diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uz/browser/browser/newtab')
-rw-r--r-- | l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 161 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 247 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 135 |
3 files changed, 543 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bcf733b5c1 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,161 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Tavsiya qilingan kengaytma +cfr-doorhanger-feature-heading = Tavsiya qilingan funksiya + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Bu menga nega chiqyapti + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Hozir emas + .accesskey = e + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hozir qoʻshish + .accesskey = q + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Tavsiya sozlamalarini boshqarish + .accesskey = T + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Bu tavsiya menga koʻrsatilmasin + .accesskey = k + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Batafsil + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } boʻyicha + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Tavsiya +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Tavsiya + .tooltiptext = Kengaytma taklifi + .a11y-announcement = Kengaytma taklifi mavjud + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Tavsiya + .tooltiptext = Funksiya tavsiyasi + .a11y-announcement = Funksiya tavsiyasi mavjud + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } ta yulduz + *[other] { $total } ta yulduz + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } ta foydalanuvchi + *[other] { $total } ta foydalanuvchi + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Xatchoʻplardan har qanday joyda foydalanishingiz mumkin +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ajoyib topilma! Endi mobil qurilmalaringizga bu xatchoʻplarni sinxronlang. { -fxaccount-brand-name } yarating. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Xatchoʻplarni sinxronlash ... +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Yopish tugmasi + .title = Yopish + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Kuzatmasdan koʻrish +cfr-protections-panel-body = Fayllaringizni asrang. Internetdagi faoliyatingizni kuzatuvchilardan { -brand-short-name } sizni himoya qiladi. +cfr-protections-panel-link-text = Batafsil + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Yangi funksiya: + +cfr-whatsnew-button = + .label = Yangi xususiyatlar + .tooltiptext = Yangi xususiyatlar + +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Reliz qaydlarini oʻqish + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Barchasini koʻrish + .accesskey = k + +## DOH Message + + +## Fission Experiment Message + + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Bu saytdagi videolar { -brand-short-name }ning bu versiyasida koʻrsatilmasligi mumkin. Bu videolarni tomosha qilish uchun { -brand-short-name }ni hoziroq yangilang. +cfr-doorhanger-video-support-header = Videolarni tomosha qilish uchun { -brand-short-name }ni yangilang +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Hozir yangilash + .accesskey = H + +## Spotlight modal shared strings + + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = Siz umumiy Wi-Fi tarmogʻidan foydalanayotganga oʻxshaysiz +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name } bilan maxfiy qoling + .accesskey = m +spotlight-public-wifi-vpn-link = Hozir emas + .accesskey = H + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +## Firefox View CFR + +## Firefox View Spotlight + +## Colorways expiry reminder CFR + +## Cookie Banner Handling CFR + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +## FxA sync CFR + +## Device Migration FxA Spotlight + diff --git a/l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3dfd028510 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Yangi varaq +newtab-settings-button = + .title = Yangi varaq sahifasini sozlash +newtab-personalize-icon-label = + .title = Yangi varaqni moslashtirish + .aria-label = Yangi varaqni moslashtirish +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Moslashtirish + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Qidiruv + .aria-label = Qidiruv + +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = { $engine } orqali qidiring yoki manzilni kiriting +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Izlang yoki manzilni kiriting +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = { $engine } orqali qidiring yoki manzilni kiriting + .title = { $engine } orqali qidiring yoki manzilni kiriting + .aria-label = { $engine } orqali qidiring yoki manzilni kiriting +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Qidiring yoki manzilni kiriting + .title = Qidiring yoki manzilni kiriting + .aria-label = Qidiring yoki manzilni kiriting + +newtab-search-box-text = Internetdan qidirish +newtab-search-box-input = + .placeholder = Internetdan qidirish + .aria-label = Internetdan izlash + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Qidiruv tizimini qoʻshish +newtab-topsites-add-shortcut-header = Yangi tugmalar birikmasi +newtab-topsites-edit-topsites-header = Ommabop saytni tahrirlash +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Tugmalar birikmasini tahrirlash +newtab-topsites-title-label = Nomi +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Nomini kiriting + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = URL manzilini kiriting +newtab-topsites-url-validation = URL manzilini bexato kiriting + +newtab-topsites-image-url-label = Rasmning URL manzili +newtab-topsites-use-image-link = Boshqa rasmdan foydalaning… +newtab-topsites-image-validation = Rasm yuklanmadi. Boshqa URL manzildan foydalaning. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Bekor qilish +newtab-topsites-delete-history-button = Tarixdan oʻchirish +newtab-topsites-save-button = Saqlash +newtab-topsites-preview-button = Koʻrib chiqish +newtab-topsites-add-button = Qoʻshish + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Ushbu sahifaning har bir nusxasini tarixingizdan oʻchirmoqchimisiz? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu amalni ortga qaytarib boʻlmaydi. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Homiylik qilgan + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menyuni ochish + .aria-label = Menyuni ochish + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Olib tashlash + .aria-label = Olib tashlash + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menyuni ochish + .aria-label = { $title } uchun matn menyusini ochish +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Bu saytni tahrirlash + .aria-label = Bu saytni tahrirlash + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Tahrirlash +newtab-menu-open-new-window = Yangi oynada ochish +newtab-menu-open-new-private-window = Yangi maxfiy oynada ochish +newtab-menu-dismiss = Rad etish +newtab-menu-pin = Yopishtirish +newtab-menu-unpin = Ajratish +newtab-menu-delete-history = Tarixdan oʻchirish +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlash +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } xizmatidan oʻchirish +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } xizmatiga arxivlash +newtab-menu-show-privacy-info = Bizning homiylarimiz va sizning maxfiyligingiz + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Tayyor +newtab-privacy-modal-button-manage = Reklama kontentni sozlamalarni boshqarish +newtab-privacy-modal-header = Maxfiyligingiz juda muhim. +newtab-privacy-modal-link = Yangi varaqda maxfiylik qanday boʻlishi haqida batafsil maʼlumot oling + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Xatcho‘pni olib tashlash +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Xatcho‘p + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Havoladan nusxa olish +newtab-menu-go-to-download-page = Yuklab olish sahifasiga o‘tish +newtab-menu-remove-download = Tarixdan olib tashlash + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Topkichda ko‘rsatish + *[other] Saqlangan jildni ochish + } +newtab-menu-open-file = Faylni ochish + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Kirilgan +newtab-label-bookmarked = Xatcho‘pga qo‘shilgan +newtab-label-removed-bookmark = Xatchoʻp olib tashlandi +newtab-label-recommended = Trendda +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlandi +newtab-label-download = Yuklab olindi + +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Reklama huquqi asosida + +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Homiydan ({ $sponsor }) + +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (String): This is the name of a company or their domain +# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } daq + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Qismni olib tashlash +newtab-section-menu-collapse-section = Qismni yig‘ish +newtab-section-menu-expand-section = Qismni yoyish +newtab-section-menu-manage-section = Qismni boshqarish +newtab-section-menu-manage-webext = Kengaytmani boshqarish +newtab-section-menu-add-topsite = Ommabop saytga qo‘shish +newtab-section-menu-add-search-engine = Qidiruv tizimini qoʻshish +newtab-section-menu-move-up = Tepaga ko‘tarish +newtab-section-menu-move-down = Pastga tushirish +newtab-section-menu-privacy-notice = Maxfiylik eslatmalari + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Qismni yigʻish +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Qismni yoyish + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Ommabop saytlar +newtab-section-header-recent-activity = Soʻnggi faoliyat +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } tomonidan tavsiya qilingan + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Saytlarni koʻrishni boshlashingiz bilan biz sizga ajoyib maqola, video va oxirgi kirilgan yoki xatchoʻplarga qoʻshilgan sahifalarni koʻrsatamiz. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Hammasini koʻrib chiqdingiz. { $provider }dan soʻnggi hikoyalarni o‘qish uchun keyinroq bu sahifaga qayting. Kuta olmaysizmi? Internetdan eng zoʻr hikoyalarni topish uchun ommabop mavzuni tanlang. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Hammasini oʻqib chiqdingiz! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Yana boshqa maqolalarni oʻqish uchun keyinroq tashrif buyuring. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Yana urining +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Yuklanmoqda... +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Obbo! Biz deyarli bu qismni yuklab boʻlgandik, lekin ulgurmabmiz. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Mashhur mavzular: +newtab-pocket-more-recommendations = Yana tavsiyalar +newtab-pocket-learn-more = Batafsil +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name }ni yuklab olish +newtab-pocket-cta-text = Sizga yoqqan maqolalarni { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlab qoʻying va maroqli oʻqib, tafakkuringizni rivojlantiring + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Kontent yuklanayotganda qandaydir xatolik yuz berdi. +newtab-error-fallback-refresh-link = Yana urinib ko‘rish uchun sahifani yangilang. + +## Customization Menu + +newtab-custom-settings = Boshqa sozlamalarni boshqarish diff --git a/l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b8dbd021a --- /dev/null +++ b/l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }ga xush kelibsiz +onboarding-start-browsing-button-label = Koʻrishni boshlash +onboarding-not-now-button-label = Hozir emas + +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is both pinned and default +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Boshlash + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Qoyil, endi sizda { -brand-short-name } bor +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Endi <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>ni yuklab olamiz. +return-to-amo-add-extension-label = Kengaytma qoʻshish + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animatsiyalarni oʻchirish + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Kirish + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Tizim mavzusi + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages) + + +## Strings for Thank You page + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +## Firefox 100 Thank You screens + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +## MR2022 Import Settings screen strings + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +## Device migration onboarding + |