summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
blob: d2606c9591ff3bb34e572f3d2e5d7f3ed53d9f36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

Alert=Upozorenje
Confirm=Potvrdi
ConfirmCheck=Potvrdi
Prompt=Prompt
Select=Izaberi
OK=OK
Cancel=Otkaži
Yes=&Da
No=&Ne
Save=&Spasi
Revert=&Vrati
DontSave=&Ne spašavaj
ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Aplikacija]
ScriptDlgHeading=Stranica na %S kaže:
ScriptDialogLabel=Spriječi ovu stranicu da kreira dodatne dijaloge
ScriptDialogPreventTitle=Potvrdi postavku za dijaloge
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S zahtijeva vaše korisničko ime i lozinku. Stranica kaže: “%1$S”
EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S zahtijeva vaše korisničko ime i lozinku. Stranica kaže: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2=%1$S zahtijeva vaše korisničko ime i lozinku.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S zahtijeva vaše korisničko ime i lozinku. UPOZORENJE: Vaša lozinka neće biti poslana web stranici koju trenutno posjećujete!
EnterPasswordFor=Unesite lozinku za %1$S na %2$S