diff options
Diffstat (limited to 'l10n-szl/toolkit/toolkit/global')
34 files changed, 811 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8593e92eb8 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Zawrzij te powiadōmiynie +alert-settings-title = + .tooltiptext = Nasztalowania diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4684f7e3df --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Przeglōndej… +app-picker-send-msg = + .value = Poślij tyn elymynt do: +app-picker-no-app-found = + .value = Do tego typu zbiorōw niy była znaleziōno żodno aplikacyjo. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f69da2292 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopiuj + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Ôbier wszysko + .accesskey = W diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..817c533899 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Ôsobiste + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Robota + .accesskey = R +user-context-banking = + .label = Bank + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Kupowanie + .accesskey = K + +## + +user-context-none = + .label = Żodyn kōntyner + .accesskey = Z +user-context-manage-containers = + .label = Regyruj kōntynerami + .accesskey = k diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f52c356447 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Pōmager rychtowanio profilu + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Wstymp + *[other] { create-profile-window2.title } - witej + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } schranio informacyje ô twojich sztalōnkach i preferyncyjach we twojim prywatnym profilu. + +profile-creation-explanation-2 = Jak aplikacyje { -brand-short-name } używo pora ôsōb, to idzie używać profilōw, coby trzimać informacyje ôd kożdyj ś nich ôsobno. Coby tak zrobić, zdo sie zrychtować włosny profil do kożdego używocza. + +profile-creation-explanation-3 = Jak żeś je za jedynego używocza tyj kopii aplikacyje{ -brand-short-name }, musisz mieć chocioż jedyn profil. Jak chcesz, możesz se zrychtować pora profilōw, coby trzimac na kożdym inkszy paket sztalōnkōw i preferyncyjōw. Bez przikłod możesz se zrychtować ôsobny profil do roboty i drugi do prywatnego używanio. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Coby zacznōnć rychtować profil, kliknij Dalij. + *[other] Coby zacznōnć rychtować profil, kliknij Dalij. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Na ôstatek + *[other] { create-profile-window2.title } - dokōńczynie + } + +profile-creation-intro = Jak zrychtujesz pora profilōw, kożdy musi mieć inksze miano. Możesz użyć prziszykowanego sam miana, abo wkludzić włosne. + +profile-prompt = Wkludź nowe miano profilu: + .accesskey = W + +profile-default-name = + .value = Bazowy używocz + +profile-directory-explanation = Sztalōnki ôd używocza, preferyncyje i inksze dane ôd używocza bydōm trzimane we: + +create-profile-choose-folder = + .label = Ôbier zbiōr… + .accesskey = O + +create-profile-use-default = + .label = Użyj bazowego katalogu + .accesskey = U diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47e9f27b65 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = rrrr +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Rok +datetime-month = + .aria-label = Miesiōnc +datetime-day = + .aria-label = Dziyń + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Godziny +datetime-minute = + .aria-label = Minuty +datetime-second = + .aria-label = Sekundy +datetime-millisecond = + .aria-label = Milisekundy +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48f78a17e0 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Czytanie i zmiynianie zokłodek +webext-perms-description-browserSettings = Czytanie i zmiynianie nasztalowań przeglōndarki +webext-perms-description-browsingData = Pucowanie niydownyj historyje przeglōndanio, cookies i skuplowanych danych +webext-perms-description-clipboardRead = Dostymp do danych z kamerlika +webext-perms-description-clipboardWrite = Wrażanie danych do kamerlika +webext-perms-description-devtools = Dostymp do twojich danych w ôtwartych kartach bez rozszyrzōne deweloperskie noczynia +webext-perms-description-downloads = Pobiyranie zbiorōw i czytanie a zmiynianie historyje pobiyranio z tyj przeglōndarki +webext-perms-description-downloads-open = Ôtwiyranie zbiorōw pobranych na tyn kōmputer +webext-perms-description-find = Czytanie tekstu ze wszyskich ôtwartych kart +webext-perms-description-geolocation = Dostymp do twojigo placu +webext-perms-description-history = Dostymp do historyje przeglōndanio +webext-perms-description-management = Badanie użycio rozszyrzyń i regiyrowanie motywami +webext-perms-description-nativeMessaging = Wymiana wiadōmości ze programami inkszymi jak { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Pokazowanie ci powiadōmiyń +webext-perms-description-pkcs11 = Dowanie usug kryptograficznyj autyntyzacyje +webext-perms-description-privacy = Czytanie i zmiynianie nasztalowań prywatności +webext-perms-description-proxy = Kōntrolowanie nasztalowań proxy przeglōndarki +webext-perms-description-sessions = Dostymp do niydowno zawartych kart +webext-perms-description-tabs = Dostymp do kart przeglōndarki +webext-perms-description-tabHide = Krycie i pokazowanie kart przeglōndarki +webext-perms-description-topSites = Dostymp do historyje przeglōndanio +webext-perms-description-webNavigation = Dostymp do aktywności przeglōndarki przi nawigacyji diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea12e7f6b8 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,105 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Przidać { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Przidać „{ $extension }”? Te rozszyrzynie bydzie mieć zgoda, coby: +webext-perms-header-unsigned = Przidać „{ $extension }”? Te rozszyrzynie je niyzweryfikowane. Ôszydne rozszyrzynia mogōm kraść twoje prywatne dane abo zakażować kōmputer. Zainsztaluj te rozszyrzynie, ino jak wierzisz jego żdrzōdłu. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Przidać „{ $extension }”? Te rozszyrzynie je niyzweryfikowane. Ôszydne rozszyrzynia mogōm kraść twoje prywatne dane abo zakażować kōmputer. Zainsztaluj te rozszyrzynie, ino jak wierzisz jego żdrzōdłu. Te rozszyrzynie bydzie mieć zgoda, coby: +webext-perms-sideload-header = Rozszyrzynie { $extension } je przidane +webext-perms-optional-perms-header = Rozszyrzynie { $extension } prosi ô nowe zgody. + +## + +webext-perms-add = + .label = Przidej + .accesskey = D +webext-perms-cancel = + .label = Pociep + .accesskey = P + +webext-perms-sideload-text = Inkszy program na twojim kōmputrze zainsztalowoł rozszyrzynie, co może wpływać na twoja przeglōndarka. Wejrzij na prośby ô zgoda ôd tego rozszyrzynia i ôbier Załōncz abo Pociep (jak mo być zastawiōne). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Inkszy program na twojim kōmputrze zainsztalowoł rozszyrzynie, co może wpływać na twoja przeglōndarka. Ôbier Załōncz abo Pociep (jak mo być zastawiōne). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Załōncz + .accesskey = Z +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Pociep + .accesskey = P + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } je zaktualizowany. Trza przituplować nowe zgody przed zainsztalowaniym zaktualizowanyj wersyje. Jak ôbieresz "Pociep", to ôstanie wersyjo, co jōm prawie mosz zainsztalowano. Te rozszyrzynie bydzie mieć zgoda, coby: +webext-perms-update-accept = + .label = Aktualizuj + .accesskey = A + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Chce: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Przizwōl + .accesskey = P +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Zakoż + .accesskey = Z + +webext-perms-host-description-all-urls = Dostymp do twojich danych na kożdyj strōnie + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Dostymp do twojich danych na strōnach we dōmynie { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Dostymp do twojich danych we { $domainCount } inkszyj dōmynie + [few] Dostymp do twojich danych we { $domainCount } inkszych dōmynach + *[many] Dostymp do twojich danych we { $domainCount } inkszych dōmynach + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Dostymp do twojich danych do { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Dostymp do twojich danych na { $domainCount } inkszyj strōnie + [few] Dostymp do twojich danych na { $domainCount } inkszych strōnach + *[many] Dostymp do twojich danych na { $domainCount } inkszych strōnach + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Przidać { $extension }? Te rozszyrzynie dowo strōnie { $hostname } takie fōnkcyje: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Przidać { $extension }? Te rozszyrzynie je niyzweryfikowane. Ôszydne rozszyrzynia mogōm kraść twoje prywatne dane abo zakażować kōmputer. Zainsztaluj te rozszyrzynie, ino jak wierzisz jego żdrzōdłu. Te rozszyrzynie dowo strōnie { $hostname } zgoda, coby: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = Dostymp do maszin MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = Dostymp do maszin MIDI z ôbsugōm SysEx diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bad82caab --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Przizwolać tyj strōnie ôtwiyrać linki { $scheme }? + +permission-dialog-description-file = Przizwolać tymu zbiorowi ôtwiyrać linki { $scheme }? + +permission-dialog-description-host = Przizwolać serwerowi { $host } ôtwiyrać linki { $scheme }? + +permission-dialog-description-app = Przizwolać tyj strōnie ôtwiyrać linki { $scheme } z aplikacyjōm { $appName }? + +permission-dialog-description-host-app = Przizwolać serwerowi { $host } ôtwiyrać linki { $scheme } z aplikacyjōm { $appName }? + +permission-dialog-description-file-app = Przizwolać tymu zbiorowi ôtwiyrać linki { $scheme } z aplikacyjōm { $appName }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Zawdy przizwolej <strong>{ $host }</strong> ôtwiyrać <strong> linki { $scheme }</strong>. + +permission-dialog-remember-file = Zawdy przizwolej tymu zbiorowi ôtwiyrać <strong> linki { $scheme }</strong>. + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Ôdewrzij link + .accessKey = O + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Ôbier aplikacyjo + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = Trza ôbrać jako aplikacyjo. + +permission-dialog-set-change-app-link = Ôbier inkszo aplikacyjo + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Ôbier aplikacyjo + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Ôdewrzij link + .buttonaccesskeyaccept = O + +chooser-dialog-description = Ôbier aplikacyjo, coby ôdewrzić link { $scheme }. + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Zawdy używej tyj aplikacyje,, coby ôtwiyrać linki <strong>{ $scheme }</strong> + +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Idzie do zmiynić we ôpcyjach aplikacyje { -brand-short-name }. + *[other] Idzie do zmiynić we preferyncyjach aplikacyje { -brand-short-name }. + } + +choose-other-app-description = Ôbier inkszo aplikacyjo +choose-app-btn = + .label = Ôbier… + .accessKey = O +choose-other-app-window-title = Inkszo aplikacyjo… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Wyłōnczōne we prywatnych ôknach diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dedeef8ca8 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Ôcyna: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ze 5 diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33bd464beb --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-notification-message = + .tooltiptext = Zawrzij ta wiadōmość diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29daec964d --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Wiyncyj akcyjōw +popup-notification-default-button = + .label = OK! + .accesskey = O diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b36fd23496 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Necowo zawartość + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Uprziwilejowane strōny about + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Uprziwilejowano zawartość ôd Mozille + +process-type-extension = Rozszyrzynie + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Lokalny zbiōr + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Izolowano necowo zawartość + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Izolowany service worker + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Prealokowane + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Głōwny +process-type-tab = Karta + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Sandboxovany IPC Actor + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Niypoznany diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ffa670898 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Sztartła starszo wersyjo aplikacyje { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Zrychtuj nowy profil + +profiledowngrade-sync = Skuli użycio starszyj wersyje { -brand-product-name } mogōm sie popsuć zokłodki i historyjo przeglōndanio, co sōm spamiyntane w profilu, co już funguje. Coby chrōnić swoje dane, zrychtuj nowy profil esktra do tyj instalacyje aplikacyje { -brand-short-name }. Zawdy idzie użyć { -fxaccount-brand-name }, coby synchrōnizować zokłodki i historyjo przeglōndanio miyndzy profilami. +profiledowngrade-nosync = Skuli użycio starszyj wersyje { -brand-product-name } mogōm sie popsuć zokłodki i historyjo przeglōndanio spamiyntane w profilu { -brand-product-name }, co już funguje. Coby chrōnić swoje dane, zrychtuj nowy profil esktra do tyj instalacyje aplikacyje { -brand-short-name }. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Wylyź + *[other] Skōńcz + } diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c8318b067 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Ôbier profil używocza + +profile-selection-button-accept = + .label = Sztart aplikacyje { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Skōńcz + +profile-selection-new-button = + .label = Zrychtuj profil… + .accesskey = R + +profile-selection-rename-button = + .label = Przemianuj profil… + .accesskey = P + +profile-selection-delete-button = + .label = Skasuj profil… + .accesskey = S + +profile-selection-conflict-message = Inkszo kopijo aplikacyje { -brand-product-name } wkludziyła zmiany do profilōw. Coby wkludzić jakie zmiany, trza resztartnōnć aplikacyjo { -brand-short-name }. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } schranio informacyje ô twojich sztalōnkach, preferyncyjach i inkszych twojich elymyntach we twojim prywatnym profilu. + +profile-manager-work-offline = + .label = Rōb offline + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Używej ôbranego profilu bez pytanio przi sztarcie + .accesskey = u diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e0bac9807 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Ôdnowić bazowe sztalōnki aplikacyje { -brand-short-name }? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-description = Zacznij na nowo, coby naprawić problymy ze sprownościōm. Skasujōm sie bez to twoje rozszyrzynia i sztalōnki. Niy stracisz żodnych ważnych informacyji jak zokłodki abo hasła. +refresh-profile = Napasuj aplikacyjo { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj + +refresh-profile-progress = + .title = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Mało wiela fertich… diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9890c98360 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Skuli zmiany nasztalowań godki na angelsko ciynżyj je cie zidyntyfikować i mosz wiynkszo prywatność. Chcesz fantować ô wersyje wszyskich strōn we angelskij godce? diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fab8b9ea98 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Dokōńczyć instalować aplikacyjo { -brand-short-name }? + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76d56a28f1 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Miano ôd używocza: +tabmodalprompt-password = + .value = Hasło: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Pociep diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93eace0cb3 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Cofnij + .accesskey = C + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Zrōb zaś + .accesskey = z + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Wytnij + .accesskey = W + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopiuj + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Wraź + .accesskey = W + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Skasuj + .accesskey = S + +text-action-select-all = + .label = Ôbier wszysko + .accesskey = O + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Żodnych doradōw szkryftu + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Wypucuj diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2028bffa7b --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Wrōć porzōndek kolumn diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0860585b2b --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Ôdewrzij we aplikacyji { -brand-short-name } + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Sztalōnki idzie zmiynić we ôpcyjach aplikacyje { -brand-short-name } + *[other] Sztalōnki idzie zmiynić w preferyncyjach aplikacyje { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Ôbrane do ôdewrzynio: +unknowncontenttype-which-is = co je zbiorym typu: +unknowncontenttype-from = ze: +unknowncontenttype-prompt = Chcesz spamiyntać tyn zbiōr? +unknowncontenttype-action-question = Co { -brand-short-name } mo zrobić z tym zbiorym? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Ôdewrzij ze + .accesskey = o +unknowncontenttype-other = + .label = Inkszo aplikacyjo… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ôbier… + *[other] Przeglōndej… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] O + *[other] P + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Spamiyntej zbiōr + .accesskey = s +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Rōb tak ôd teroz autōmatycznie ze wszyskimi takimi plikami. + .accesskey = a diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c570429068 --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Ladowanie: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Głośność +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Skryte napisy + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Puść +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pauza +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Wyłōncz klang +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Załōncz klang +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Cołki ekran +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Wylyź z trybu cołkigo ekranu +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Dej na ekran +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Wyłōnczōne + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Ôbroz w ôbrazie + +videocontrols-error-aborted = Ladowanie video sztopło. +videocontrols-error-network = Przegrowanie video stargane skuli felera neca. +videocontrols-error-decode = Niy idzie puścić video, bo zbiōr je felerny. +videocontrols-error-src-not-supported = Format video abo MIME niy ma ôbsugowany. +videocontrols-error-no-source = Żodne video ze ôbsugowanym formatym i typym MIME niy było znodniynte. +videocontrols-error-generic = Przegrowanie video stargane skuli niypoznanego felera. +videocontrols-status-picture-in-picture = Te video je puszczōne w trybie ôbroz we ôbrazie. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Pozycyjo + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05d522271c --- /dev/null +++ b/l10n-szl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Nazod + .accesskey = N +wizard-linux-button-back = + .label = Nazod + .accesskey = N +wizard-win-button-back = + .label = < Nazod + .accesskey = N + +wizard-macos-button-next = + .label = Dalij + .accesskey = D +wizard-linux-button-next = + .label = Dalij + .accesskey = D +wizard-win-button-next = + .label = Dalij > + .accesskey = D + +wizard-macos-button-finish = + .label = Fertich +wizard-linux-button-finish = + .label = Skōńcz +wizard-win-button-finish = + .label = Skōńcz + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Pociep +wizard-linux-button-cancel = + .label = Pociep +wizard-win-button-cancel = + .label = Pociep |