summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/browser/browser/browser.ftl
blob: 51577ff07d18e4c092877a7d7e920e3e5790af84 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Amostrar a información d'o puesto

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de mensaches d'instalación
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Cambiar a opción de recibir notificacions dende iste puesto
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Chestionar l'uso de software de DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir panel d'autenticación web
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Chestionar lo permiso d'extracción d'o lienzo
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Chestiona a compartición d'o microfono con iste puesto
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel d'o mensache
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de requesta de localización
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de permisos d'a realidat virtual
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de permisos de navegación
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Chestiona a compartición d'as finestras u a pantalla con iste puesto
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de mensaches d'almagazenamiento difuera de linia
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de mensaches d'alzar claus
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Chestionar l'uso de plugins
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Chestiona a compartición d'a camera u microfono con iste puesto
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir panel de reproducción automatica
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Alzar los datos en l'almagazenamiento persistent
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Ubrir lo panel de mensaches d'instalación de complementos
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Obtener aduya
urlbar-search-tips-confirm = Vale, entendiu!
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Consello:

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Escribe menos pa trobar mas cosas: Fe busquedas con { $engineName } dreitament dende la barra d'adrezas.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Empecipia la tuya busqueda en a barra d'adrezas pa veyer las sucherencias de { $engineName } y lo tuyo historial de busqueda.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Marcapachinas
urlbar-search-mode-tabs = Pestanyas
urlbar-search-mode-history = Historial

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Ha blocau la información de localización pa iste puesto web.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Has blocau l'acceso d'os dispositivos de realidat virtual en este puesto web.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Ha blocau las notificacions pa iste puesto web.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Ha blocau la suya camara pa iste puesto web.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Ha blocau lo suyo microfono pa iste puesto web.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Ha blocau la compartición d'a pantalla en iste puesto web.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Ha blocau l'almagazenamiento persistent de datos pa iste puesto web.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Has blocau las finestras emerchents en este puesto web.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Has blocau la lectura automatica de contenius multimedia con soniu en este puesto.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Has blocau la extracción de datos de lienzo pa este puesto web.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Tiens blocau l'acceso MIDI en esta web.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Has blocau la instalación de complementos dende este puesto web.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Editar iste marcapachinas ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Marcar ista pachina con o marcapachinas ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu


## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Amagar as barras de ferramientas
    .accesskey = f
full-screen-exit =
    .label = Salir d'o modo pantalla completa
    .accesskey = m

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Esta vegada, mira con:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Cambiar los achustes de busca
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Busca en una pestanya nueva
    .accesskey = t
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Definir como o motor de busca por defecto
    .accesskey = D
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Definir como motor de busqueda per defecto en finestras privadas
    .accesskey = D
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Adhibir buscador

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Marcapachinas ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Pestanyas ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Historial ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.


## Bookmark Panel

bookmark-panel-cancel =
    .label = Cancelar
    .accesskey = C
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Eliminar o marcapachinas
           *[other] Eliminar os { $count } marcapachinas
        }
    .accesskey = R
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Amostrar l'editor mientres se grava
    .accesskey = A
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Información de puesto de { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Seguranza de connexión de { $host }
identity-connection-not-secure = Connexión insegura
identity-connection-secure = Connexión segura
identity-connection-internal = Ista ye una pachina segura de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Ista pachina s'alza en o suyo ordinadora
identity-extension-page = Esta pachina ye estada cargada dende una extensión.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } ha blocau partes d'ista pachina que no son seguras.
identity-custom-root = Connexión verificada per un emisor de certificaus que no ye reconoixiu per Mozilla.
identity-passive-loaded = Bella parte d'ista pachina no ye segura (p. eix. imachens)
identity-active-loaded = Ha desactivau a protección en ista pachina.
identity-weak-encryption = Ista pachina fa servir zifrau feble.
identity-insecure-login-forms = Los datos de dentrada escritos en ista pachina pueden estar compromesos.
identity-permissions-reload-hint = Talment haiga de recargar la pachina pa que s'apliquen los cambios.
identity-clear-site-data =
    .label = Borrar cookies y datos d'o puesto…
identity-connection-not-secure-security-view = No yes connectau de traza segura a este puesto:
identity-connection-verified = Yes connectau de traza segura a este puesto:
identity-ev-owner-label = Certificau emitiu a:
identity-description-custom-root2 = Mozila no reconoix este emisor de certificaus. Talment te l'haiga anyadiu lo tuyo sistema operativo u bell administrador.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Eliminar la excepción
    .accesskey = x
identity-description-insecure = A connexión ta iste puesto no ye privada. A información que ninvia podría estar visualizada por atras personas (como claus, mensaches, tarchetas de credito, etc.).
identity-description-insecure-login-forms = A información d'inicio de sesión que introduz en ista pachina no ye segura y podría interceptar-se.
identity-description-weak-cipher-intro = A suya connexión ta ista web fa servir un zifrau feble y no ye privada.
identity-description-weak-cipher-risk = Atras personas podrían visualizar la información u modificar lo comportamiento d'o puesto
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ha blocau partes d'ista pachina que no son seguras.
identity-description-passive-loaded = A connexión no ye privada y a información que comparte con o puesto podría estar visualizada por atras personas.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Iste puesto web inclui contenius que no son seguros (p. eix. imachens).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Tot y que { -brand-short-name } ha blocau bell conteniu, encara queda conteniu no seguro en a pachina (p.eix. imachens).
identity-description-active-loaded = Iste puesto web tien contenius que no son seguros (p. eix. scripts) y a suya connexión no ye privada.
identity-description-active-loaded-insecure = A información que comparte con iste puesto podría estar vista por atros (como claus, mensaches, tarchetas de credito, etc.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Desactivar a protección por agora
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Activar a protección
    .accesskey = v
identity-more-info-link-text =
    .label = Mas información

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimizar
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maximizar
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Restaurar
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Zarrar

## Tab actions


## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs


## Bookmarks toolbar items


## WebRTC Pop-up notifications

popup-all-windows-shared = Se compartirán todas as finestras visibles en a suya pantalla.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Yes compartindo { -brand-short-name }. Atras personas pueden veyer quán te mueves ta una nueva pestanya.
sharing-warning-screen = Yes compartindo tota la pantalla. Atras personas pueden veyer quan cambias ta unatra pestanya.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Pasar a la pestanya
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Desactivar la protección de compartición pa esta sesión

## DevTools F12 popup


## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Zarrar
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Termen a mirar u adreza
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Mirar en o Web
    .aria-label = Mirar con { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Escribe los termens de busqueda
    .aria-label = Mirar { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Escribe los termens de busqueda
    .aria-label = Buscar marcapachinas
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Escribe los termens de busqueda
    .aria-label = Historial de busqueda
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Escribe los termens de busqueda
    .aria-label = Pestanyas de busqueda
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Mirar con { $name } u escribir una adreza
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Has dau permisos adicionals a este web.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Ir ta la pestanya:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Extensión:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Ir ta la URL d'a barra d'adrezas
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Accions de pachina

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Mirar con { $engine } en una finestra privada
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Mirar en una finestra privada
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Mirar con { $engine }
urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar t'a pestanya
urlbar-result-action-visit = Vesitar

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.


## Labels shown above groups of urlbar results


## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Dentrar en a vista d'o lector
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Zarrar a Vista de Lectura

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.


## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ye a pantalla completa
fullscreen-warning-no-domain = Iste documento ye a pantalla completa
fullscreen-exit-button = Salir d'a pantalla completa (esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Salir d'a pantalla completa (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tien lo control d'o puntero. Prete Esc pa recuperar-ne lo control
pointerlock-warning-no-domain = Iste documento tien lo control d'o puntero. Prete Esc pa recuperar-ne lo control.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Amostrar mas marcapachinas
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Marcapachinas
bookmarks-menu-button =
    .label = Menu de marcapachinas
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Atros marcapachinas
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Marcapachinas d'o mobil

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Amagar la barra lateral de marcapachinas
           *[other] Amostrar a barra lateral de marcapachinas
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Amagar la barra de ferramientas de marcapachinas
           *[other] Veyer a barra de marcapachinas
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Eliminar lo menú de marcapachinas de la barra de ferramientas
           *[other] Anyader lo menú de marcapachinas en a barra de ferramientas
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Trobar marcapachinas
bookmarks-tools =
    .label = Ferramientas d'os marcapachinas
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Barra de ferramientas de marcapachinas
    .accesskey = B
    .aria-label = Marcapachinas
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Barra de ferramientas de marcapachinas
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Elementos d'a barra de ferramientas de marcapachinas
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Elementos d'a barra de ferramientas de marcapachinas

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Marcapachinas

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Alzar en { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Alzar en { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button


## Customize Toolbar Buttons

toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Personalizar la barra de ferramientas…
    .accesskey = C
toolbar-button-email-link =
    .label = Ninviar un vinclo
    .tooltiptext = Ninvia por correu un vinclo ta ista pachina
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Alzar a pachina
    .tooltiptext = Alza ista pachina ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Ubrir un fichero
    .tooltiptext = Ubre un fichero ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Pestanyas sincronizadas
    .tooltiptext = Amostrar las pestanyas d'atros dispositivos
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nueva finestra privada
    .tooltiptext = Ubrir una nueva finestra de navegación privada ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Bell audio u video d'iste puesto fan servir software DRM, o qual puet limitar o que { -brand-short-name } le deixará fer con ell.

## Password save/update panel


##

ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Zarrar

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Permitir as finestras emerchents ta { $uriHost }
    .accesskey = p
popups-infobar-block =
    .label = Blocar as finestras emerchents ta { $uriHost }
    .accesskey = p

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = No amostrar iste mensache quan se bloquen las finestras emerchents
    .accesskey = N
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Amaga lo commutador d'imachen incrustada
    .accesskey = A

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,


##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navegación
navbar-downloads =
    .label = Descargas
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Mas ferramientas...
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Imprentar
    .tooltiptext = Imprente ista pachina... ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Inicio
    .tooltiptext = Pachina d'inicio de { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Reposte
    .tooltiptext = Veyer lo historial, los marcapachinas alzaus, y mas
navbar-search =
    .title = Mirar
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Pestanyas d'o navegador
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nueva pestanya
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Amostrar todas as pestanyas
    .tooltiptext = Amostrar todas as pestanyas

## Infobar shown at startup to suggest session-restore


## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ninvia automaticament bells datos ta { -vendor-short-name } pa que podamos amillorar a suya experiencia.
data-reporting-notification-button =
    .label = Deixar-me trigar o que quiero compartir
    .accesskey = c

## Unified extensions (toolbar) button


## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.


## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.


## Private browsing reset button


## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ha privau que ista pachina se recargase automaticament.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } privó que ista pachina se reendrezase automaticament enta unatra.
refresh-blocked-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = P

## Firefox Relay integration


## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (No verificau)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Aprende mas sobre instalar complementos de manera segura

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } privó que iste puesto ubrise una finestra emerchent.
       *[other] { -brand-short-name } privó que iste puesto ubrise { $popupCount } finestras emerchents.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ha privau que este puesto ubrise mas de { $popupCount } finestras emerchents.
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Opcions
           *[other] Preferencias
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] O
           *[other] f
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Amostrar '{ $popupURI }'