summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-szl/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl10
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl39
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl31
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl105
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl94
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl6
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl19
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl55
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl65
-rw-r--r--l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
34 files changed, 811 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8593e92eb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Zawrzij te powiadōmiynie
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Nasztalowania
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4684f7e3df
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Przeglōndej…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Poślij tyn elymynt do:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Do tego typu zbiorōw niy była znaleziōno żodno aplikacyjo.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f69da2292
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopiuj
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Ôbier wszysko
+ .accesskey = W
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..817c533899
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Ôsobiste
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Robota
+ .accesskey = R
+user-context-banking =
+ .label = Bank
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Kupowanie
+ .accesskey = K
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Żodyn kōntyner
+ .accesskey = Z
+user-context-manage-containers =
+ .label = Regyruj kōntynerami
+ .accesskey = k
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f52c356447
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Pōmager rychtowanio profilu
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wstymp
+ *[other] { create-profile-window2.title } - witej
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } schranio informacyje ô twojich sztalōnkach i preferyncyjach we twojim prywatnym profilu.
+
+profile-creation-explanation-2 = Jak aplikacyje { -brand-short-name } używo pora ôsōb, to idzie używać profilōw, coby trzimać informacyje ôd kożdyj ś nich ôsobno. Coby tak zrobić, zdo sie zrychtować włosny profil do kożdego używocza.
+
+profile-creation-explanation-3 = Jak żeś je za jedynego używocza tyj kopii aplikacyje{ -brand-short-name }, musisz mieć chocioż jedyn profil. Jak chcesz, możesz se zrychtować pora profilōw, coby trzimac na kożdym inkszy paket sztalōnkōw i preferyncyjōw. Bez przikłod możesz se zrychtować ôsobny profil do roboty i drugi do prywatnego używanio.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Coby zacznōnć rychtować profil, kliknij Dalij.
+ *[other] Coby zacznōnć rychtować profil, kliknij Dalij.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Na ôstatek
+ *[other] { create-profile-window2.title } - dokōńczynie
+ }
+
+profile-creation-intro = Jak zrychtujesz pora profilōw, kożdy musi mieć inksze miano. Możesz użyć prziszykowanego sam miana, abo wkludzić włosne.
+
+profile-prompt = Wkludź nowe miano profilu:
+ .accesskey = W
+
+profile-default-name =
+ .value = Bazowy używocz
+
+profile-directory-explanation = Sztalōnki ôd używocza, preferyncyje i inksze dane ôd używocza bydōm trzimane we:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Ôbier zbiōr…
+ .accesskey = O
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Użyj bazowego katalogu
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47e9f27b65
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = rrrr
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Rok
+datetime-month =
+ .aria-label = Miesiōnc
+datetime-day =
+ .aria-label = Dziyń
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Godziny
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minuty
+datetime-second =
+ .aria-label = Sekundy
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milisekundy
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48f78a17e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Czytanie i zmiynianie zokłodek
+webext-perms-description-browserSettings = Czytanie i zmiynianie nasztalowań przeglōndarki
+webext-perms-description-browsingData = Pucowanie niydownyj historyje przeglōndanio, cookies i skuplowanych danych
+webext-perms-description-clipboardRead = Dostymp do danych z kamerlika
+webext-perms-description-clipboardWrite = Wrażanie danych do kamerlika
+webext-perms-description-devtools = Dostymp do twojich danych w ôtwartych kartach bez rozszyrzōne deweloperskie noczynia
+webext-perms-description-downloads = Pobiyranie zbiorōw i czytanie a zmiynianie historyje pobiyranio z tyj przeglōndarki
+webext-perms-description-downloads-open = Ôtwiyranie zbiorōw pobranych na tyn kōmputer
+webext-perms-description-find = Czytanie tekstu ze wszyskich ôtwartych kart
+webext-perms-description-geolocation = Dostymp do twojigo placu
+webext-perms-description-history = Dostymp do historyje przeglōndanio
+webext-perms-description-management = Badanie użycio rozszyrzyń i regiyrowanie motywami
+webext-perms-description-nativeMessaging = Wymiana wiadōmości ze programami inkszymi jak { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = Pokazowanie ci powiadōmiyń
+webext-perms-description-pkcs11 = Dowanie usug kryptograficznyj autyntyzacyje
+webext-perms-description-privacy = Czytanie i zmiynianie nasztalowań prywatności
+webext-perms-description-proxy = Kōntrolowanie nasztalowań proxy przeglōndarki
+webext-perms-description-sessions = Dostymp do niydowno zawartych kart
+webext-perms-description-tabs = Dostymp do kart przeglōndarki
+webext-perms-description-tabHide = Krycie i pokazowanie kart przeglōndarki
+webext-perms-description-topSites = Dostymp do historyje przeglōndanio
+webext-perms-description-webNavigation = Dostymp do aktywności przeglōndarki przi nawigacyji
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea12e7f6b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = Przidać { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = Przidać „{ $extension }”? Te rozszyrzynie bydzie mieć zgoda, coby:
+webext-perms-header-unsigned = Przidać „{ $extension }”? Te rozszyrzynie je niyzweryfikowane. Ôszydne rozszyrzynia mogōm kraść twoje prywatne dane abo zakażować kōmputer. Zainsztaluj te rozszyrzynie, ino jak wierzisz jego żdrzōdłu.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = Przidać „{ $extension }”? Te rozszyrzynie je niyzweryfikowane. Ôszydne rozszyrzynia mogōm kraść twoje prywatne dane abo zakażować kōmputer. Zainsztaluj te rozszyrzynie, ino jak wierzisz jego żdrzōdłu. Te rozszyrzynie bydzie mieć zgoda, coby:
+webext-perms-sideload-header = Rozszyrzynie { $extension } je przidane
+webext-perms-optional-perms-header = Rozszyrzynie { $extension } prosi ô nowe zgody.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Przidej
+ .accesskey = D
+webext-perms-cancel =
+ .label = Pociep
+ .accesskey = P
+
+webext-perms-sideload-text = Inkszy program na twojim kōmputrze zainsztalowoł rozszyrzynie, co może wpływać na twoja przeglōndarka. Wejrzij na prośby ô zgoda ôd tego rozszyrzynia i ôbier Załōncz abo Pociep (jak mo być zastawiōne).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Inkszy program na twojim kōmputrze zainsztalowoł rozszyrzynie, co może wpływać na twoja przeglōndarka. Ôbier Załōncz abo Pociep (jak mo być zastawiōne).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Załōncz
+ .accesskey = Z
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Pociep
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } je zaktualizowany. Trza przituplować nowe zgody przed zainsztalowaniym zaktualizowanyj wersyje. Jak ôbieresz "Pociep", to ôstanie wersyjo, co jōm prawie mosz zainsztalowano. Te rozszyrzynie bydzie mieć zgoda, coby:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Aktualizuj
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = Chce:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Przizwōl
+ .accesskey = P
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Zakoż
+ .accesskey = Z
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Dostymp do twojich danych na kożdyj strōnie
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Dostymp do twojich danych na strōnach we dōmynie { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Dostymp do twojich danych we { $domainCount } inkszyj dōmynie
+ [few] Dostymp do twojich danych we { $domainCount } inkszych dōmynach
+ *[many] Dostymp do twojich danych we { $domainCount } inkszych dōmynach
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Dostymp do twojich danych do { $domain }
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Dostymp do twojich danych na { $domainCount } inkszyj strōnie
+ [few] Dostymp do twojich danych na { $domainCount } inkszych strōnach
+ *[many] Dostymp do twojich danych na { $domainCount } inkszych strōnach
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = Przidać { $extension }? Te rozszyrzynie dowo strōnie { $hostname } takie fōnkcyje:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Przidać { $extension }? Te rozszyrzynie je niyzweryfikowane. Ôszydne rozszyrzynia mogōm kraść twoje prywatne dane abo zakażować kōmputer. Zainsztaluj te rozszyrzynie, ino jak wierzisz jego żdrzōdłu. Te rozszyrzynie dowo strōnie { $hostname } zgoda, coby:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = Dostymp do maszin MIDI
+webext-site-perms-midi-sysex = Dostymp do maszin MIDI z ôbsugōm SysEx
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bad82caab
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Przizwolać tyj strōnie ôtwiyrać linki { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-file = Przizwolać tymu zbiorowi ôtwiyrać linki { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-host = Przizwolać serwerowi { $host } ôtwiyrać linki { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-app = Przizwolać tyj strōnie ôtwiyrać linki { $scheme } z aplikacyjōm { $appName }?
+
+permission-dialog-description-host-app = Przizwolać serwerowi { $host } ôtwiyrać linki { $scheme } z aplikacyjōm { $appName }?
+
+permission-dialog-description-file-app = Przizwolać tymu zbiorowi ôtwiyrać linki { $scheme } z aplikacyjōm { $appName }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Zawdy przizwolej <strong>{ $host }</strong> ôtwiyrać <strong> linki { $scheme }</strong>.
+
+permission-dialog-remember-file = Zawdy przizwolej tymu zbiorowi ôtwiyrać <strong> linki { $scheme }</strong>.
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Ôdewrzij link
+ .accessKey = O
+
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Ôbier aplikacyjo
+ .accessKey = A
+
+permission-dialog-unset-description = Trza ôbrać jako aplikacyjo.
+
+permission-dialog-set-change-app-link = Ôbier inkszo aplikacyjo
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Ôbier aplikacyjo
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ôdewrzij link
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+
+chooser-dialog-description = Ôbier aplikacyjo, coby ôdewrzić link { $scheme }.
+
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Zawdy używej tyj aplikacyje,, coby ôtwiyrać linki <strong>{ $scheme }</strong>
+
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Idzie do zmiynić we ôpcyjach aplikacyje { -brand-short-name }.
+ *[other] Idzie do zmiynić we preferyncyjach aplikacyje { -brand-short-name }.
+ }
+
+choose-other-app-description = Ôbier inkszo aplikacyjo
+choose-app-btn =
+ .label = Ôbier…
+ .accessKey = O
+choose-other-app-window-title = Inkszo aplikacyjo…
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Wyłōnczōne we prywatnych ôknach
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dedeef8ca8
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Ôcyna: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ze 5
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33bd464beb
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Zawrzij ta wiadōmość
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29daec964d
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Wiyncyj akcyjōw
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b36fd23496
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Necowo zawartość
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Uprziwilejowane strōny about
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Uprziwilejowano zawartość ôd Mozille
+
+process-type-extension = Rozszyrzynie
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokalny zbiōr
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Izolowano necowo zawartość
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Izolowany service worker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Prealokowane
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Głōwny
+process-type-tab = Karta
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandboxovany IPC Actor
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Niypoznany
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ffa670898
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Sztartła starszo wersyjo aplikacyje { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Zrychtuj nowy profil
+
+profiledowngrade-sync = Skuli użycio starszyj wersyje { -brand-product-name } mogōm sie popsuć zokłodki i historyjo przeglōndanio, co sōm spamiyntane w profilu, co już funguje. Coby chrōnić swoje dane, zrychtuj nowy profil esktra do tyj instalacyje aplikacyje { -brand-short-name }. Zawdy idzie użyć { -fxaccount-brand-name }, coby synchrōnizować zokłodki i historyjo przeglōndanio miyndzy profilami.
+profiledowngrade-nosync = Skuli użycio starszyj wersyje { -brand-product-name } mogōm sie popsuć zokłodki i historyjo przeglōndanio spamiyntane w profilu { -brand-product-name }, co już funguje. Coby chrōnić swoje dane, zrychtuj nowy profil esktra do tyj instalacyje aplikacyje { -brand-short-name }.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Wylyź
+ *[other] Skōńcz
+ }
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c8318b067
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Ôbier profil używocza
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Sztart aplikacyje { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Skōńcz
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Zrychtuj profil…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Przemianuj profil…
+ .accesskey = P
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Skasuj profil…
+ .accesskey = S
+
+profile-selection-conflict-message = Inkszo kopijo aplikacyje { -brand-product-name } wkludziyła zmiany do profilōw. Coby wkludzić jakie zmiany, trza resztartnōnć aplikacyjo { -brand-short-name }.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } schranio informacyje ô twojich sztalōnkach, preferyncyjach i inkszych twojich elymyntach we twojim prywatnym profilu.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Rōb offline
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Używej ôbranego profilu bez pytanio przi sztarcie
+ .accesskey = u
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e0bac9807
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Ôdnowić bazowe sztalōnki aplikacyje { -brand-short-name }?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Zacznij na nowo, coby naprawić problymy ze sprownościōm. Skasujōm sie bez to twoje rozszyrzynia i sztalōnki. Niy stracisz żodnych ważnych informacyji jak zokłodki abo hasła.
+refresh-profile = Napasuj aplikacyjo { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Mało wiela fertich…
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9890c98360
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Skuli zmiany nasztalowań godki na angelsko ciynżyj je cie zidyntyfikować i mosz wiynkszo prywatność. Chcesz fantować ô wersyje wszyskich strōn we angelskij godce?
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fab8b9ea98
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Dokōńczyć instalować aplikacyjo { -brand-short-name }?
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76d56a28f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Miano ôd używocza:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Hasło:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Pociep
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93eace0cb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Cofnij
+ .accesskey = C
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Zrōb zaś
+ .accesskey = z
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Wytnij
+ .accesskey = W
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Kopiuj
+ .accesskey = K
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Wraź
+ .accesskey = W
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Skasuj
+ .accesskey = S
+
+text-action-select-all =
+ .label = Ôbier wszysko
+ .accesskey = O
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Żodnych doradōw szkryftu
+
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Wypucuj
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2028bffa7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Wrōć porzōndek kolumn
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0860585b2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Ôdewrzij we aplikacyji { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sztalōnki idzie zmiynić we ôpcyjach aplikacyje { -brand-short-name }
+ *[other] Sztalōnki idzie zmiynić w preferyncyjach aplikacyje { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Ôbrane do ôdewrzynio:
+unknowncontenttype-which-is = co je zbiorym typu:
+unknowncontenttype-from = ze:
+unknowncontenttype-prompt = Chcesz spamiyntać tyn zbiōr?
+unknowncontenttype-action-question = Co { -brand-short-name } mo zrobić z tym zbiorym?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Ôdewrzij ze
+ .accesskey = o
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Inkszo aplikacyjo…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ôbier…
+ *[other] Przeglōndej…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] O
+ *[other] P
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Spamiyntej zbiōr
+ .accesskey = s
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Rōb tak ôd teroz autōmatycznie ze wszyskimi takimi plikami.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c570429068
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Ladowanie:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Głośność
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Skryte napisy
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Puść
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pauza
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Wyłōncz klang
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Załōncz klang
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Cołki ekran
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Wylyź z trybu cołkigo ekranu
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Dej na ekran
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Wyłōnczōne
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Ôbroz w ôbrazie
+
+videocontrols-error-aborted = Ladowanie video sztopło.
+videocontrols-error-network = Przegrowanie video stargane skuli felera neca.
+videocontrols-error-decode = Niy idzie puścić video, bo zbiōr je felerny.
+videocontrols-error-src-not-supported = Format video abo MIME niy ma ôbsugowany.
+videocontrols-error-no-source = Żodne video ze ôbsugowanym formatym i typym MIME niy było znodniynte.
+videocontrols-error-generic = Przegrowanie video stargane skuli niypoznanego felera.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Te video je puszczōne w trybie ôbroz we ôbrazie.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Pozycyjo
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05d522271c
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Nazod
+ .accesskey = N
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Nazod
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Nazod
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Dalij
+ .accesskey = D
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Dalij
+ .accesskey = D
+wizard-win-button-next =
+ .label = Dalij >
+ .accesskey = D
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Fertich
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Skōńcz
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Skōńcz
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Pociep
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Pociep
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Pociep