summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tr/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad59124ab5
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Çökme Raporları
+
+submit-all-button-label = Hepsini gönder
+delete-button-label = Hepsini temizle
+delete-confirm-title = Emin misiniz?
+delete-unsubmitted-description = Bu işlem tüm gönderilmemiş çökme rapolarını silecektir. İşlem geri alınamaz.
+delete-submitted-description = Bu işlem, gönderilmiş çökme raporları listesini temizleyecek ama gönderilmiş verileri silmeyecektir. İşlem geri alınamaz.
+
+crashes-unsubmitted-label = Gönderilmemiş Çökme Raporları
+id-heading = Rapor numarası
+date-crashed-heading = Çökme tarihi
+submit-crash-button-label = Gönder
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Başarısız oldu
+
+crashes-submitted-label = Gönderilmiş Çökme Raporları
+date-submitted-heading = Gönderim tarihi
+view-crash-button-label = Göster
+
+no-reports-label = Henüz hiç çökme raporu gönderilmedi.
+no-config-label = Bu uygulama henüz çökme raporlarını göstermek üzere ayarlanmadı. <code>breakpad.reportURL</code> tercihi ayarlanmış olmalı.
diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..71f18d5cef
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Çökme Habercisi
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Çökme Habercisi
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Uygulama bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme habercisi bu çöküşle ilgili rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme habercisi rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s
+CrashReporterSorry=Özür dileriz
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nSorunu tanılayıp çözmemize yardımcı olmak için bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz.
+CrashReporterDefault=Bu haberci, çökmeden sonra sorunu uygulamanın üreticisine bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır.
+Details=Ayrıntılar…
+ViewReportTitle=Rapor içeriği
+CommentGrayText=Yorumunuzu ekleyin (Yorumlar herkes tarafından görülebilir.)
+ExtraReportInfo=Bu rapor uygulamanın çökme anındaki durumuyla ilgili teknik bilgileri de içerir.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Sorunu çözebilmeleri için %s bu çökme hakkında bilgilendirilsin
+CheckIncludeURL=Bakmakta olduğum sayfanın adresini dahil et
+CheckAllowEmail=%s bu raporla ilgili olarak benimle iletişim kurabilir
+EmailGrayText=Buraya e-posta adresinizi yazın
+ReportPreSubmit2=Raporunuz çıkmadan veya yeniden başlatmadan önce gönderilecek.
+ReportDuringSubmit2=Raporunuz gönderiliyor…
+ReportSubmitSuccess=Rapor başarıyla gönderildi!
+ReportSubmitFailed=Raporunuzu göndermede sorun yaşandı.
+ReportResubmit=Daha önce gönderilemeyen raporlar gönderiliyor…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s uygulamasından çık
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s uygulamasını yeniden başlat
+Ok=Tamam
+Close=Kapat
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Çökme kimliği: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Bu çökmeyle ilgili ayrıntıları %s adresinde bulabilirsiniz
+ErrorBadArguments=Bu uygulama geçersiz bir argüman uyguladı.
+ErrorExtraFileExists=Uygulama veri dosyası bırakmadı.
+ErrorExtraFileRead=Uygulama veri dosyası okunamadı.
+ErrorExtraFileMove=Uygulama veri dosyası taşınamadı.
+ErrorDumpFileExists=Uygulama çökme artık dosyası bırakmadı.
+ErrorDumpFileMove=Çökme artığı taşınamadı.
+ErrorNoProductName=Uygulama kendini tanıtmadı.
+ErrorNoServerURL=Uygulama çöküş raporlama sunucusu belirtmedi.
+ErrorNoSettingsPath=Çökme habercisinin ayarları bulunamadı.
+ErrorCreateDumpDir=Askıda bir artık dizini oluşturulamadı.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Kullandığınız %s sürümü artık desteklenmiyor ve bu sürümle ilgili çökme raporları artık kabul edilmiyor. Lütfen desteklenen bir sürüme geçmeyi düşünün.
+