ši yadda abada
+webNotifications.never.accesskey=v
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ay kaataray ne!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=k
+safebrowsing.deceptiveSite=Darga nungu no!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Woo manti darga nungu…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=Nungu laala bayrandi ne!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Woo manti nungu laala…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Goyjinay laalayaŋ ga bangay nungoo woo bande!
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+processHang.button_debug.label = Šigira-dumoo hanse
+processHang.button_debug.accessKey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Zanfunoo cebe dijikul ra (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM tunandi
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = t
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S goo ma jere-izeyaŋ sinji kaŋ ga too jinde wala widewo ma hẽe moɲoo ga. Ceeci koyne hiino.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = \u0020%S hanse war boŋ se
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ayyo
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = o
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Boralhaali
+userContextWork.label = Goy
+userContextBanking.label = Banku goy
+userContextShopping.label = Daydayyan
+userContextNone.label = Sun kul šii
+
+userContextPersonal.accesskey = B
+userContextWork.accesskey = y
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = D
+userContextNone.accesskey = S
+
+userContext.aboutPage.label = Suney juwal
+userContext.aboutPage.accesskey = u
+
+decoder.noCodecs.button = Caw ka bay
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = Ka widewo hẽenandi, war ga hima ka widewo jišikaw waažibantey sinji.
+decoder.noHWAcceleration.message = Ka widewo hennandi ka tonton, war ga hima ka Microsoft Media Feature Pack sinji.
+decoder.noPulseAudio.message = Ka jinde hẽenandi, war ga hima ka PulseAudio goyjinay waažibantaa sinji.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ga hin ka yalaafu wal'a ši kanbandi, nd'a ga hima ka taagandi ka widewo hẽenandi.
+
+decoder.decodeError.message = Firka bangay kaŋ alhabar goyjinay goo ma feerandi.
+decoder.decodeError.button = Nungu šenday bayrandi
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Firkaa kaŋ bangay kaŋ alhabar goyjinay ga feerandi ga hin ka hanse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = War ga hima ka huru sankaa ra jina hala war ga hin ka duu interneti.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri
+
+permissions.remove.tooltip = Duɲeyanoo woo tuusu nda hãa koyne
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+
+
+
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f574fafc67
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Taariki
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = War taarikoo (%S)
+
+find-button.label = Ceeci
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Guna moɲoo woo ra (%S)
+
+developer-button.label = Cinakaw
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Interneti cinakaw goyjinawey feeri (%S)
+
+sidebar-button.label = Cerawžeerey
+sidebar-button.tooltiptext2 = Ceraw-zuu cebe
+
+zoom-controls.label = Azzaati dabarey
+zoom-controls.tooltiptext2 = Azzaati dabarey
+
+zoom-out-button.label = Nakasandi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Nakasandi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Azzaati dimma yeeti (%S)
+
+zoom-in-button.label = Bebbeerandi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Bebbeerandi (%S)
+
+edit-controls.label = Dabarey fasal
+edit-controls.tooltiptext2 = Dabarey fasal
+
+cut-button.label = Dunbu
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Dunbu (%S)
+
+copy-button.label = Berandi
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Berandi (%S)
+
+paste-button.label = Dobu
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Dobu (%S)
+
+panic-button.label = Dirŋa
+panic-button.tooltiptext = Dirŋa ay ceeciyan taarikoo jerey
+
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf2517e19d
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Goo ma tun…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=A kaŋ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ga hunanzam
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=A naŋandi
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=A ben
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Gagayandi ihayrey dabari ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Wirisi wala hasaraw-goyjinay goo tukoo woo ra.
+blockedPotentiallyUnwanted=Tukoo woo ga hin ka war ordinateroo hasara.
+blockedUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Tukoo hun wal'a ši bara
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Alhakiika war ga yadda zumandiyanoo woo ga?
+unblockHeaderOpen=Alhakiika war ga baa ka tukoo woo feeri?
+unblockTypeMalware=Tukoo woo goo nda wiirisi wala hasaraw-goyjinay kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tukoo woo kaŋ taalam sanda faaba zumandi ga barmayyaŋ kaŋ ši naatandi tee war porogaramey nda kayandiyaney ga.
+unblockTypeUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi nd'a ga hin ka hasaraw tee nd'a feera. A ga hin ka bara nda wirisi wal'a ma zanba ka war porogaramey nda kayandiyaney barmay.
+unblockTip2=War ga hin ka zumandi aššil tana guna wala ceeci koyne waati foo.
+unblockButtonOpen=Feeri
+unblockButtonUnblock=Yadda k'a zumandi
+unblockButtonConfirmBlock=Tukoo kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Adadu šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e6f02c1cd2
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addProtocolHandlerAddButton=Porogaram tonton
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d427622f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Tonton
+dialogAcceptLabelSaveItem=Gaabu
+dialogAcceptLabelAddMulti=Doo-šilbawey tonton
+dialogAcceptLabelEdit=Gaabu
+dialogTitleAddBookmark=Doo-šilbay taaga
+dialogTitleAddFolder=Foolo taaga
+dialogTitleAddMulti=Doo-šilbay taagey
+dialogTitleEdit="%S" mayrawey
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Foolo maa]
+newFolderDefault=Foolo taaga
+newBookmarkDefault=Doo-šilbay taaga
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8111241b58
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Woo manti zanba nungu
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Boro ši hin ka firkaa woo bayrandi sohõda.
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4fa34a1bef
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Ceeci nda %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Dobu & Ceeci
+
+cmd_clearHistory=Ceeciyan taarikoo tuusu
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Ceeci nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Ceeciyan kayandiyaney barmay
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f7564220c
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserMessage=%S manti war tilasu ceecikaa sohõda. War ga baa k'a tee war tilasu ceecikaa?
+setDefaultBrowserDontAsk=Waati kul ma hangayroo woo tee nda %S ga tunandi.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S tee yane tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Manti sohõda
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Goytaabal bandafaari.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Goo ma biyoo gaabu…
+DesktopBackgroundSet=Goytaabal bandafaaroo kayandi
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b146ca36ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Duɲante
+state.current.allowedForSession = Duu fondo goywaatoo se
+state.current.allowedTemporarily = Duu fondo waati kayna se
+state.current.blockedTemporarily = Gagayandi waati kayna se
+state.current.blocked = Gagayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Hãa waati kul
+state.multichoice.allow = Noo fondo
+state.multichoice.allowForSession = Noo fondo goywaatoo se
+state.multichoice.block = Gagay
+
+permission.cookie.label = Aleewawey kayandi
+permission.camera.label = Biizaahaya ka goy
+permission.microphone.label = Mikro ka goy
+permission.screen.label = Dijoo žemna
+permission.install.label = Tontoney sinji
+permission.popup.label = Ceberi bata zanfuney feeri
+permission.geo.label = Too war gorodogoo do
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a4b7055ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Koy jine
+
+relinkVerify.title = Margandi yaamar
+relinkVerify.heading = Cimi war ga boona ka huru ka hangandi?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Goykaw tana bay ka huru nda Sync ordinaterooo woo ga. Nda war huru nda Sync war ceecikaa doo-šilbawey, šennikufaley nda kayandiyan tanayaŋ ga hanga nda %S
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..afc5443e2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Kanji taaga feeri
+taskbar.tasks.newTab.description=Ceecikaw kanji taaga feeri.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Zanfun taaga feeri
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ceecikaw zanfun taaga feeri.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Sutura zanfun taaga
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Zanfun taaga feeri sutura naarumi alhaali ra.
+taskbar.frequent.label=Fillante
+taskbar.recent.label=Kokorante
diff --git a/l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..87f43eb56b
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=Firefox ši hin ka tukoo kaŋ goo %S ga hanse.
+fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi.
+unknownProtocolFound=Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri zama sanbari fondawe affaa (%S) ši hanga nda porogaram kul wala a mana duɲe gundekunaa woo se.
+connectionFailure=Firefox ši hin ka feršikaa cee %S ga.
+netInterrupt=Ciyaroo %S do dunbu waatoo kaŋ moɲoo goo ma zumandi.
+netTimeout=Feršikaa nda %S aderesu ga gay hal'a ga tuuru.
+redirectLoop=Firefox maate kaŋ feršikaa mma war hãaroo bisandi aderesoo woo doo nda taka kaŋ ra a ši too abada.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, %S ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera kul filla (sanda ceeciyan wala daymi tonday tabatandiyan) kaŋ bay ka tee.
+resendButton.label=Sanba taaga
+unknownSocketType=Firefox ši bay taka kaŋ nd'a ga feršikaa cee.
+netReset=Ciyaroo feršikaa woo doo willi lasaloo ga waatoo kaŋ moɲoo ga zumandi.
+notCached=Takaddaa woo ši bara koyne.
+netOffline=Firefox ga goy sohõda bila nda ciyari, a ši hin ka interneti doo ceeci.
+isprinting=Takaddaa woo ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan alhaali ra.
+deniedPortAccess=Aderesoo woo ga goy nda kotay-mee kaŋ ga doona ka goyyaŋ kaŋ ga waani nda tataaru ceeciyan. Firefox na hãaroo naŋ war saajaa sabboo se.
+proxyResolveFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ši duwandi.
+proxyConnectFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ga wanji ciyarey ga.
+contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay.
+unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do.
+externalProtocolTitle=Tarayhere berehaw wiriyan
+externalProtocolPrompt=Taray porogaram foo ga hima ka tunandi ka %1$S: dobey.\n\n\nDobu hãante:\n\n%2$S\n\nPorogaram: %3$S\n\n\nNda war ši hãayanoo woo naata, a ga hin ka tee dabari no ka tanzu porogaram waani foo sahãjaŋaa ra.Hãayanoo woo naŋ nda manti war na mma alhakiika kaŋ zanba goo a ra.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Porogaram šibayante>
+externalProtocolChkMsg=Honga ay suubaroo dumoo woo dobey kul se.
+externalProtocolLaunchBtn=Porogaramoo tunandi
+malwareBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+unwantedBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka goy nda goyjinay laala nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+deceptiveBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekuna saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma zunbu takaa woo ra.
+corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sankay sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ši hin ka tabatandi kaŋ war bayhayey ga saajaw %S ga zam'a ga goy nda SSLv3, sanbari fondo laybante.
+inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi.