summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rw-r--r--l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties17
1 files changed, 2 insertions, 15 deletions
diff --git a/l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
index 0eb9f15ff9..fff2ccce09 100644
--- a/l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/l10n-tr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -13,19 +13,6 @@ CertPasswordPromptDefault=Lütfen ana parolanızı girin.
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
-# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
-#
-# Simply replace YOURSTRING with your translation.
-#
-# If it's not possible to produce an understandable translation within these
-# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
-
-# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
-# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
-#
-# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
-# in Firefox and evaluating the following code:
-#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
@@ -83,7 +70,7 @@ CertDumpKUCRLSigner=CRL İmzalayan
PSMERR_SSL_Disabled=Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü SSL iletişim kuralı devre dışı bırakıldı.
PSMERR_SSL2_Disabled=Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü site SSL iletişim kuralının eski ve güvensiz sürümünü kullanıyor.
-PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Geçersiz bir sertifika aldınız. Lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin veya karşı tarafa e-posta yazarak bu bilgiyi verin:\n\nSertifkanız, sertifika makamının verdiği başka bir sertifikayla aynı seri numarasını taşıyor. Lütfen benzersiz seri numaraya sahip yeni bir sertifika edinin.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Geçersiz bir sertifika aldınız. Lütfen sunucu yöneticisiyle veya e-postayı gönderen kişiyle iletişime geçerek bu bilgiyi paylaşın:\n\nSertifikanız, sertifika makamının verdiği başka bir sertifikayla aynı seri numarasını taşıyor. Lütfen benzersiz bir seri numarasına sahip yeni bir sertifika edinin.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2=%1$S bağlantısı sırasında bir hata oluştu. %2$S\n
@@ -112,7 +99,7 @@ certErrorExpiredNow=Sertifikanın süresi %1$S tarihinde doldu. Şu anda tarih v
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=Sertifika %1$S tarihine kadar geçerli olmayacak. Şu anda tarih %2$S.
-certErrorMitM=Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifika makamları tarafından verilen sertifakaları kullanır.
+certErrorMitM=Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifika makamları tarafından verilen sertifikaları kullanır.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
certErrorMitM2=Kâr amacı gütmeyen Mozilla tarafından desteklenen %S, tamamen açık bir sertifika makamı (CA) deposunu yönetmektedir. CA deposu, sertifika makamlarının kullanıcı güvenliğini sağlamak için en iyi uygulamaları izleyip izlemediğini kontrol eder.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName