summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/dom/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uz/dom/chrome')
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties110
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties56
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/appstrings.properties31
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/dom/dom.properties183
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties33
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/css.properties39
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/htmlparser.properties120
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/layout_errors.properties38
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/xmlparser.properties47
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/mathml/mathml.properties15
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/security/csp.properties97
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/security/security.properties52
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-uz/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
22 files changed, 1012 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ef2d18e54
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = menyu paneli
+scrollbar = siljitish paneli
+grip = mahkam ushlash
+alert = ogohlantirish
+menupopup = popap menyu
+document = hujjat
+pane = oyna
+dialog = dialog
+separator = ajratgich\u0020
+toolbar = asboblar paneli
+statusbar = holat paneli
+table = jadval
+columnheader = ustun boshi
+rowheader = qator boshi
+column = ustun
+row = qator
+cell = katak
+link = link
+list = ro‘yxat
+listitem = element ro‘yxati
+outline = chiziqdan tashqarida
+outlineitem = chiziqdan tashqaridagi element
+pagetab = ichki oyna
+propertypage = sahifa xossasi
+graphic = grafika
+switch = o‘chirish/yoqish
+pushbutton = tugma
+checkbutton = tekchirish tugmasi
+radiobutton = radio tugmasi
+combobox = kombo qutisi
+progressbar = jarayon paneli
+slider = slayder
+spinbutton = aylantirish tugmasi
+diagram = diagramma
+animation = animatsiya
+equation = tenglama
+buttonmenu = menyu tugmasi
+whitespace = bo‘sh joy
+pagetablist = ichki oyna ro‘yxati
+canvas = brezent
+checkmenuitem = menyuni tekshirish bandi
+passwordtext = parol matni
+radiomenuitem = radio menyu bandi
+textcontainer = matn
+togglebutton = o‘chirish/yoqish tugmasi
+treetable = daraxtsimon jadval
+header = boshlanish qismi
+footer = quyi qismi
+paragraph = paragraf
+entry = kiritish
+caption = nomi
+heading = boshlanish qismi
+section = qism
+form = shakl
+comboboxlist = como qutisi ro‘yxati
+comboboxoption = kombo qutisi moslamasi
+imagemap = rasm xaritasi
+listboxoption = tanlash
+listbox = ro‘yxat qutisi
+flatequation = tekislik darajasi
+gridcell = katak chizig‘i
+note = eslatma
+figure = figura
+definitionlist = aniqlanish ro‘yxati
+term = shart
+definition = aniqlash
+
+mathmltable = matematik jadval
+mathmlcell = katak
+mathmlenclosed = yopiq
+mathmlfraction = kasr
+mathmlfractionwithoutbar = qatorsiz kasr
+mathmlroot = asos
+mathmlscripted = yozilgan
+mathmlsquareroot = kvadrat asos
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = matn maydoni
+
+base = asos
+close-fence = qavsni yopish
+denominator = denominator
+numerator = raqamlagich
+open-fence = qavsni ochish
+overscript = overscript
+presubscript = presubscript
+presuperscript = presuperscript
+root-index = asos indeksi
+subscript = subscript
+superscript = superscript
+underscript = skript osti
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = %S sarlavha darajasi
+
+# Landmark announcements
+banner = banner
+complementary = qo‘shimcha
+contentinfo = tarkib ma'lumoti
+main = asosiy
+navigation = kuzatish
+search = izlash
+
+stateRequired = so‘raldi
+
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fedaf2ea51
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Oʻtish
+press = Bosish
+check = Tekshirish
+uncheck = Tekshirilmasin
+select = Tanlash
+open = Ochish
+close = Yopish
+switch = Almashish
+click = Bosish
+collapse= Yigʻish
+expand = Yoyish
+activate= Faollashtirish
+cycle = Aylantirish
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML kontent
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = ichki oyna
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = shart
+definition = aniqlash
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = izlash uchun matn kiritish maydonchasi
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = Ilova dastur
+search = izlash
+banner = banner
+navigation = kuzatish
+complementary = qoʻshimcha
+content = kontent
+main = asosiy
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = ogohlantirish
+alertDialog = signal oynasi
+article = maqola
+document = hujjat
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+log = ma’lumot
+marquee = belgilangan joy
+math = matematika
+note = eslatma
+region = hudud
+status = ilova dastur holati
+timer = taymer
+tooltip = maslahatlar
+separator = ajratgich\u0020
+tabPanel = ichki oyna paneli
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..58904ccd2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Oʻtish
+press = Bosish
+check = Tekshirish
+uncheck = Tekshirilmasin
+select = Tanlash
+open = Ochish
+close = Yopish
+switch = Almashtirish
+click = Bosish
+collapse= Yigʻish
+expand = Yoyish
+activate= Faollashtirish
+cycle = Aylantirish
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8630c06729
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Oʻtish
+press = Bosish
+check = Tekshirish
+uncheck = Tekshirilmasin
+select = Tanlash
+open = Ochish
+close = Yopish
+switch = Almashish
+click = Bosish
+collapse= Yigʻish
+expand = Yoyish
+activate= Faollashtirish
+cycle = Aylantirish
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-uz/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..665c697aa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=%S fayli topilmadi. Iltimos, manzilni tekshirib koʻring va qaytadan urinib koʻring.
+fileAccessDenied=%S faylini o‘qib bo‘lmaydi.
+unknownProtocolFound=Quyidagilardan biri (%S) ro‘yxatdan o‘tmagan protokol yoki matnda unga ruxsat berilmagan.
+connectionFailure=%S`ga ulanishga urinilganda aloqa rad qilindi.
+netInterrupt=%S`ga ulanish kutilmaganda toʻxtatildi. Ba`zi ma`lumotlar yuklangan boʻlishi mumkin.
+netTimeout=%S`ga ulanilayotganda kutish jarayoni vaqti oʻtib ketdi.
+redirectLoop=Ushbu URL uchun qayta yoʻnaltirish miqdori cheklangan. Soʻralgan sahifani yuklab boʻlmaydi. Bunga sabab kukilarning bloklanganligi boʻlishi mumkin.
+confirmRepostPrompt=Ushbu sahifani koʻrsatish uchun ilova dastur oldinroq bajrailgan har qanday qaytariladigan (izlash yoki tasdiqlash buyrugʻi kabi) ma`lumotni joʻnatishi kerak.\u0020
+resendButton.label=Qayta joʻnatish
+unknownSocketType=Personal Security Manager (PSM - shaxsiy xavfsizlik boshqaruvchisi)ni oʻrnatmasangiz, ushbu hujjatni koʻrib boʻlmaydi. PSM`ni yuklab oling va oʻrnating yoki tizim administratori bilan bogʻlaning.
+netReset=Hujjatda hech qanday ma`lumotlar yoʻq.
+notCached=Bu hujjat mavjud emas.
+netOffline=Hujjatni oflayn usulida koʻrsatib boʻlmaydi. Onlayn usuliga oʻtish uchun "Fayl" menyusidan "Oflayn ishlash"ni tekshirib koʻring.\u0020
+isprinting=Hujjat "Chop qilish" yoki "Chop qilishni koʻrish" usulida boʻlganda, uni oʻzgartira olmaysiz.
+deniedPortAccess=Port raqamiga ruxsat xavfsizlik sabablariga koʻra oʻchirilgan.
+proxyResolveFailure=Moslagan proksi serveringiz topilmadi. Proksi moslamalarini tekshiring va qaytadan urinib koʻring
+proxyConnectFailure=Moslagan proksi serveringizga ulanilayotganda aloqa rad qilingan. Proksi moslamalarini tekshiring va qaytadan urinib koʻring.
+contentEncodingError=Ochmoqchi boʻlgan sahifangizni koʻrib boʻlmaydi, chunki u xato yoki mos kelmaydigan siqish shaklidan foydalanadi.
+unsafeContentType=Siz koʻrmoqchi boʻlgan sahifani koʻrsatib boʻlmaydi, chunki sahifada ochsa xavfli boʻlishi mumkin boʻlgan turdagi fayl mavjud. Iltimos, veb sayt egasi bilan bogʻlaning va bu muammo haqida xabar bering.
+malwareBlocked=%S sayti hujum qiluvchi sayt sifatida ma`lumot berilgan va xavfsizlik moslamalaringizga asoslanib u bloklangan.
+unwantedBlocked=%S sayti zararli dasturlarga ega sayt sifatida ma’lumot berilgan, shuning uchun xavfsizlik moslamalaringiz asosida bloklandi.
+deceptiveBlocked=%S sayti qalbaki sayt sifatida xabar berilgan, shuning uchun xavfsizlik moslamalaringizga asoslanib bloklandi.
+cspBlocked=Bu sahifa ushbu ushbu usulda yuklashga halaqit beradigan xavfsizlik siyosatiga ega.
+corruptedContentErrorv2=%S sayti tarmoq protokoli zararlangan, uni to‘g‘rilab bo‘lmaydi.
+sslv3Used=%S’dagi ma’lumotlar xavfsizligi uchun kafolat berib bo‘lmaydi, chunki u buzilgan SSLv3 xavfsizlik protokolidan foydalanadi.
+weakCryptoUsed=%S egasi veb-saytni noto‘g‘ri sozlagan. Ma’lumotlaringizning o‘g‘irlanishini oldini olish uchun bu sayt bilan aloqa o‘rnatilmadi.
+inadequateSecurityError=Sayt xavfsizlikning talabga javob bermaydigan dajarasida aloqa olib borishga urinmoqda.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-uz/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09c6063609
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Diqqat: javob bermaydigan script
+KillScriptMessage=Ushbu sahifadagi yozuv band bo‘lishi yoki javob berishdan to‘xtagan bo‘lishi mumkin, Siz yozuvni hozir to‘xtatishingiz yoki agarda u to‘g‘ri bo‘lsa, ko‘rishda davom etishingiz mumkin.
+KillScriptWithDebugMessage=Ushbu sahifadagi yozuv band yoki javob berishdan to‘xtagan bo‘lishi mumkin. Tuzatgichda ochib, yozuvnni hozir to‘xtatishingiz yoki davom etishiga ruxsat berishingiz mumkin.
+KillScriptLocation=Skript: %S
+
+StopScriptButton=Skriptni to‘xtatish
+DebugScriptButton=Tuzatish skripti
+WaitForScriptButton=Davom etish
+DontAskAgain=&Yana so‘ralmasin
+WindowCloseBlockedWarning=Skriptlar tomonidan ochilmagan oynalarni yozuvlar o‘chira olmaydi.
+OnBeforeUnloadTitle=Ishonchingiz komilmi?
+OnBeforeUnloadStayButton=Sahifada qolish
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Sahifadan ketish
+EmptyGetElementByIdParam=getElementById() usulida bo‘sh qator bo‘lmaydi.
+DocumentWriteIgnored=document.write()’ni asynchronously-loaded tashqi skriptdan chaqirish rad qilindi.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+FormValidationTextTooLong=Matnni %S ta belgiga qisqartiring yoki kamaytiring (siz hozirda %S ta belgidan foydalanyapsiz).
+FormValidationValueMissing=Ushbu maydonni to‘ldiring.
+FormValidationCheckboxMissing=Agar davom etmoqchi bo‘lsangiz, ushbu joyga belgi qo‘ying.
+FormValidationRadioMissing=Ushbu tanlovlardan birini tanlang.
+FormValidationFileMissing=Faylni tanlang.
+FormValidationSelectMissing=Ro‘yxatdagi bandni tanlang.
+FormValidationInvalidEmail=E-pochta manzilni kiriting.
+FormValidationInvalidURL=URL’ni kiriting.
+FormValidationPatternMismatch=So‘ralgan formatni toping.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=So‘ralgan formatni toping: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%Sdan kamroq qiymatni tanlang.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=%Sdan kamroq bo‘lmagan qiymatni tanlang.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Iltimos, to‘g‘ri qiymatni tanlang. Ikki yaqinroq to‘g‘ri qiymatlar: %S va %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Iltimos, to‘g‘ri qiymatni tanlang. Yaqinroq to‘g‘ri qiymat: %S.
+FormValidationBadInputNumber=Raqam kiriting.
+FullscreenDeniedDisabled="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki butun ekranga gragi foylanish parametrlarida o‘chirib qo‘yilgan.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki oynalangan plagin fokuslangan.
+FullscreenDeniedHidden="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki hujjat endi ko‘rinmaydigan bo‘lgan.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Butun ekranda ko‘rish so‘rovi rad qilindi, chunki hujjatlardan kamida bittasidagi iframe’larda "allowfullscreen" attributi mavjud emas.
+FullscreenDeniedNotInputDriven="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki Element.mozRequestFullScreen() qisqa bajariladigan foydalanish uchun yaratilgan hodisa bog‘lovchisidan chaqirilmagan.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki so‘ralgan element <svg>, <math> yoki HTML emas.
+FullscreenDeniedNotInDocument="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki so‘ralgan element hujjatning ichida mavjud emas.
+FullscreenDeniedMovedDocument="Butun ekranga" so‘rovi rad qilindi, chunki so‘ralgan element hujjatga ko‘chirilgan.
+FullscreenDeniedLostWindow="Butun ekranga" usuli so‘rovi rad qilindi, chunki bizda oyna mavjud emas.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen="Butun ekranga" usuli so‘rovi rad qilindi, chunki so‘ralgan butun ekranga hujjatining quyi hujjati allaqachon "Butun ekranga" usulida.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab="Butun ekranga" usuli so‘rovi rad qilindi, chunki so‘ralgan element joriy fokuslangan ichki oynada emas.
+RemovedFullscreenElement="Butun ekranga" usulidan chiqildi, chunki butun ekranga elementi hujjatdan o‘chirilgandi.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen="Butun ekranga" usulidan chiqildi, chunki oynalangan plagin fokusga kelib qoldi
+HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest’da HTML ajratish sinxronlash usulida qo‘llab-quvvatlanmaydi.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest’ning responseType atributidan foydalanish oyna matnidagi sinxronlash usulida qo‘llab-quvvatlanmaydi.
+TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest's vaqtdan tashqari atributidan foydalanish oyna matnida sinxronlash usulida qo‘llab-quvvatlanmaydi.
+JSONCharsetWarning=Urinish JSON uchun XMLHttpRequest’dan foydalanib qabul qilish UTF-8 bo‘lmagan kodlash usulini e’lon qildi. JSON dekodlash uchun Faqat UTF-8 qo‘llab-quvvatlanadi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Barcha navbatdagi resurslarni yuklab bo‘lmadi. Media yuklash pauza qilindi.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> elementda "src" atributi t yo‘q. Media resursni yuklab bo‘lmadi.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP yuklash %1$S holati bilan amalga oshmadi. %2$S media resurslarni yuklash amalga oshmadi.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=Xato URI. %S media resursini yuklash amalga oshmadi.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Ko‘rsatilgn "%1$S" "tur"dagi atribut qo‘llab-quvvatlanmaydi. %2$S media resursini yuklash amalga oshmadi.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" HTTP "Content-Type" qo‘llab-quvvatlanmaydi.%2$S media manbasini yuklab bo‘lmadi.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=%S media manbasini dekodlab bo‘lmadi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Tadbirlarni o‘chirib qo‘yishdan foydalanish eskirgan. O‘rniga MutationObserver’dan foydalaning.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Komponentlar obyekti eskirgan. U tezda o‘chirib tashlanadi.
+PluginHangUITitle=Diqqat: javob bermaydigan plagin
+PluginHangUIMessage=%S band bo‘lishi yoki javob berishdan to‘xtagan bo‘lishi mumkin. Plaginni hozir to‘xtatishingiz yoki agarda u to‘g‘ri bo‘lsa, ko‘rishda davom etishingiz mumkin.
+PluginHangUIWaitButton=Davom etish
+PluginHangUIStopButton=Plaginni to‘xtatish
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator’da detach() ni chaqirish endi ishlamaydi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=[LenientThis] bor xossani o‘rnatish yoki olish rad qilinmoqda, chunki "ushbu" obyekt noto‘g‘ri.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()’dan foydalanish eskirgan. Kodingizni yangilash uchun DOM 2 addEventListener() uslubidan foydalaning. Ko‘proq yordam olish uchun http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener saytiga kiring.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents()’dan foydalanish eskirgan. Kodingizni yangilash uchun DOM 2 removeEventListener() uslubidan foydalaning. Ko‘proq yordam olish uchun http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener saytiga tashrif buyuring
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=Asosiy mavzudagi Sinxronlanadigan XMLHttpRequest eskirgan, chunki uning zararlangan effektlari foydalanuvchi tajribasini yomonlashtiradi. Ko‘proq yordam olish uchun http://xhr.spec.whatwg.org/ saytiga kiring
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+ImportXULIntoContentWarning=XUL ulamlarni hujjat tarkibiga import qilish eskirgan. Ushbu xususiyat tezda o‘chirilishi mumkin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Haligacha tugallanmagan IndexedDB o‘kazmasi sahifa boshqaruv nazorati tufayli to‘xtatib qo‘yilgan.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=O'zgartiriladigan xotira sarfi juda katta. Limit: hujjat hududi yuzasini %1$S’ga ko‘paytirish natijasidagi miqdor (%2$S piksel). Limitdan oshib ketadigan o‘zgarishlar rad qilinadi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=“Application Cache API” (AppCache) eskirgan. Keyingi sanada u o‘chiriladi. Oflayn ishlash uchun “ServiceWorker”dan foydalanganingiz ma’qul.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=“%S’” yuklanmadi. “ServiceWorker” so‘rovni to‘xtatib qoldi. Natijada kutilmagan xatolik paydo bo‘ldi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-uz/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d867db5861
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Noma`lum xato yuz berdi (%1$S)
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ad079fbb7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Uzish
+Submit=Soʻrov joʻnatish
+Browse=Koʻrish
+FileUpload=Fayl yuklash
+ForgotPostWarning=Shakl enctype=%S usulida, ammo method=post`da emas. method=GET bilan normal joʻnatish va hech nimani kodlamaslik.
+ForgotFileEnctypeWarning=Shakl fayllarni yuklashga ruxsat beradi, ammo "method=POST" va "enctype=multipart/form-data" o'lchamlari koʻrsatilmagan. Fayl joʻnatilmaydi.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%Sdan xabar shakli
+CannotEncodeAllUnicode=Shakl barcha Unicode belgilarini kodlab boʻlmaydigan %S kodlash usulida joʻnatilgan, shuning uchun foydalanuvchi tomonidan kiritilgan ma`lumotlar buzilgan boʻlishi mumkin. Ushbu muammodan qochish uchun sahifa UTF-8 kodlash usulida joʻnatiladigan qilib oʻzgartirilishi kerak. Buning uchun sahifaning kodini UTF-8 kodlash usuliga oʻzgartirish kerak yoki element shaklida "accept-charset=utf-8" koʻrsatilishi kerak.
+AllSupportedTypes=Barcha mos yozuvlar
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Birorta fayl tanlanmagan.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Fayllar tanlanmgan.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Birorta ham katalog tanlanmagan.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S ta fayl tanlandi.
+ColorPicker=Rangni tanlang
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Tafsilotlar
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7f94b524c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S rasm, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S rasm)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S rasm, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S rasm)
+MediaTitleWithFile=%S (%S obyekt)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S obyekt)
+
+InvalidImage=“%S” rasmini koʻrsatib boʻlmaydi, chunki unda xatolik mavjud.
+ScaledImage=Kattalashtirilgan (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ad02da91b
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=%1$S uslublar jadvali yuklanmadi, chunki uning MIME turi - "%2$S", "text/css" emas.
+MimeNotCssWarn=%1$S uslublar jadvali CSS kabi yuklandi, chunki uning MIME turi - "%2$S", "text/css" emas.
+
+PEDeclDropped=Bayonot tashlandi.
+PEDeclSkipped=Keyingi deklaratsiyaga tashlab o‘tildi
+PEUnknownProperty=Noma’lum '%1$S' xossa.
+PEValueParsingError='%1$S' uchun qiymat ajratilayotganda xatolik.
+PEUnknownAtRule=Qoidadagi aniqlanmadi yoki '%1$S' qoidadagi ajratishda xatolik.
+PEAtNSUnexpected=@namespace ichida marker kutilmagandi: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=@keyframes qoidasi nomi uchun identifikator kutilgandi.
+PEBadSelectorRSIgnored=Yomon tanlagich bo‘lgani uchun qoidalar to‘plami rad qilindi.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Yomon tanlagich tufayli keyframe qoidasi rad qilindi.
+PESelectorGroupNoSelector=Tanlagich kutilgandi.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Osilib turgan kombinator.
+PEClassSelNotIdent=class tanlagich uchun identifikator kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PETypeSelNotType=Element nomi yoki '*' kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEUnknownNamespacePrefix='%1$S' noma’lum joy nomi prefiksi.
+PEAttributeNameExpected=Atribut nomi uchun identifikator kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Atribut nomi yoki nom joyi kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEAttSelNoBar='|' kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEAttSelUnexpected=Atribut tanlagichda marker kutilmagandi: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Atribut tanlagichda qiymat uchun qator yoki identifikator kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEPseudoSelBadName=pseudo-class yoki pseudo-element uchun identifikator kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Tanlagich tugashi yoki pseudo-element’dan so‘ng foydalanuvchi pseudo-class amali kutilgandi. ammo '%1$S' topildi.
+PEPseudoSelUnknown=Noma’lum pseudo-class yoki pseudo-element '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class parameter uchun identifikator kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEColorNotColor=Rang kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Bayonot kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEUnknownFontDesc=@font-face qoidasida '%1$S' noma’lum ta’riflagich.
+PEMQExpectedFeatureName=Media xususiyati nomi kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- yoki max- bor media xususiyatlarda qiymat bo‘lishi kerak.
+PEMQExpectedFeatureValue=Media xususiyat uchun noto‘g‘ri qiymat topildi.
+PEExpectedNoneOrURL='none' yoki URL kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL yoki filter funksiyasi kutilgandi, ammo '%1$S' topildi.
+
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db11eb807a
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Ramkalangan hujjatning kodlash usuli bayon qilinmagan. Hujjatni ramkalamasdan ko‘rganda, hujjat boshqacha ko‘rinishi mumkin.
+EncMetaUnsupported=HTML hujjat meta teg foydalanishi uchun mos kelmaydigan kodlash usuli bayon qilingan. Bayonot rad qilindi.
+EncProtocolUnsupported=O‘tkazish protokoli bosqichida mos kelmaydigan kodlash usuli bayon qilingan. Bayonot rad qilindi.
+EncMetaUtf16=Meta teg UTF-16 kabi kodlash usulida bayon qilish uchun foydalanilgan. U UTF-8 bayonot kabi sharhlangan.
+EncMetaUserDefined=Meta teg x-user-defined kabi kodlash usulida bayon qilish uchun foydalanilgan. U noto‘g‘ri kodlangan eski shriftlar bilan moslik o‘rniga windows-1252 bayonot kabi o‘girilgan. Ushbu sayt "Unicode"ga o‘tkazilishi kerak.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” dan so‘ng chiqindi.
+errLtSlashGt=“</>” ko‘rindi. Taxminiy sabablar: “<” qo‘yilmagan (“&lt;” kabi qo‘yilgan) yoki xato tugash tegi.
+errCharRefLacksSemicolon=Belgi ishorasi nuqtali vergul bilan tugatilmagan.
+errNoDigitsInNCR=Raqamli belgi ishorasida raqam yo‘q.
+errGtInSystemId=Tizim identifikatorida “>”.
+errGtInPublicId=E’lon qilinadigan identifikatorda “>”.
+errNamelessDoctype=Nomsiz hujjat turi.
+errConsecutiveHyphens=Ketma-ket chiziqlar sharhni tugatmaydi. sharh ichida “--” ga ruxsat berilmaydi, ammo u “- -”
+errPrematureEndOfComment=Sharhning shoshilinch tugashi. Kerakli tarzda sharhni tugatish uchun “-->”dan foydalaning.
+errBogusComment=Qalbaki sharh.
+errUnquotedAttributeLt=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut nomida“<”. Taxminiy sababi: darhol boshlanishidan oldin “>” qolib ketgan.
+errUnquotedAttributeGrave=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymatida “`”. Taxminiy sababi: qo‘shtirnoq sifatida xato belgidan foydalanilmoqda.
+errUnquotedAttributeQuote=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut nomida qo‘shtirnoq bor. Taxminiy sabablari: Atributlar birgalida ishlamoqda yoki qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymatida URL so‘rov qatori bor.
+errUnquotedAttributeEquals=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut nomida “=”. Taxminiy sabablari: Atributlar birgalida ishlamoqda yoki qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymatida URL so‘rov qatori bor.
+errSlashNotFollowedByGt=Qiya chiziq belgisi ">" dan keyin darhol qo‘yilmagan.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Atributlar o‘rtasida bo‘sh joy qoldirilmagan.
+errUnquotedAttributeStartLt=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut nomi boshida“<”. Taxminiy sababi: darhol boshlanishidan oldin “>” qolib ketgan.
+errUnquotedAttributeStartGrave=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymati boshida “`”. Taxminiy sababi: qo‘shtirnoq sifatida xato belgidan foydalanilmoqda.
+errUnquotedAttributeStartEquals=Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymati boshida “=”. Taxminiy sababi: barobar belgisining tasodifiy nusxasi.
+errAttributeValueMissing=Atribut qiymati tashlab ketildi.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Atribut nomi kutilayotganda “<” ko‘rndi. Taxminiy sababi: darhol boshlanishdan oldin “>” qolib ketgan.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Atribut nomi kutilganda “=” ko‘rindi. Taxminiy sababi: Atribut nomi qo‘yilmagan.
+errBadCharAfterLt=“<” dan keyin yomon belgi. Taxminiy saabi: “<” qo‘yilmagan. “&lt;” kabi qo‘yishga urinib ko‘ring.
+errLtGt=“<>” ko‘rindi. Taxminiy sabablar: “<” qo‘yilmagan (“&lt;” kabi qo‘yilgan) yoki xato boshlash tegi.
+errProcessingInstruction=Ko‘rindi “<?”. Taxminiy sababi: HTML da XML jarayoni ko‘rsatmasidan foydalanishga urinib ko‘ring. (XML amalga oshirish HTML da ishlamaydi.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Quyidagi “&” qatori belgi ishorasi kabi ko‘rsatilgan. (“&” balkim “&amp;” kabi bo‘lishi kerakdir.)
+errNotSemicolonTerminated=Nomlangan belgi ishorasi nuqtali vergul tomonidan to‘xtatilmadi.(yoki “&” belgisi “&amp;”kabi qo‘yilishi kerak.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” belgi ishorasi bilan boshlanmadi. (“&” balki “&amp;” kabi qoldirilgan bo‘lishi mumkin.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Atribut nomi kutilganda qo‘shtirnoq ko‘rindi. Taxminiy sababi: “=” boshida qo‘yilmagan.
+errLtInAttributeName=“<” atribut nomida. Taxminiy sababi: “>” oldinroq tushib qolgan.
+errQuoteInAttributeName=Atribut nomida qo‘shtirnoq. Taxminiy sababi: Mos qo‘shtirnoq boshrog‘ida qo‘yilmagan.
+errExpectedPublicId=Ommaviy identifikator kutilgandi, ammo hujjat turi tugatildi.
+errBogusDoctype=Soxta hujjat turi.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Tugash tegida atributlar bor edi.
+maybeErrSlashInEndTag=Tugash tegi oxirida “/” bo‘linadigan belgi.
+errNcrNonCharacter=Belgi ishorasi belgi bo‘lmaganlarga kengayadi.
+errNcrSurrogate=Belgi ishoralari surrogatga kengayadi.
+errNcrControlChar=Belgi ishoralari boshqaruv belgilariga kengayadi.
+errNcrCr=Raqamli belgili ishoralar qaytadigan tashuvchiga kengayadi.
+errNcrInC1Range=Raqamli belgili ishoralar C1 boshqaruv olag‘iga kengayadi.
+errEofInPublicId=Faylning oxiri ommaviy identifikator ichida.
+errEofInComment=Faylning oxiri sharh ichida.
+errEofInDoctype=Faylning oxiri hujjat turi ichida.
+errEofInAttributeValue=Atribut qiymati ichida bo‘lganda olingan fal oxiri. Teg rad qilinmoqda.
+errEofInAttributeName=Faylning oxiri atribut nomida yuz berdi. Teg rad qilinmoqda.
+errEofWithoutGt=“>” bilan tugovchi oldingi tegsiz faylning oxiri ko‘rindi. Teg rad qilinmoqda.
+errEofInTagName=Teg nomi ko‘rilayotganda faylning oxiri ko‘ringan. Teg rad qilinmoqda.
+errEofInEndTag=Faylning oxiri tegningichida. Teg rad qilinmoqda.
+errEofAfterLt=“<” dan so‘ng faylning oxiri.
+errNcrOutOfRange=Belgi ishorasi ruxsat berilgan yunikod orali‘gidan tashqarida.
+errNcrUnassigned=Belgi ishoralari butunlay belgilanmgan kod nuqtasiga kengaytiriladi.
+errDuplicateAttribute=Nusxa atribut.
+errEofInSystemId=Faylning oxiri tizim identifikatori ichida.
+errExpectedSystemId=Tizim identifikatori kutilgandi, ammo hujjat turi tugadi.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Hujjat turi nomi oldidan bo‘sh joy qoldirilmagan.
+errNcrZero=Belgi ishorasi nolga kengayadi.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=“SYSTEM” hujjat turi kalit so‘zi va qo‘shtirnoq o‘rtasida bo‘sh joy qoldirilmagan.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Ko‘rinadigan hujjat turi va tizim identifikatori o‘rtasida bo‘sh joy qoldirilmagan.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=“PUBLIC” hujjat turi kalit so‘zi va qo‘shtirnoq o‘rtasida bo‘sh joy qoldirilmagan.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Soxta “%1$S” boshlanish tegi.
+errStrayEndTag=Soxta “%1$S” tugash tegi.
+errUnclosedElements=“%1$S” tugash tegi ko‘rindi, ammo bu yerda ochiq elementlar bor.
+errUnclosedElementsImplied=“%1$S” tugash tegi nazarda tutilgan, ammo ochiq elementlar bor edi.
+errUnclosedElementsCell=Jadval katagi shubhasiz yopildi, ammo ochiq elementlar bor edi.
+errStrayDoctype=Adashilgan hujjat turi.
+errAlmostStandardsDoctype=Butunlay standartlar usuli hujjat turi. “<!DOCTYPE html>” kutilgandi.
+errQuirkyDoctype=G‘ayrioddiy hujjat turi. “<!DOCTYPE html>” kutilgandi.
+errNonSpaceInTrailer=Qo‘shimcha sahifada bo‘sh bo‘lmagan belgi bor.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset”dan so‘ng bo‘sh joy yo‘q.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset”da bo‘sh joy yo‘q.
+errNonSpaceAfterBody=body’dan so‘ng bo‘sh bo‘lmagan belgi bor.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Fragment ajratilayotganda “colgroup”da bo‘sh joy yo‘q.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” ichidagi “noscript” ichida belgi bor.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” va “body” o‘rtasida “%1$S” elementi bor.
+errStartTagWithoutDoctype=Avval hujjat turi ko‘rinmasdan boshlash tegi ko‘rindi. “<!DOCTYPE html>” kutilgandi.
+errNoSelectInTableScope=Jadval qavsi ichida “select” yo‘q.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=tugash tegi kuitlgan joyda “select” boshlash tegi.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” boshlash tegi “select” ochiq bilan.
+errImage=“image” boshlash tegini ko‘ring.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Boshlanish boshqa boshlanishning qismi bo‘lmaydi.
+errFramesetStart=“frameset” boshlash tegi ko‘rindi.
+errNoCellToClose=Yopish uchun katak yo‘q.
+errStartTagInTable=“table”da “%1$S” boshlash tegi ko‘rindi.
+errFormWhenFormOpen=“form” boshlash tegi ko‘rindi, ammo allaqachon faol “form” elementi bor edi. Ichki shakllarga ruxsat berilmaydi. Teg rad qilinmoqda.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” uchun boshlash tegi ko‘rindi, ammo oldingi “table” hali ham ochiq.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” boshlash tegi jadval "body" qismida.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Tugash tegi hujat turi birinchi ko‘rinmasdan ko‘ringan. “<!DOCTYPE html>” kutilgandi.
+errEndTagAfterBody=“body”dan so‘ng ko‘ringan tugash tegi yopilgan.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” tugash tegi “select” ochiq bilan.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” fragmentida chiqindi.
+errEndTagBr=“br” tugash tegi.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Qavsda “%1$S” elementi yo‘q, ammo “%1$S” tugash tegi ko‘rindi.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML boshlash tegi “%1$S” xorijiy nom maydoni matnida.
+errNoTableRowToClose=Yopish uchun jadval qatori yo‘q.
+errNonSpaceInTable=Jadvalning ichida noto‘g‘ri bo‘sh bo‘lmagan belgilar bor.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby”da yopilmagan "bolalar" bor.
+errStartTagSeenWithoutRuby=“ruby” elementi ochilmasdan “%1$S” boshlash tegi ko‘rindi.
+errSelfClosing=O‘zi yopiluvchi sintaks (“/>”) bo‘sh bo‘lmagan HTML elementidan foydalanmoqda. "/" belgisi rad qilinmoqda va boshlash tegi sifatida to‘g‘rilanmoqda.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=To‘plamda yopilmagan elementlar bor.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=“%1$S” tugash tegi joriy ochiq element (“%2$S”) nomi bilan mos kelmadi.
+errEndTagViolatesNestingRules=“%1$S” tugash tegi kiritilgan qoidalarni buzadi.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” uchun tugash tegi ko‘ringan, ammo yopilmagan elementlar bor edi.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2e7c4ad036
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> tegi "coords" atributi "left,top,right,bottom" formatda emas.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> tegi "coords" atributi "center-x,center-y,radius" formatda emas.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> tegi "coords" atributi inkor radiusda.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> tegi "coords" atributi "x1,y1,x2,y2 …" formatda emas.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> tegi "coords" atributi so‘nggi "y" koordinatasida (to‘g‘ri format: "x1,y1,x2,y2 …") qoldirib ketilgan.
+
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Bu sahifa standart boʻlmagan “kattalashtirish” funksiyasidan foydalanadi. Tegishli xususiyat qiymatlarida calc() dan yoki “transform-origin: 0 0” bilan birga “transform” dan foydalanishni oʻylab koʻring.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e318707097
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d / %2$d
+
+PrintToFile=Faylga chop qilish
+print_error_dialog_title=Printerda xato
+printpreview_error_dialog_title=Chop qilishni koʻrishda xato
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Chop qilishda xato yuz berdi.
+
+PERR_ABORT=Chop qilish buyrugʻi toʻxtatilgan yoki bekor qilingan.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Ba`zi chop qilish funksiyalari hozirda mavjud emas.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Ba`zi chop qilish funksiyalari hali amalga oshirilmagan.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Chop qilish uchun boʻsh joy yetishmaydi.
+PERR_UNEXPECTED=Chop qilinayotganda kutilmagan xato yuz berdi.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Printerlar mavjud emas.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Printerlar mavjud emas, shuning uchun chop qilishni koʻrib boʻlmaydi.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Tanlangan printer topilmadi.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Chop qilish uchun chiqish faylini ochishda xato yuz berdi.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Chop qilish vazifasi boshlanayotganda xato yuz berdi.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Chop qilish vazifasi tugayotganda chop qilish muvaffaqiyatsiz yakunlandi.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Yangi sahifa boshlanayotganda chop qilish muvaffaqiyatsiz yakunlandi.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Hujjat yuklanayotganda, uni chop qilib boʻlmaydi.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Hujjat yuklanayotganda, chop qilishni oldindan koʻrib boʻlmaydi.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e64fa4099
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = xotira yetmaydi
+2 = sintaktik xato
+4 = yaxshi shakllanmagan
+5 = yopilmagan marker
+6 = qisman belgi
+7 = mos kelmaydigan teg
+8 = nusxa atribut
+9 = hujjat elementidan so‘ng chiqindi
+10 = ishora mazmuni parameteri noqonuniy
+11 = aniqlanmagan mazmun
+12 = rekursim kirish ifodasi
+13 = asinxronlangan kiritma
+14 = noto‘g‘ri xususiyatli raqam ishorasi
+15 = ikkilik kiritish ishorasi
+16 = atributga tashqi kiritish ishorasi
+17 = XML yoki matn bayonoti mazmun boshi emas
+18 = noma’lum kodlash
+19 = XML bayonotda maxsus kodlash noto‘g‘ri
+20 = CDATA qismi yopilmagan
+21 = tashqi mazmun ishorasini amalga oshirishda xatolik
+22 = hujjat avtonom emas
+23 = ajratgich holati kutilmagandi
+24 = mazmun parameter mazmunida bayonot berildi
+27 = prefiks nom maydoniga bog‘lanmagan
+28 = prefiks ma’lumot berilmasdan qolmasligi kerak
+29 = parameter mazmunida tugallanmagan belgilash
+30 = XML bayonoti yaxshi shakllanmagan
+31 = matn bayonoti yaxshi shakllanmagan
+32 = ommaviy id nomda noqonuniy belgi(lar)
+38 = zahiralangan prefiks (xml) ma’lumot berilmagan yoki bosh joy maydoniga bog‘lanmagan bo‘lishi kerak
+39 = zahiralangan prefiks (xmlns) ma’lumot berilmagan yoki ma’lumot berilgan bo‘lishi kerak emas
+40 = prefiks zahiralangan nom maydonlari nomlaridan biriga bog‘lanmasligi kerak
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML ajratishda xato: %1$S\nManzili: %2$S\n%3$u qator raqami, %4$u ustun:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Kutilgandi: </%S>.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-uz/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..278baefeb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> amalga oshirish ko‘rsatmasi prolog tashqarisida endi hech qanday boshqa kuchga ega emas (360119 nosozlikni ko‘ring).
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-uz/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1a38d1b045
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Noto‘g‘ri belgilash: <%1$S> <%2$S>ning bolasi sifaitda ruxsat bermaydi.
+ChildCountIncorrect=Noto‘g‘ri belgilash: <%1$S/> teg uchun bola raqami noto‘g‘ri.
+DuplicateMprescripts=Noto‘g‘ri belgilash: birdan ortiq <mprescripts/> <mmultiscripts/>da.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Noto‘g‘ri belgilash: <mmultiscripts/>da bir asosiy element kutilgandi. Bitta ham topilmadi.
+SubSupMismatch=Noto‘g‘ri belgilash: subscript/superscript birlashtirish <mmultiscripts/>da tugamagan.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=«%1$S» qiymatini «%2$S» atributi uchun <%3$S/>da ajratishda xatolik.  Atribut rad qilindi.
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' atributi uchun '%1$S' qiymatni ajratishda xatolik. Atribut rad qilindi.
+LengthParsingError=MathML attributi '%1$S' qiymatini uzunligi kabi ajartishda xatolik. Atribut rad qilindi.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-uz/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..77ae1d35bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S saqlanmadi, chunki fayl manbasini oʻqib boʻlmadi.\n\nSal keyinroq urinib koʻring yoki server administratori bilan bogʻlaning.
+writeError=%S saqlanmadi, chunki noma`lum xato yuz berdi.\n\nBoshqa manzilga saqlashga urinib koʻring.
+launchError=%S ochilmadi, chunki noma`lum xato yuz berdi.\n\nBirinchi diskka saqlashga, keyin esa faylni ochishga urinib koʻring.
+diskFull=%S`ni saqlash uchun diskda yetarlicha joy yoʻq.\n\nKeraksiz fayllarni diskdan oʻchirib, qayta urinib koʻring yoki boshqa manzilga saqlang.
+readOnly=%S saqlanmadi, chunki disk, jild yoki fayl yozishdan himoyalangan.\n\nDiskka yozishni yoqib qoʻying va qaytadan urinib koʻring yoki boshqa manzilga saqlab koʻring.
+accessError=%S saqlanmadi, chunki jilddagilarni oʻzgartira olmaysiz.\n\nJild xossalarini oʻzgartirib koʻring yoki boshqa manzilga saqlashga urinib koʻring.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Faylni yuklab olib bo‘lmadi, chunki SD kartadan foydalanilmoqda.
+SDAccessErrorCardMissing=Faylni yuklab olib bo‘lmadi, chunki SD karta mavjud emas.
+helperAppNotFound=%S ochilmadi, chunki yordamchi ilova dasturi mavjud emas. Moslamalaringizni oʻzgartiring.
+noMemory=Siz soʻragan amalni tugatish uchun xotira yetishmaydi.\n\nBa`zi dasturlarni yoping va qaytadan urinib koʻring.
+title=%S yuklab olinmoqda
+fileAlreadyExistsError=%S saqlanmadi, chunki '_files' direktoriya kabi fayl nomi allaqachon mavjud.\n\nBoshqa manzilga saqlashga urinib koʻring.
+fileNameTooLongError=%S saqlanmadi, chunki fayl nomi juda uzun.\n\nQisqaroq fayl nomi bilan saqlashga urinib koʻring.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-uz/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fdf260107b
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Xavfsizlik xatoligi: %Sda joylashgan kontent yuklanmasligi yoki %Sga bogʻlanmasligi mumkin.
+CheckSameOriginError = Xavfsizlik xatoligi: %Sdagi kontent %Sdan ma’lumotlarni yuklamasligi mumkin.
+ExternalDataError = Xavfsizlik bo‘yicha xatolik: %S sayti %Sni yuklashga urinmoqda, ammo tashqi ma’lumotlardan rasm sifatida foydalanilganda yuklanmasligi mumkin.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = %S sinf obyektlar uchun oʻrovchi yaratishga ruxsat berilmadi
+CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> uchun %1$S sinf obyektlari oʻrovchisini yaratishga ruxsat berilmadi
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-uz/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6beaf684da
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Sahifaning sozlamalari manbalarni yuklashni to‘sib qo‘ydi: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Sahifaning sozlamalari manbalarni yuklashni %2$S ("%1$S")da to‘sib qo‘ydi.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Faqat hisobotga asoslangan CSP siyosati uchun buzilish sodir bo‘ldi ("%1$S"). Xususiyatga ruxsat berilgan va CSP hisoboti jo‘natilgan.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Sahifaning sozlamalari %2$S ("%1$S")dagi manba yuklanishini kuzatdi. CSP hisobot jo‘natiladi.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Noto‘g‘ri URI’ga hisobotni jo‘natish urinildi: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = URI hisobotini ajratib bo‘lmadi: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Noma’lum '%1$S' yo‘naltiruvchi jarayoni amalga oshmadi
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Noma’lum %1$S tanlovi rad qilindi
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = %1$S nusxasi e’tiborsiz qoldirilmoqda
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = "%1$S‘ manbasi e’tiborsiz qoldirilmoqda (Meta element orqali yetkazilganda ishlamaydi).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Hisobot URI (%1$S) HTTP yoki HTTPS URI bo‘lishi kerak.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Ushbu saytda (%1$S) hisobot URI’isiz faqat hisobot siyotosati bor. CSP ushbu siyosat zararlanishlari haqida hisobot bera olmaydi va to‘sib qo‘ya olmaydi.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = %1$S tanilmagan manbani ajratib bo‘lmadi
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Xavfli “%1$S” so‘rovi “%2$S” sxemasidan foydalanish uchun yangilanmoqda
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = “%1$S” yo‘naltirgich uchun srcs rad qilindi
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$Sni host nomi sifatida (kalit so‘z sifatida emas) o‘girilmoqda. Agar siz buni kalit so‘z bo‘lishini xohlasangiz, '%2$S' (yakka qo‘shtirnoqlarga joylashtirilgan)dan foydalaning.
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = '%1$S' yo‘naltiruvchi ishlamaydi. Yo‘naltiruvchilar va qiymatlar rad qilinadi.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Xavfli “%1$S” so‘rovi bloklandi.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+ignoringDirectiveWithNoValues = “%1$S” hech qanday parametrga ega bo‘lmaganidan beri rad qilinmoqda.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Sinov muhiti yo‘naltirgichi “report-only” “%1$S” parametri bilan yetkazib berilganda rad qilinmoqda
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = %1$S noto‘g‘ri manbani ajratib bo‘lmadi
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Noto‘g‘ri hostda %1$Sni ajratib bo‘lmadi
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Portni %1$Sda ajratib bo‘lmadi
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = %1$S ko‘rsatmalar nusxasi aniqlandi. Ammo barcha birinchi holat rad qilinadi.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = “%1$S” noto‘g‘ri sinov muhiti bayrog‘ini tahlil qilib bo‘lmadi
+
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-uz/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..540e79b0ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = "%1$S" kontentni aralash koʻrsatishni yuklash bloklangan
+BlockMixedActiveContent = "%1$S" faol kontentni aralash yuklash bloklangan
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS o‘chirilgan).
+CORSRequestNotHttp=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS so‘rovi http emas).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS bosh qatori 'Access-Control-Allow-Origin' %2$Sni topa olmadi).
+CORSMethodNotFound=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS bosh qatori 'Access-Control-Allow-Methods'dagi uslub topilmadi).
+CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS 'Access-Control-Allow-Credentials' bosh qatorida 'true' kutilgandi).
+CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS 'Access-Control-Allow-Methods' bosh qatorida noto‘g‘ri '%2$S' olinma).
+CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin so‘rovi bloklandi: bir xil manba siyosati masofadagi %1$S manbasini o‘qishga ruxsat bermaydi. (Sababi: CORS 'Access-Control-Allow-Headers' bosh qatorida noto‘g‘ri '%2$S' olinma).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Parol maydonlari xavfsiz (http://) sahifada ko‘rsatilgan. Ushbu xavfsizlik uchun xavf foydalanuvchi ma’lumotlarini o‘g‘irlanishiga sabab bo‘ladi.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Parol maydonlari xavfsiz (http://) amal shaklida ko‘rsatilgan. Ushbu xavfsizlik uchun xavf foydalanuvchi ma’lumotlarini o‘g‘irlanishiga sabab bo‘ladi.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Parol maydonlari xavfsiz (http://)iframe’da ko‘rsatilgan. Ushbu xavfsizlik uchun xavf foydalanuvchi ma’lumotlarini o‘g‘irlanishiga sabab bo‘ladi.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Xavfsiz sahifada aralash (xavfli) faol sayt: "%1$S" yuklanmoqda
+LoadingMixedDisplayContent2=Aralash (xavfsiz bo‘lmagan) faol ekran "%1$S" xavfsizlik sahifasida yuklanmoqda
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=O‘zining sinov atributi uchun allow-scripts va allow-same-origin bor iframedan o‘zining sinab ko‘rishni olib tashlash mumkin.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Ushbu sayt kodlash uchun eski va xavfsiz bo‘lmagan RC4 kodlashdan foydalanadi.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-uz/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e4d60af6ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=%1$S atributini ajratishda kutilmagan qiymat (%2$S) olindi.
diff --git a/l10n-uz/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-uz/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..078a0f0de0
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = XSLT uslubni ajratishda xatolik.
+2 = XPath ifodani ajratishda xatolik.
+3 =
+4 = XSLT o‘girishda xatolik.
+5 = Noto‘g‘ri XSLT/XPath funksiyasi.
+6 = XSLT uslub (ehtimol)da rekursiya bor.
+7 = Atribut qiymati noqonuniy XSLT 1.0 da.
+8 = XPath ifodasi NodeSet’ni qaytarishi kutilgan edi.
+9 = XSLT o‘girish <xsl:message> tomonidan to‘xtatilgan.
+10 = XSLT uslubni yuklashda tarmoq xatosi yuz berdi:
+11 = XSLT uslubda XML mimetype yo‘q:
+12 = XSLT uslub bevosita va bilvosita import qiladi yoki o‘zini qo‘shadi:
+13 = XPath funksiyasi argument xato raqami bilan chaqirilgan edi.
+14 = Noma’lum XPath kengaytmasi funksiyasi chaqirilgan edi.
+15 = XPath ajratishda xato: ')' kutilgandi:
+16 = XPath ajratishda xatolik: noto‘g‘ri o‘q:
+17 = XPath ajratishda xatolik: nom yoki Nodetype test kutilgandi:
+18 = XPath ajratishda xato: ']' kutilgandi:
+19 = XPath ajratishda xatolik: noto‘g‘ri o‘zgaruvchan nom:
+20 = XPath ajratishda xato: ifodaning tugatilishi kutilmagandi:
+21 = XPath ajratishda xato: operator kutilgandi:
+22 = XPath ajratishda xato: harf bo‘yicha yopilmagan:
+23 = XPath ajratishda xato: ':' kutilmagandi:
+24 = XPath ajratishda xatolik: '!' kutilmagandi, inkor emas():
+25 = XPath ajratishda xato: noqonuniy belgi topildi:
+26 = XPath ajratishda xato: ikkilik operator kutilgandi:
+27 = XSLT yuklash yuklash xavfsizlik sabablariga ko‘ra bloklandi.
+28 = Noto‘g‘ri ifoda amalga oshirilmoqda.
+29 = Hajmi to‘g‘ri kelmaydigan hajmli qavs.
+30 = Noto‘g‘ri QName bilan element yaratilmoqda.
+31 = O‘zgaruvchan bog‘lanish soyalari o‘zgaruvchan bog‘lanish bir xil shablon ichida.
+32 = Qo‘ng‘iroq qilish tugmasi funksiyasiga ruxsat berilmaydi.
+
+LoadingError = Uslubni yuklashda xatolik: %S
+TransformError = XSLT o‘girish jarayoni davomida xatolik: %S