summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl')
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5983bd9650
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
+
+about-glean-page-title2 = О { -glean-brand-name }-у
+about-glean-header = О { -glean-brand-name }-у
+about-glean-interface-description =
+ <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ је библиотека за прикупљање података која се користи у { -vendor-short-name } пројектима.
+ Овај интерфејс је смишљен да га користе програмери и тестери за ручно
+ <a data-l10n-name="fog-link">тестирање</a>.
+
+about-glean-upload-enabled = Отпремање података је омогућено.
+about-glean-upload-disabled = Отпремање података је онемогућено.
+about-glean-upload-enabled-local = Отпремање података је омогућено само за слање на локални сервер.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ Отпремање података је онемогућено,
+ али ми лажемо и говоримо { glean-sdk-brand-name }-у да је омогућено
+ тако да се подаци и даље бележе локално.
+ Напомена: Ако поставите ознаку за отклањање грешака, пингови ће бити отпремљени у
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> без обзира на подешавања.
+
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = Релевантне <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">опције и дефиниције</a> укључују:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+
+about-glean-about-testing-header = О тестирању
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Комплетна упутства су наведена у
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } документима тестирања</a>
+ и у <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } документацији</a>,
+ али укратко, да ручно проверите да ли ваш комплет алата ради:
+
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (немој слати пинг)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = Уверите се да је у претходном пољу лако памтљива ознака за отклањање грешака како би касније могли да препознате ваше пингове.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Из претходне листе изаберите пинг у ком се налази ваш инструмент.
+ Ако је у <a data-l10n-name="custom-ping-link">прилагођеном пингу</a>, изаберите га.
+ Иначе, подразумевана вредност за <code>event</code> метрику је
+ <code>events</code> пинг,
+ док је подразумевана вредност за све остале метрике
+ <code>metrics</code> пинг.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Опционално. Означите ово поље ако желите да се пингови евидентирају када их шаљете.
+ Мораћете да <a data-l10n-name="enable-logging-link">омогућите евидентирање</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Кликните на претходно дугме да означите све { -glean-brand-name } пингове својом ознаком и послали изабрани пинг.
+ (Сви пингови послани од тада до поновног покретања програма биће означени са
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Посетите { glean-debug-ping-viewer-brand-name } страницу да бисте видели пингове са вашом ознаком</a>.
+ Пинг би требало да стигне неколико секунди након притиска на дугме.
+ Понекад може да потраје пар минута.
+
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ За више <i>ad hoc</i> тестирања,
+ можете да одредите тренутну вредност одређеног дела инструмента тако што ћете
+ отворити конзолу алатки за програмере на <code>about:glean</code>
+ и искористити <code>testGetValue()</code> API, на пример:
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+
+
+controls-button-label-verbose = Примени подешавања и пошаљи пинг
+
+about-glean-about-data-header = О подацима
+about-glean-about-data-explanation =
+ За листу прикупљених података, погледајте
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } речник</a>.