summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-te/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-te/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties21
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties32
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties22
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties24
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rwxr-xr-xl10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties79
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties14
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
17 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96458118ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+removeButton = తొలగించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = చేతనం
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = పూర్తయింది
+
+updateButtonWin = తాజాకరణ ఎంపికలు
+updateButtonUnix = తాజాకరణ అభిరుచులు
+learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+noStudies = మీరు ఏ అధ్యయనాలలోనూ పాలుపంచుకోలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ced56845c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = భద్రతా హెచ్చరిక
+formPostSecureToInsecureWarning.message = మీరు ప్రవేశపెట్టిన సమాచారం అన్ఎన్క్రిప్టెడ్ అనుసంధానం ద్వారా పంపబడుతుంది మరియు సులువుగా మూడోపార్టీచేత చదవబడుతుంది.\n\nమీరు ఖచ్చితంగా ఈ సమాచారాన్ని పంపుదామనుకుంటున్నారా?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = కొనసాగించు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d3d980881e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=ఎలర్టు
+Confirm=నిశ్చయంగా
+ConfirmCheck=నిశ్చయంగా
+Prompt=ప్రామ్టు
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+Select=ఎంపిక
+OK=సరే
+Cancel=రద్దుచేయి
+Yes=అవును(&Y)
+No=కాదు(&N)
+Save=భద్రపరచు(&S)
+Revert=రద్దుచేయి
+DontSave=భద్రపరచవద్దు(&D)
+ScriptDlgGenericHeading=[జావాస్క్రిప్టు అనువర్తనం]
+ScriptDlgHeading=%S వద్ద గల పేజీ చెప్తుంది:
+ScriptDialogLabel=అదనపు డైలాగ్స్ సృష్టించుట నుండి ఈ పేజీను నిలుపు
+ScriptDialogPreventTitle=డైలాగ్ అభీష్టములను ఖాయపరచు
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అభ్యర్దించుచున్నది. సైటు ఇది చెప్తోంది: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=ప్రోక్సీ %2$S వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అభ్యర్దించుచున్నది. సైటు యిది చెప్తోంది: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అభ్యర్దించుచున్నది.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S వాడుకరి పేరుని, సంకేతపదాన్ని అడుగుతోంది. హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదం మీరు ప్రస్తుతం చూస్తున్న వెబ్‌సైటుకి పంపబడదు!
+EnterPasswordFor=%1$S కొరకు సంకేతపదము %2$S పై ప్రవేశపెట్టుము
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb7b28f4ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=చిత్రాన్ని భద్రపరచు
+SaveMediaTitle=మీడియాను నిల్వచేయండి
+SaveVideoTitle=దృశ్యాన్ని భద్రపరచు
+SaveAudioTitle=ధ్వనిని భద్రపరచు
+SaveLinkTitle=ఇలా భద్రపరచు
+WebPageCompleteFilter=వెబ్ పేజీ, పూర్తి
+WebPageHTMLOnlyFilter=వెబ్ పేజీ, HTML మాత్రమే
+WebPageXHTMLOnlyFilter=వెబ్ పేజీ, XHTML మాత్రమే
+WebPageSVGOnlyFilter=వెబ్‌ పేజీ, SVG మాత్రమే
+WebPageXMLOnlyFilter=వెబ్ పేజీ, XML మాత్రమే
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_ఫైల్స్
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ffcbbde2ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=సరే
+button-cancel=రద్దుచేయి
+button-help=సహాయం
+button-disclosure=ఎక్కువ సమాచారం
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a6ca1eaa2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = నిర్మూలించు %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = ఈ పొడిగింత “%S” తీసివేయడానికి అభ్యార్థన చేయుచున్నది. మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = నిర్మూలించు
+uninstall.confirmation.button-1.label = ఇన్స్టాల్ చేసే ఉంచండి
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = ఇలా భద్రపరచు
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..26c30626c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=నిష్క్రమించు
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c490aea998
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=అన్ని ఫైళ్ళు
+htmlTitle=HTML ఫైళ్ళు
+textTitle=‍పాఠ్యము పైళ్ళు
+imageTitle=చిత్రము ఫైళ్ళు
+xmlTitle=XML ఫైళ్ళు
+xulTitle=XUL ఫైళ్ళు
+appsTitle=అప్లికేషన్సు
+audioTitle=ఆడియో ఫైళ్ళు
+videoTitle=వీడియో ఫైళ్ళు
+
+formatLabel=ఫార్మాట్:
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100755
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5928fe89c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=te-in, te, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-telu
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9fa2d5409d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Up Arrow
+VK_DOWN=Down Arrow
+VK_LEFT=Left Arrow
+VK_RIGHT=Right Arrow
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=ముంగిలి
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc06aabb15
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = వెనుకకు
+forward = ముందుకు
+speed = వేగం
+selectvoicelabel = స్వరం:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = అప్రమేయ
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ceddb755a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=ముద్రించు
+optionsTabLabelGTK=ఎంపికలు
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=ఎంపికలు:
+appearanceTitleMac=రూపం:
+pageHeadersTitleMac=పేజీ ఎగువ సూచీలు:
+pageFootersTitleMac=పేజీ దిగువ సూచీలు:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=ఎంపికలు
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=పేజీ వెడల్పును అమర్చుటకు స్కేలింగ్ మరియు కుదింపును విస్మరించు
+selectionOnly=ముద్రణ యెంపిక మాత్రమే (_O)
+printBGOptions=ముద్రణ నేపథ్యాలు
+printBGColors=ముద్రణ నేపథ్య రంగులు (_C)
+printBGImages=ముద్రణ నేపథ్య చిత్రాలు (_m)
+headerFooter=హెడరూ ఫూటరూ
+left=ఎడమ
+center=మధ్యన
+right=కుడి
+headerFooterBlank=--ఖాళీ--
+headerFooterTitle=శీర్షిక
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=తేదీ/సమయం
+headerFooterPage=పేజీ #
+headerFooterPageTotal=పేజీ # లో #
+headerFooterCustom=అనుకూలిత…
+customHeaderFooterPrompt=దయచేసి మీరు మలచిన ఎగువ సూచి/దిగువ సూచి పాఠం ప్రవేశపెట్టుము
+
+summarySelectionOnlyTitle=ముద్రణ యెంపిక
+summaryShrinkToFitTitle=అమరునట్లు ష్రింక్ చేయుము
+summaryPrintBGColorsTitle=BG రంగులను ముద్రించు
+summaryPrintBGImagesTitle=BG ప్రతిబింబములను ముద్రించు
+summaryHeaderTitle=పేజీ యెగువ సూచీలు
+summaryFooterTitle=పేజీ దిగువ సూచీలు
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=ఆన్ చేయి
+summaryOffValue=ఆఫ్ చేయి
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..13222ea62c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=మీరు కొంత కాలంగా %S‌ను వాడినట్టులేరు. దీన్ని కొత్తగా, తాజాగా అనుభూతి చెందేలా శుభ్రపరచుకుంటారా? అన్నట్టు, పునఃస్వాగతం!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=మీరు %S‌ను పునఃస్థాపించుకున్నట్టున్నారు. కొత్తగా, తాజాగా అనుభూతి చెందేలా దాన్ని శుభ్రపరచమంటారా?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S‌ను తాజాపరచు…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6175034cfc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = ఈ వరుసకు వెళ్ళు
+goToLineText = వరుస సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టు
+invalidInputTitle = సరికాని ఇన్పుట్
+invalidInputText = ప్రవేశపెట్టిన వరుససంఖ్య విలువైనది కాదు.
+outOfRangeTitle = వరుస కనబడలేదు
+outOfRangeText = తెలుపబడినటువంటి వరుస కనబడలేదు.
+viewSelectionSourceTitle = ఎంపిక యొక్క DOM మూలం
+
+context_goToLine_label = లైనుకు వెళ్ళు…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = పొడవైన పంక్తులను మలిచివుంచు
+context_highlightSyntax_label = సిన్టాక్స్ ఉద్దీపనంచేయు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c907ae891
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%Sకు స్వాగతం
+default-last-title=%Sను పూర్తిచేయుచున్నది
+default-first-title-mac=పరిచయం
+default-last-title-mac=ముగింపు