summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
blob: 0b51c5e310cc1b2594057884c21fae610f9a4407 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Error page titles

neterror-page-title = S'ha produciu un problema en cargar a pachina
certerror-page-title = Atención: risgo potencial de seguranza
certerror-sts-page-title = No se connecta: problema potencial de seguranza
neterror-blocked-by-policy-page-title = Pachina blocada
neterror-captive-portal-page-title = Iniciar sesión de ret
neterror-dns-not-found-title = No s'ha trobau lo servidor
neterror-malformed-uri-page-title = URL invalida

## Error page actions

neterror-advanced-button = Abanzau…
neterror-copy-to-clipboard-button = Copiar lo texto en lo portafuellas
neterror-learn-more-link = Saber-ne mas…
neterror-open-portal-login-page-button = Ubrir la pachina d'Inicio de ret
neterror-override-exception-button = Acceptar lo risgo y continar
neterror-pref-reset-button = Restaurar los achustes por defecto
neterror-return-to-previous-page-button = Ir enta zaga
neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Tornar enta zaga (recomendau)
neterror-try-again-button = Torna-lo a probar
neterror-view-certificate-link = Amostrar lo certificau

##

neterror-pref-reset = Pareix que los suyos achustes de seguranza de ret sigan la causa d'isto. Quiere restaurar los achustes por defecto?
neterror-error-reporting-automatic = Informa d'errors como iste pa aduyar a { -vendor-short-name } a identificar y blocar puestos dolents.

## Specific error messages

neterror-generic-error = { -brand-short-name } no puet cargar la pachina por bella razón.

neterror-load-error-try-again = Lo puesto podría estar temporalment no disponible u masiau aqueferau. Torne a prebar-lo en bells momentos.
neterror-load-error-connection = Si no puede cargar garra pachina, comprebe a connexión de ret d'o suyo equipo.
neterror-load-error-firewall = Si o suyo equipo u ret son protechius por un tallafuegos u proxy, asegure-se que o { -brand-short-name } tiene permiso ta accedir ta la web.

neterror-captive-portal = Has d'iniciar sesión en iste ret antes d'acceder a internet.

## TRR-only specific messages
## Variables:
##   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.

## Native fallback specific messages
## Variables:
##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.

##

neterror-file-not-found-filename = Comprebe que o nombre de fichero no tiene errors d'escritura u de l'uso de mayusclas.
neterror-file-not-found-moved = Comprebe si o fichero s'ha tresladau, renombrau u borrau.

neterror-access-denied = Talment s'haiga borrau, moviu u l'acceso ye vedau por los permisos d'o fichero.

neterror-unknown-protocol = Podría estar que calese instalar unatro software ta ubrir l'adreza.

neterror-redirect-loop = Ixo podría pasar en haber desactivau u refusau l'acceptación de cookies.

neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Asegure-se de que o suyo sistema tiene un chestor de seguranza personal instalau.
neterror-unknown-socket-type-server-config = Puestar se tracte de una configuración no estandar en o servidor.

neterror-not-cached-intro = Lo documento requiesto ya no ye disponible en a memoria caché d'o { -brand-short-name }.
neterror-not-cached-sensitive = Por precaución de seguranza, lo { -brand-short-name } no tornará a demandar automaticament documentos sensible.
neterror-not-cached-try-again = Faga clic en Tornar-lo a intentar pa solicitar lo documento a lo puesto web.

neterror-net-offline = Faiga clic en “Tornar-lo a probar” ta tornar o modo en linia y esviellar a pachina.

neterror-proxy-resolve-failure-settings = Comprebe que os parametros de configuración d'o proxy son correctos.
neterror-proxy-resolve-failure-connection = Comprebe que o suyo ordinador tiene una connexión de ret operativa.
neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Si o suyo ordinador u o suyo ret son protechius por un tallafuegos u proxy, asegure-se que o { -brand-short-name } tiene permiso ta accedir ta la web.

neterror-proxy-connect-failure-settings = Comprebe a configuración d'o servidor proxy ta asegurar-se de que ye correcta.
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Meta-se en contacto con l'administrador d'o ret ta asegurar-se de que o servidor proxy ye funcionando.

neterror-content-encoding-error = Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.

neterror-unsafe-content-type = Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.

neterror-nss-failure-not-verified = A pachina que ye mirando de veyer no puet amostrar-se porque no ye posible verificar l’autenticidat d'os datos recibius.
neterror-nss-failure-contact-website = Meta-se en contacto con o responsable d'o puesto web ta informar-le-ne.

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-intro = { -brand-short-name } ha detectau menaza potencial de seguranza y no seguirá enta <b>{ $hostname }</b>. Si vesitas esta pachina, los atacants podrían rapar información como las tuyas claus, correus, u detalles de tarcheta de credito.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ha detectau una menaza potencial de seguranza y no seguirá enta <b>{ $hostname }</b> perque esta pachina requiere una connexión segura.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ha detectau un problema y no ha seguiu enta <b>{ $hostname }</b>. La pachina ye mal configurada u la hora d'o reloch d'o tuyo ordinador no ye correcta.
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> ye muit posiblement un puesto seguro, pero no se puede establir una connexión segura. Este problema ye causau per <b>{ $mitm }</b> que ye un software d'o tuyo ordinador u d'o tuyo ret.

neterror-corrupted-content-intro = A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha produciu una error en a transmisión d'os datos.
neterror-corrupted-content-contact-website = Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema

# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
neterror-sslv3-used = Información abanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> fa servir technolochía de seguranza que ye obsoleta y vulnerable debant d'un ataque. Un acatant podría revelar información que vusté creyeba segura. L'administrador d'o puesto web habrá de fixar lo servidor antes que vusté pueda vesitar lo puesto.
# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
neterror-inadequate-security-code = Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
neterror-clock-skew-error = Lo tuyo ordinador piensa que son { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, lo qual priva a { -brand-short-name } de connectar de traza segura. Pa vesitar <b>{ $hostname }</b>, actualiza lo reloch d'o tuyo ordinador en as preferencias d'o sistema a la data, hora y zona horaria actuals, y alavez refresca <b>{ $hostname }</b>.

neterror-network-protocol-error-intro = La pachina que ye mirando de visualizar no se puede amostrar porque s'ha detectau un error en o procotolo de ret
neterror-network-protocol-error-contact-website = Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.

certerror-expired-cert-second-para = Pareix que lo certificau de la pachina ha expirau, lo que priva a { -brand-short-name } de connectar de traza segura. Si vesitas la pachina, los atacants podrían rapar información como las tuyas claus, correus u detalles d'as tarchetas de credito.
certerror-expired-cert-sts-second-para = Pareix que o certificau de la pachina ha expirau, lo qual priva que { -brand-short-name } se connecte de traza segura.

certerror-what-can-you-do-about-it-title = Qué puetz fer sobre ixo?

certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Lo problema ye muit probablement con la pachina, y no bi ha cosa a fer pa resolver-la.
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Si yes en un ret corporativo u fendo servir antivirus, puetz clamar al equipo de soporte pa aduya. Tamién puetz notificar-lo el problema a l'administrador d'a pachina.

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Lo reloch de l'ordinador ye configurau como { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Asegura-te que lo día, hora y fuso horario d'o tuyo ordinador son correctos en as preferencias de sistema, y refresca <b>{ $hostname }</b>.
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Si lo tuyo reloch ye en hora, la pachina web ye mal configurada y no bi ha cosa a fer pa solucionar lo problema. Puetz notificar-le-ne a l'administrador d'a pachina.

certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Lo problema ye en a pachina web y no bi ha cosa que fer pa solucionar-lo. Puetz informar d'o problema a l'administrador d'a pachina.

certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Si lo tuyo antivirus incluye una ferramienta que escaneya connexions cifradas (clamada “web scanning” u “https scanning”), puetz desactivar esta ferramienta. Si no funciona, puetz eliminar y resintalar l'antivirus.
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Si yes en una ret corporativa, contacta con o tuyo departamento de IT.
# Variables:
# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Si no yes familiar con <b>{ $mitm }</b>, esto puede ser un ataque y no has de continar enta lo puesto.

# Variables:
# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Si no yes familiar con <b>{ $mitm }</b>, esto puede estar un ataque y no bi ha cosa que fer para acceder a la pachina.

# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> tiene una politica de seguranza clamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), que significa que { -brand-short-name } nomás puede connectar-se a ell de traza segura. No puetz anyadir una excepción pa vesitar este puesto.